Új Szó, 2005. június (58. évfolyam, 126-151. szám)

2005-06-28 / 149. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2005. JÚNIUS 28. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR 7 FIGYELŐ CSEH TELEVÍZIÓ A cseh szociáldemokraták és a kommunisták jövőbeni együttműködése annak függ­vénye, milyen belső reformo­kat hajt végre, s mennyire ké­pes megváltozni a cseh kom­munista párt - jelentette ki va­sárnap a Cseh Televíziónak Pe- kingben a kínai látogatáson tartózkodó szociáldemokrata cseh miniszterelnök. Jirí Pa- roubek arra a szombati nyilat­kozatra reagált, amelyben Mi­roslav Grebeníček, Cseh- és Morvaország Kommunista Pártjának elnöke kormányzati együttműködést ajánlott a Cseh Szociáldemokrata Párt­nak, éspedig „valódi baloldali értékek alapján”. Grebeníček szerint ezeket az értékeket a szociáldemokratáknál a Balol­dali Platform testesíti meg, a mai pártvezetés „inkább jobb­oldali, s Paroubek komoly ta­pasztalatokkal rendelkező pragmatikus politikus”. A kor­mányfő ugyanakkor megje­gyezte, pillanatnyilag az eset­leges szociáldemokrata-kom­munista koalíció mérlegelése értelmetlen, s erről csak a jövő júniusi képviselőházi választá­sok eredményének tükrében érdemes beszélni. A szociálde­mokratáknak jelenleg ráadásul egy kongresszusi határozat is tiltja a kommunistákkal való kormányzati együttműködést. „Minden attól függ, hogy rövid időn belül képesek lesznek-e megváltoztatni az 1989 előtti rendszerhez való viszonyukat, megreformálják-e pártjukat, s egyetértenek-e Csehország Egyértelmű euroatlanti orien­tációjával” - szögezte le a mi­niszterelnök, aki áprilisi tiszt­ségbe lépése óta már tárgyalt a kommunista pártelnökkel, s kí­nai útja előtt is konzultált vele. Cseh- és Morvaország Kommu­nista Pártja jelenleg a szociál­demokraták és a polgári de­mokraták mögött a képvi­selőház harmadik legerősebb szubjektuma, s támogatottsága egyre növekszik. Politológusok szerint azért is, mert a párt a rendszerváltás után még nem volt kormányzati pozícióban, s a többi politikai erő egyfajta el­szigeteltségben tartja, így még nem „sározódott be”. A kom­munisták számos pozíciót már megszereztek, például a képvi­selőházi alelnöki széket, (kés) TALLÓZÓ ROMÁN LAPOK Néppárttá alakult a Demok­rata Párt (PD), és ezzel erősö­dött a román koalíciós kor­mányjobbközép irányultsága - hangsúlyozták a román sajtó elemzői. Valamennyi román napilap nagy teret szentelt a PD országos értekezletének, amely elsöprő többséggel úgy döntött, hogy kilép az Európai Szocialista Pártból és a Szocia­lista Intemacionáléból, s ezzel egyidejűleg kéri felvételét az Európai Néppártba. A sajtó ér­deklődésének az a magyaráza: ta, hogy a Demokrata Párt a Nemzeti Liberális Párttal együtt alapítója és oszlopos té­nyezője a tavalyi választásokon győztes Igazság és Igazságos­ság nevű koalíciónak. Ez a poli­tikai tömörülés juttatta az ál­lamfői székbe a PD egykori el­nökét, Traian Basescut is.- Gyerekek, aztán várom ám a képeslapokat a nyári külföldi kirándulásokról! Mert én ilyen utat nem engedhetek meg magamnak. (Peter Gossányi rajza) Mi vár ránk? Ott fetrengünk egyelőre az intrikák, a rablás és a háborúk vermében... Jevtusenko költői őrhelye Jevgenyij Jevtusenko pén­teken „megszökött” néhány órára a trencsénteplici Art- Film fesztiválról, és Po­zsonyba látogatott. Először járt Szlovákiában (elmond­ta, hogy ez a földkerekség 95. országa, ahol megfor­dult), és Pozsonyban is ta­lálkozott olvasóival. E. FEHÉR PÁL Legutóbb 1983. október 29-én találkoztunk Budapesten. Akkor ötvenesztendős volt, és éppen befe­jezte egy filmjének forgatását (a gyermekkoráról szóló művet ő ren­dezte, a főszerepét ugyancsak ő ját­szotta), és kialvadanul, borotválat- lanul szállt le a repülőgépről. A szállodából a borbélyhoz vezetett az első útja. Aztán megnyitotta fo­tókiállítását, találkozott az akkor is­mertté vált osztrák színésszel, Klaus Maria Brandauerrel, mert az említett film, az Óvoda egyik sze­replője éppen ő volt. Talán két na­pig lehetett Budapesten, pedig sze­rette a várost, még verset is írt róla, pontosabban egyik utcájáról, ahol egy neki kedves ember lakott. Most pedig már száztizedik verseskötete jelent meg Az emlékművek nem emigrálnak címmel. Valóban: 73 éves korára emlékmű lett? A ha­sonlatot ő találta ki: bizonyos érte­lemben az utóbbi fél évszázad orosz történelme emlékművének tartja magát és munkásságát, mert az a küzdelem, amelyet Sztálin ha­lála után vállalt - egy európai Oro­szországért -, még nem fejeződött be, nem fejeződhetett be. Hazájá­nak gyökeres átváltozásához azon­ban ma már kétségtelenül hozzájá­rultak az ő versei, önként vállalt társadalmi szerepe. „Én - a némák elakadt hangja vagyok, eltűntek nyoma, halvány lehelet...” - írta egyik versében. Pénteken délután a pozsonyi Panta Rhei könyvesbolt közönsége előtt szintén arról be­szélt, hogy ő azt mondta ki hango­san, amit milliók és tízmilliók gon­doltak, de nem tudtak, nem mertek a nyilvánosság elé állni. És egy iga­zán jevtusenkói mutatvánnyal káp­ráztatta el hallgatóit. Egy angol költővel érkezett, akinek szülei Ho- monnán születtek, és aki nem is fe­lejtette el teljesen anyanyelvét: tört kelet-szlovákiai tájszólásban be­szélt magáról, és mások mellett ő fordította Jevtusenkót. Angolul szavalta el a Babij Jár című verset, aztán Jevtusenko mondta el az 1961-ben keletkezett eredetit. A vers címe azt a kijevi szakadé­kot idézi fel, ahol a háború alatt a németek és az ukrán kollaboránsok a város több tízezernyi zsidó lakos­ságát kiirtották. Jevtusenko az an­tiszemitizmus mérge ellen írta a versét, amely a szovjet korszakban csak egyszer láthatott napvilágot odahaza, mert a sztálinizmussal szétválaszthatatlanul összenőtt orosz nacionalizmus fantasztikus botrányt kavart, s az orosz nép megrágalmazásával, sőt egyenesen hazaárulással vádolták meg a költőt. Aztán Jevtusenko megma­gyarázta: a múlt mostani felidézé­sével, a több mint negyven évvel ezelőtt íródott vers elszavalásával nem önnön emlékművéhez akart egy követ előkészíteni, hanem egy folyamatos veszélyre újra és újra fi­gyelmeztetni. Trencsénteplicben hosszabban elbeszélgetett Václav Havellel az írók morális felelősségéről meg ar­ról, hogy legalább a mi tájainkon („Németország és Kína között” - ahogy kifejezte magát) a művész több, mint csak költő, drámaíró, netán színész. Egy-egy nép és ezzel együtt az emberiség morális tartá­sának oszlopa, és e feladat alól sen­ki fel nem mentheti őket. A globali­zációnak lehetnek és vannak veszé­lyei, de egy morális globalizáció jót tenne a világnak. Sokszor vallott arról, hogy ő két háború, a II. világ- és a hidegháború gyermeke, s azért élt, dolgozott, hogy soha ne követ­kezzen be egy harmadik. Sokan megvádolták, hogy szinte emigrált hazájából az Egyesült Államokba. Ez rágalom. Ő sokat tanult annak idején Amerikában, például azt, miként lehet szabadon tiltakozni, akár saját hazánk ellenében, aho­gyan az amerikaiak tették ezt a vi­etnami háború idején. És most ő, mintegy viszonzásként, Oroszor­szág ismeretére tanítaná meg az amerikaiakat. Mert ha nem ismer­jük egymást és - mindenekelőtt - egymás kultúráját, akkor minden megtörténhet ebben a veszedelmes vüágban. Soros Györgyre is hivat­kozott, aki szerint a gazdag orszá­gok a felelősek azért, hogy a nyo­mor, a lelki szegénység eltűnjön, mert az lenne a legborzalmasabb mindannyiunk számára, ha - kul­túra híján - a tömegpusztító fegy­verek olyan kezekbe kerülnének, amelyek a szegények és megalázot- tak bosszúját hirdetnék meg, és e torz ideák győzedelmeskednének. Jevtusenko egyik legutóbb írott verse, amely a Moszkovszkije No- vosztyi című politikai hetilap cím­oldalán jelent meg (tehát mint po­litikai szenzáció), II. János Pált gyászolta. Tényleg, miért fontos egy baloldali orosz poéta számára a pápa? Jevtusenko a humanisták rokon kötelezettségeiről írt. A költő és a pap - írta az 56 soros vers fölé címként, amelyben hitvallásként hangzik, hogy „a politika, a pénz Szodomájában / ahol nem akad megvesztegetheteden / a költő - titkos pap / a pap pedig - költő”. És kimondja azt, amit az orosz élet egyik legnagyobb bajának tart: „Még nem fáradtunk bele, / hogy igazoljuk a pestist. / És mi, a mi inkvizíciónk máglyáiért / még nem kértünk bűnbocsánatot.” Ezután következik a kérdés és a határozott válasz: „Mi vár reánk? Ott / fetren­günk egyelőre az intrikák, a rablás és a háborúk vermében. ■/ És mi menthet meg bennünket? / A bűnbánat és az, hogy / nem ismé­teljük meg a bűnt.” Jevgenyij Jevtusenko dedikált is: önéletrajzi regényének, a Ne halj meg előbb halálodnál című műnek a cseh fordítását. A költő megma­gyarázza a címet: „Nem szeretném, ha a halálodnál előbb halnál meg” - mondja egy nő a főhősnek, Jevtu­senko alteregójának. „És ez csak akkor történhet meg veled - tette hozzá -, ha ma nem leszel jelen ott, ahol jelen kell lenned!” Jevtusenko tudja a helyét, és jelen is van a hu­manizmus költői őrhelyén. JEVGENYIJ JEVTUSENKO Öt fia van négy feleségtől a 73 éves Jevtusenkónak. Vitatott költőből nagyon vitatott poétá­vá „lépett elő”: az már nem is az irodalom világába tartozott, hogy a Gorbacsov elleni puccs után az írószövetség moszkvai székházának kertjében nacio­nalista ellenségei elégették az őt ábrázoló szalmabábut. Rövid ideig képviselő volt. Hosszabb ideje vendégprofesszor egy amerikai egyetemen, (efp) Jevtusenko (ČTK-felvétel) KOMMENTÁR Reality in Slovakia KOCÚR LÁSZLÓ A kukkolósdi a kelet-közép-európai térség számára a rendszer- változás után kezdődött. Addig legfeljebb az állami szervek fi­gyelhették meg az embert, bárhol, bármikor, de nem lehetett SMS-ben szavazni... Amint elérhetővé vált térségünkben a globá­lis zenetévé, mi is nézhettük a való világot. 1992-től Real World címen futott az MTV valóságshow-ja, az első, mely - a kábeltévé­vel vagy parabolaantennával rendelkezők számára - térségünk­ben elérhetővé tette a műfajt. Nem volt kérdés, hogy egy ilyen műsorformátum a magyar közszolgálati tévében nem tud labdá­ba rúgni. A kereskedelmi tévék magyarországi megjelenésével aztán jöttek a saját próbálkozások, több-kevesebb sikerrel, mert - ahogy a ValóVilág producere, Árpa Attila írta eddig egyetlen könyvében - a magyar leleményesség titka az, hogy nekünk min­dig szarból kell várat építem. A TV2 militáns Bázisa, Sváby And­rás Balatoni Naplója, vagy éppen az anti-teambuildingre építő Tégla. Mai szemmel nézve ugyan amatőr kísérleteknek nevezhet­nénk őket, de a magyarországi kereskedelmi televíziózás evolúci­ója szempontjából szerepük nem elhanyagolható. Az igazi nagy áttörést az hozta, mikor a TV2 a holland Endemoltól megvásá­rolta a Big Brother licencét. A konkurens RTL Klub erre való vá­laszlépésként fejlesztette ki a ValóVilágot. Mit tett eközben a szlovák televíziózás? - tehetnénk fel a kérdést, bár nem kell, hogy ez a probléma túlságosan nyomasszon, hisz Dél-Szlovákiá- ban mindenhol lehet magyar tévét nézni, így a probléma pusztán teoretikus síkon érdekel bennünket. A szlovák televíziózás úgy, ahogy van, nem korszerű, ez pedig atipikus - féloldalas - szerke­zetének köszönhető. Az elsőként megjelenő kereskedelmi televí­zió, a Markíza sokáig az antimečiarizmus egyik bástyájaként ha­tározta meg önmagát, a HZDS-vezért kormányzása idején gát­lástalanul kiszolgáló közszolgálati televízióval szemben. Még a korszerűtlen naplós módszerrel mérve is hatalmas nézettséget mondhatott magáénak, a közszolgálati tévét a SuperStarig a ku­tya se nézte, a későn megjelent Joj televízió pedig (eddig) nem rúghatott labdába. A hét végén befejeződött az első szlovák kuk- kolós, de még mindig nem napi reality, melyben Szlovákia leg­gusztustalanabb házaspárjától lehetett elnyerni kétmillió koro­nát. A műsor átlagolva milliós nézettséget produkált. A műfajra tehát van igény. S amíg a vezető kereskedelmi tévé a koppintás­gyanús, de úgy-ahogy saját, botrányoktól sem mentes műsorával lúzerkedett, a Joj csendben megvette a ValóVilágot, melynek a Big Brotherrel szemben legalább két előnye van: olcsóbb, és meg tudják vele szólítani a magyar nézőket is, ami eddig nem nagyon ment nekik. A Markíza természetesen azonnal jelezte, ősztől in­dítja a Nagy Testvért. S mivel a közszolgálati televízió sem akar kimaradni, ők is bejelentették, még ebben az évben indul a Su- perStar2. S hogy mire ez a nagy versengés? 2004-ben a Markíza 49,2 százalékos piaci részesedést mondhatott magáénak, a Joj 11,5-öt, a közszolgálati egyes csatorna pedig 18,5-öt. A cél az első versenyző számára a pozíció megtartása, a másik két ver­senyző számára pedig a játéktér átalakítása lehet. Bármi áron. JEGYZET Győzzön a jobbik! KOZSÁR ZSUZSANNA Szontyola, országunk kies kis­városa még turistáktól mentes övezet, hiszen csak két templo­ma van, egy betonkocka kul- túrháza meg pár ezer lelkes, egymásra acsarkodó lakosa. A látványosságok közé tartozik még a szontyolai rezesbanda. Ha rázendít, megáll az élet Szontyolán. - Figyelj! Most is fújják. De mintha valahogy sántítana a dallam... Valami nincs rendjén. A tamburmajor szárnyaszegetten hadonászik, mint akinek mindegy a tempó, a ritmus, maroknyian mögötte, de nem fújják teli tüdőből, csak úgy tessék-lássék. Hát mi történt?- Nekünk már lőttek, pajtás - mondja a trombitás a koncert után. - Bendegúz, a dobos új zenekart alapított, ezentúl csak lagzikban muzsikálnak. Elcsá­bította a bandából az öt legjobb emberünket, nincs klarinétos, nincs kürtös, az oboás még ha­bozik, de nem lesz maradása annak sem. Szétesik a rezes­banda nélkülük, ugyan honnan szerezzünk új tagokat? Készül­tünk egy nagy fellépésre, egy igazi fesztiválra, fél éve csak er­re gyakorlunk, de most ez is dugába dőlt, mert ilyen keve­sen nem állhatunk ki.- De hát Bendegúznak semmi tapasztalata! Ott voltam az első próbáitokon, még véletle­nül sem akkor ütötte meg a do­bot, mikor kellett volna.- Azóta már elterpeszkedett benne a fene nagy öntudat. Az új együttes tagjai mind lenéz­nek műiket, azt állítják, ők job­bak, tehetségesebbek, mi csak visszafogtuk őket, nem fejlődhettek kedvük szerint. Minden kivonulásunkkor sza- pulnak, terjesztik a nép között, hogy gyenge színvonalon va­gyunk, hallgatni sem érdemes minket. Szontyola nem bír el két rezesbandát. Győzzön a jobbik. De ilyen áron? Elgondolkozva rögzítem a tényállást. Az eredeti rezes­banda széteső félben. Szontyo­la látványosságai közé tehát nem tartozik ezentúl a fúvó­szenekar, hiszen az a jobbik, ügyesebbik csak a kiváltságo­sok körében lesz hallható. De vajon jobb-e, tehetségesebb-e az, aki öndicsérettel és a kon­kurencia befeketítésével pró­bál az élre törni? Szontyola, országunk kies kis­városa még turistáktól mentes övezet, hiszen csak két templo­ma van, egy betonkocka kul- túrháza meg pár ezer lelkes, egymásra acsarkodó lakosa.

Next

/
Thumbnails
Contents