Új Szó, 2005. május (58. évfolyam, 100-125. szám)

2005-05-07 / 105 szám, szombat

ÚJ SZÓ 2005. MÁJUS 7. _________________________________________________________________________________Szombati vendég 13 Kepes András: az általunk barbárnak tartott népektől sokszor csak az különböztet meg bennünket, hogy képmutatóbbak vagyunk Az egész világ egyetlen nagy falu „Hihetetlen feltöltő ereje van, ha az ember időnként ki tud bújni abból a szerepből, amely az adott környezetben elvárható tőle - itthon egy kicsit eltávolodik a hétköznapi rutintól, külföldön pe­dig minél közelebb próbál kerülni az ottaniak életéhez” (Somogyi Tibor felvétele) Kepes Andrást idestova öt éve nem láttuk a ké­pernyőn, és már-már bele­nyugodtunk, hogy a mai televíziózásban nincs is helye kellemes eszmecse­réknek, gondolkodásra késztető riportoknak - te­hát neki sem. Aztán vissza­tért és mi örömmel láttuk, hogy igenis, annyi való- ságshow és pergő tempójú buli után is lehet még ér­dekes egy műsor, amely­ben nem történik semmi, „csak” négy érdekes és ér­telmes ember beszélget. VRABEC MÁRIA Persze, Kepes András már ré­gen vallja: a világ minden tudo­mányos felfedezése ellenére még­is az a legnagyobb dolog, ha két ember szót tud érteni egymással, mert ilyen párbeszédekkel kez­dődik a kultúrák közeledése is. Készülő műsorában, a Világfalu­ban a Föld különböző tájain élő népek életmódjában és hagyomá­nyaiban keresi a közös nevezőt, azt a kulturális hálót, ami az em­bert, legyen európai vagy afrikai, a létfenntartás fölé emeli. Az ember néha hajlamos azt hinni, hogy akit nem lát folyton a tévében, meg a bulvárlapok­ban, azzal nem történik semmi. Pedig lehet, hogy közben érde­kesebb életet él, mint amikor ál­landóan reflektorfényben volt. Nem? Sőt, akkor él csak igazán. Én közben megírtam a könyveimet a két Kepes-krónikát, összeválogat­tam három kötetre valót a kedvenc novelláimból, sokat tanultam és utaztam. Nagyon-nagyon jó volt, soha nem éreztem magam még ennyire szabadnak. Akkor, mi hozta vissza mégis a tévébe? Hogy azt csinálhatom, amihez kedvem van és ami úgyis érdekel. A napi verkliből már hét éve ki­szálltam és akkor úgy döntöttem, hogy csak sorozatokat vállalok, amelyeknél én mondom meg, hány részesek legyenek és miről szóljanak. Már régen foglalkozta­tott, hogy a hazai kultúrát össze kellene hasonlítani a világ külön­böző kultúráival és megnézni, mi az, ami közös bennük. Ebből szü­letett az ötlet, hogy készítek egy tizenkét részes sorozatot Világfa­lu címmel, és az RTL klub vevő volt rá. A Desszert pedig már csak a ráadás? Igen, ezt ők kérték, de mivel én most a Világfalun dolgozom, ab­ban állapodtunk meg, hogy csak négy rész készül. Sokkal jobb lett a fogadtatása, mint reméltem, és ez talán azt jelenti, hogy még nem járt el teljesen az idő az ilyen típu­sú műsorok felett. Amikor a beszélgetőpartnerei között szinte szikrázik a levegő, annyira nem rokonszenvesek egymásnak, nem tart attól, hogy veszekedéssé fajul a dolog? Nem, mert szerintem a feszült­ség is hozzátartozik az élethez és én éppen azért vagyok ott, hogy ezt feloldjam. Folyik a beszélgetés valamilyen irányba, aztán, ha úgy látom jónak, akkor közbelépek, hogy másfelé tereljem. Az életben is így működik a dolog, és ezt a ter­mészetességet meg akartam őriz­ni. Ez nem vitaműsor, ahol le kell “hengerelni a partnert, nem talk- show, ahol előre megbeszélik a sztorikat. Itt csak úgy beszélgetnek az emberek, ahogy a hétköznapi életben mindenki - aki még egyál­talán tud. Azt mondják utazni is tudni kell, az élmény annál nagyobb, minél inkább részévé válik az ember az idegen világnak. Ön képes így beolvadni, nem keres­ni mindenhol a riporttémát, vagy azért nem hagyja nyugton az újságírói ösztöne? Eleinte erőgyűjtésnek indult az utazgatás, aztán ahogy kezdett körvonalazódni a műsorom, úgy lett belőle anyaggyűjtés. Nagyon régen szerettem volna a kedves nagyvárosaim közül valamelyik­ben úgy élni hosszabb ideig, mint az ottaniak. Most ez is sikerült, egy hónapot Rómában töltöttünk a fe­leségemmel. Kivettünk egy lakást, már volt kedvenc kávéházam, is­mertem a sarki bolt tulajdonosát, kezdtem úgy érezni magam, mint egy római polgár. Nekem ez köny- nyen megy, mert Budapestre is rá tudok csodálkozni egy turista sze­mével. Főleg akkor játszom ezt, amikor nagyon tele a fejem gon­dokkal, üyenkor lemegyek a Duna- partra, vagy beülök egy kávéház­ba, ahol még sosem jártam, és csak úgy nézelődöm. Hihetetlen feltöltő ereje van, ha az ember időnként ki tud bújni abból a szerepből, amely az adott környezetben elvárható tőle - itthon egy kicsit eltávolodik a hétköznapi rutintól, külföldön pedig minél közelebb próbál kerül­ni az ottaniak életéhez. A Világfalu mikor és mivel in­dul? Szeptemberben kezdődik a so­rozat, az első részben rögtön több kontinensen, a Távol-Keleten és Közép-Afrikában, Észak-Afrikában és Dél-Amerikában is járunk, és abból próbálunk megmutatni vala­mit, ami az ottani ősi kultúrákból még megmaradt. Tehát ne várjunk turisztikai látványosságokat. Ebben semmiféle turisztikai lát­ványosság nem lesz, viszont a hét­köznapi életnek számos olyan részletére derül fény, amelyről az emberek többsége sosem szokott elgondolkodni. Pe­dig egyáltalán nem a vélet­lenen múlik, milyen rítuso­kat, szokásokat tart be egy-egy nép vagy nemzet, milyen a férfi-nő viszonya, a munkamegosztás, vagy milye­nek a tisztálkodási szokások. En­gem nem csak a miértek érdekel­nek, mmt egy távolságtartó szem­lélődét, hanem az is, hogy ez ho­gyan zajlik, ezért gyakran magam is részese vagyok a történéseknek. Korábban is jártam már például In­diában, de halottégetésen most voltam először, és ez más, mint amikor az embernek az idegenve­zető mondja el, hogy a máglyán elégetett elhunyt hamvait a Gan- geszbe szórják. Nyilván nem lehet egy gyászo­ló gyülekezethez minden szó nélkül csatlakozni egy kamerá­val, vagy csak úgy bekopogtatni egy bennszülött családhoz, hogy jöttünk műsort készíteni. Min­denhol vannak kapcsolatai, olyan emberek, akik előkészítik a terepet? Mindenhová olyan emberrel megyek, aki helyi, tehát eleve na­gyobb bizalommal fogadják. Ami­kor ezt elkezdtem, arra gondol­tam, hogy Magyarország is egy nagy világfalu, ahol, ha nyitott szemmel és lélekkel jár az ember, minden népnek a képviselőjét megtalálja és meg is ismeri. Ennek a műsornak a kiindulópontja tulaj­donképpen a budapesti Szent Ist- ván-park, egy sarokra a lakásom­tól, ahol először két nagyon édes, csokibarna bőrű gyerekkel ismer­kedtem meg, aztán nekik köszön­hetően a szülőkkel is. Kiderült, hogy a papa egy marokkói zenész, aki félig fekete-afrikai, mert az ő apja még rabszolga volt és egy arab család csecsemőkorában örökbe fogadta. Amikor felnőtt, feleségül vett egy berber asszonyt, ebből a házasságból született az én marokkói barátom, aki viszont egy magyar lányt vett el, akit Párizsban ismert meg. Miután összebarát­koztunk, megbeszéltem Szálúd­dal, hogy elmegyek vele a családjá­hoz, és így jutottam el egy marok­kói berber faluba a nagynénjéhez, fekete-afrikai szeánszra az is­merőseihez - csupa olyan helyre, ahová idegenként be sem léphet­tem volna. Ilyen történetek szinte nap mint nap előfordulnak velem. Összeismerkedtem egy fantaszti­kusan érdekes mongol fiúval is, aki Magyarországon végezte az orvosi egyetemet, és le is telepedett itt, de minden évben hazajár. A családja Ulánbátortól ötszáz kilométerre él, a hegyekben, úgy, ahogy a mi őse­ink is- éltek kétezer éve. Őt is elkí­sértem. Egy hetet töltöttünk a jur­tában a családdal, lovagoltunk a hegyekben, kancatejet ittunk. Azt mondja, ilyen történetek naponta megesnek önnel és biz­tos másokkal is. De azért nem mindenki elegyedik szóba vad­idegen emberekkel, az összeba- rátkozásról és arról, hogy elin­dul velük a világ másik végére már nem is beszélve. Engem annyira érdekelnek az emberek, hogy ez a kíváncsiság minden gátlásomat képes legyőz­ni. Persze, az említett ismerősei­met sem előre eltökélt szándékkal szólítottam meg, hátha meg tudok tőlük valami érdekeset, de ahogy megismertem őket meg a történe­tüket, egyszer csak összeállt a kép azzal, amit én gondolok a világról, és úgy gondoltam, hogy ebből mű­sort kellene készíteni. Nem is kel­lenek ehhez ilyen egzotikus kap­csolatok, egyszer a szaunában is­merkedtem meg egy férfival, aki­ről kiderült, hogy sváb családból származik. Beszélgettünk, és el­kezdett mesélni azokról a trau­mákról és félelmekről, amelyeket átélt - a kitelepítésről, a kollektív bűnösség bélyegéről, az ötvenes évekről. Ahogy hallgattam őt, az jutott eszembe, hogy Magyaror­szágon talán nincs is olyan család, amelynek ne lennének történelmi sérülései. De mindenki csak a saját traumáival van elfoglalva, pedig, ha a többiekét is ismerné, sokkal könnyebb lenne feloldani ezeket a görcsöket. Ezért foglalkozom eb­ben a műsorban majd a magyaror­szági sváb, cigány, az ortodox zsi­dó és a régi magyar paraszti kultú­rával is. Ma már a magukat mélyen nemzeti érzelműnek valló magya­rok is alig tudnak valamit a nép­szokásokról, a természeti jelensé­gek magyarázatáról, pedig a nagy­apáink számára még ezek jelentet­ték a fogódzót a mindennapokban. Ilyen fogódzói, mérföldkövei vol­tak a mongol kecskepásztornak vagy az afrikai törzsfőnöknek is, vagy ami még érdekesebb, máig is vannak. A magát modernnek tartó európai vagy amerikai ember vi­szont kezdi elveszíteni ezeket a támpontokat, ezért találja meg olyan nehezen önmagát. Ahhoz, hogy egy távoli nép­csoport hiedelemvilágát és szo­kásait ne egzotikus kuriózum­ként nézzük, hanem meglássuk benne azt, ami a mi világunkkal közös, komoly kultúrantropoló- giai képzettség is szükséges. Sok ilyen témájú könyvet elol­vastam, és fantasztikusan érdekes dolgokat tudtam meg. Szinte nem tudok úgy kinyitni egy könyvet vagy újságot, hogy ne találnék benne valamit, ami azt a koncepci­ót erősítené meg, hogy a világ tényleg egy nagy falu, ahol lénye­gében mind egyformán érzünk és gondolkodunk. Mennyire fogadták el a kíván­csi újságírót ezek a közösségek? Beengedték az életükbe, vagy azért érezni lehetett, hogy szere­pelnek? Gyerekkoromtól egyik kultúrá­ból a másikba vándoroltam, való­színűleg van bennem valamifajta nyitottság meg érzékenység arra, hogyan lehet különböző kultúrák­kal kapcsolatot tartani. Hihetetle­nül kellemes tapasztalataim voltak mindenhol, elutasítással, bizal­matlansággal nem is találkoztam. Amikor látták, hogy őszintén ér­deklődöm, gyakran kézen fogtak és ők vezettek, hogy mit nézzek meg és mit kellene még tudnom róluk. Még a japánok is rendkívül nyitottak, kedvesek voltak, pedig róluk azt szokták mondani, hogy idegenek nem nyerhetnek betekin­tést az udvarias álarcuk mögé. Minden útikönyv azt írja, hogy a partnerkapcsolatokról Japánban nem beszélnek, ez tabutéma. Ezzel szemben mi az utcán szólítottunk meg fiatalokat és nagyon helye­sen, őszintén elmondták, hogyan udvarolnak. Voltunk egy köz­fürdőben is, ahol anyaszült mezte­lenül relaxáltak a férfiak a meden­cében, és a szemük sem rebbent a kamera láttán. Csak annyit mond­tak, hogy úgy illik, mi is meztele­nül legyünk. Még régebben egy af­rikai mecsetben megkerestem az imámot, elmondtam neki, hogy Magyarországon az embereknek az arabról a sarki pénzváltó jut az eszébe, de én szeretném megmu­tatni nekik, hogy ez egy ősi, gaz­dag kultúra. Bevitt a mecsetbe és elmondta a híveknek, hogy itt van egy magyar újságíró, aki kíváncsi ránk és nem gondolja azt, hogy mind terroristák vagyunk, járulja­tok hozzá, hogy itt dolgozhasson. Senkinek nem volt ellenvetése, felvehettük az összes imát, aztán felvitt a galériára a nők közé, szólt nekik, hogy vegyék le a fátylat és megengedte, hogy beszéljek ve­lük. Ha az ember ilyet tapasztal, rájön, mennyire az általánosítások rabjai vagyunk, amikor ismeretle­nül megítélünk egy nemzetet vagy kultúrát. A hasonló riportműsorok lé­nyege és célja általában kimerül abban, hogy megmutassák, má­sok máshol hogyan élnek. Ön mintha tovább akarna lépni és valamiféle tanulságot is levont abból, amit látott és tapasztalt. Számomra az egészben az volt a legnagyobb felfedezés, hogy a hét­köznapi élet apró szabályai, ame­lyeket már gyerekkorunkban meg­tanultunk a szüléinktől, mennyire fontosak és mégis milyen keveset tudunk róluk. Az én generációm már úgy nőtt fel, hogy elveszítette a cselekedetei rítusát, szabályozó erejét, már nem tudja igazán meg­adni a módját semminek. Ha be is tart még bizonyos szokásokat, már nem ismeri az eredetüket. Min­denki a saját hiedelemkörét építi föl a televízióból, magazinokból, áltudományokból, ahelyett, hogy visszatérne ahhoz, ami évszázado­kon át kikristályosodott. Márpe­dig, ha az életünknek nincs kerete és rendje, akkor elveszettekké vá­lunk, sokkal hyugodtabban élnek azok, akik betartják ezeket az írat­lan szabályokat. De boldogabban is? A mi szemszögünkből talán nem, de mégis működik a dolog. Voltunk Indiában egy gyerekes­küvőn, ami ugyan már tiltott, de ennek ellenére létezik. A meny­asszony tizenkét éves volt, a vőle­gény tizenhárom és természetesen a szülők boronálták össze őket. Nem mondom, hogy a kisfiú bol­dognak tűnt - amikor levették a kislányról a fátylat meg is értet­tem, hogy miért -, de az sem biz­tos, hogy boldogtalanabb lesz a házassága, mint ha mondjuk hú­széves korában beleszeret valaki­be. Lehet, hogy a szülők tudnak valamit a gyermekeik személyisé­géről, ami alkalmassá teszi őket ar­ra, hogy együtt éljenek, lehet, hogy a szokás nagyobb összetartó erő, mint a fellángoló és gyakran elhamvadó érzelmek. Nem isme­rem a választ én sem, csak azt aka­rom ezzel mondani, hogy aki eb­ben nőtt fel, annak ez természetes és egyáltalán nem biztos, hogy mindenben nekünk, civilizált eu­rópaiaknak van igazunk. Mondok egy másik példát is: a marokkói barátom nővére az egyik a férje há­rom felesége közül, és nem is értet­te, amikor arról kérdeztem, van-e köztük féltékenység. Hajlamosak vagyunk kapásból elítélni a több- nejűséget, pedig mi sem vagyunk tőle távol, csak sunyibban csinál­juk. Ott ha egy férfinak három fele­sége van és mindegyiket minden szempontból egyformán ki kell elégítenie, szeretőt már nem is bír­na tartani. Mennyivel tisztessége­sebb ennél az az európai, aki titok­ban tart szeretőket? Ha már a képmutatásnál tar­tunk, bizonyos értelemben an­nak számít az is, ha egy ismert személyiség beszél magáról a té­vében. Ezért nem készít már ilyen interjúkat? Már nem hiszek abban, hogy olyan őszintén és mélyen, ahogy én szeretnék beszélgetni valaki­vel, aki érdekel, egyáltalán lehet kamera előtt. Úgy lehet, hogy mű­sor készüljön belőle, csak engem ez a része már kevésbé érdekel. Voltak olyan híres interjúalanya­im, akik nagyon jópofán nyilat­koztak, mindenkinek tetszett a dolog, csak én untam, mert tud­tam, hogy csupa felszínes klisé hangzott el, aztán, amikor utána leültünk beszélgetni, kiderült, hogy rettentően érdekes embe­rek. Ezt a részét a dolognak máig is szeretem, lenne egy pár ember a világban, akivel szívesen eltölte- nék néhány napot, és megbeszél­ném a világ dolgait, de skalpokra én már nem vadászom. „Ha az életünknek nincs kerete és rendje, akkor elveszettekké válunk.”

Next

/
Thumbnails
Contents