Új Szó, 2005. április (58. évfolyam, 74-99. szám)

2005-04-08 / 80. szám, péntek

v 14 Ízvilág - hirdetés ÚJ SZÓ 2005. ÁPRILIS 8. Az örmény étterem tulajdonosai boldogan bocsátották az ízvilág olvasóinak rendelkezésére nemzeti eledeleik elkészítési módját Sok örmény étel törökként vált ismertté Európában Nem nagyon kedvelem a bevásárlóközpontokat, mert míg megtalálom azt a terméket, ami miatt rászán­tam magamat a tortúrára, kilométereket vagyok kény­telen megtenni. A minap a lányaim felfedeztették ve­lem a pozsonyi Shopping Palace központot, amelyet eddig sikerült elkerülnöm annak ellenére, hogy nya­ranta a közeli Aranyhomok tó kedvenc pihenőhelyem. PÉTERFI SZONYA Mivel gyorsan meguntam az üz­letekből való ki-be járkálást, közöl­tem, valamelyik kávézóban megvá­rom őket. Barangolás közben az emeletre tévedtem, s az érdekes il­latokat követve, egy örmény étter­met fedeztem fel. Gondoltam, bele­kóstolok a számomra ismeretlen konyhaművészet valamelyik reme­kébe. Az étlap tanulmányozása közben kissé tanácstalan lettem, de szerencsémre a legilletékesebbek siettek segítségemre. Dr. Ashot Grigorian, az örmény-szlovák ke­reskedelmi kamara elnöke és zon­goraművész felesége, Hasmik Gabrielian, maguk a tulajdonosok igazítottak el, akik mielőtt megkós­toltatták volna a furcsa nevű étke­ket, megismertettek Ör­ményország háromezer éves történelmével. - Az örmény állam már az i. e. II. században nyugati és ke­leti részekre osztódott, mi­közben függőségbe került a rómaiakkal, perzsákkal, bizánci­akkal, arabokkal. Az i. sz. VII. szá­zadtól pedig több évszázadon át is­mét idegen, arab, mongol, török, iráni hódítóknak esett áldozatul. A XVII. századtól a XIX. század elejé­ig Örményországot felosztották Tö­rökország és Irán között, mégsem változott sem szellemi, sem anyagi kultúrája, sőt a konyhája sem. Igaz, sok eredeti örmény étel török étel­ként vált ismertté Európában. Az örmény konyha hagyománytiszte­lete és folyamatossága nem válto­zott ma sem, a kívülálló számára a technológia nehéznek, munkaigé­nyesnek tűnhet. Azért, mert a hú­sos, halas, zöldséges étel elkészíté­se töltéssel, felveréssel, pürésítés­sel, felfüjtszerű masszák előállítá­sával jár. Ne feledjük, az örmény konyha egyike Ázsia és a Kauká­zustól délre eső vidék legősibb konyháinak. Jellemző vonásai idő­számításunk előtt majd ezer évvel jöttek létre, és büszkék vagyunk ar­ra, hogy az eltelt háromezer év alatt megőriztük mindenestül. Má­sok az étkezési szokásaink télen, mások tavasztól őszig. Ilyenkor húsevőkből növényevőkké válunk. Az örmény élelmiszer-nyersanyag az Ararát-völgy természeti adottsá­gaival kapcsolatos. Nálunk más ízű a szarvasmarha-, birka-, sertés-, bi­valyhús, de a tenyésztett pulyka, li­ba, tyúk, kacsa is különbözik az it­tenitől - sorolja a tudnivalókat az étteremtulajdonos. Nádszálvékony felesége karcsúságának titkát is ab­ban látja, hogy pozsonyi otthoná­ban örmény konyhát vezet. - Egy­szerűen étkezünk, a hús rengeteg nyers, főtt vagy grillezett zöldség­étellel kerül az asztalunkra, ked­venceink egyike a padlizsán. A ha­zai ízeket a sokfajta fűszer adja, ba­zsalikom, korianderlevél, tárkony, bors, kakukkfű, menta, sáfrány, az ételek zöme tönkölybúza, köles, ár­pa, búza és rizs, valamint a babfé­lék, zöldbab, száraz bab, lencse, csicseriborsó, de vöröshagyma (gyakori a savanyított) és fokhagy­ma nélkül ételeink zöme elképzel- heteden. Az örmények napi étrend­jében jelentős helyet foglalnak el a tejtermékek, a sajtokon kívül az aludttej és az író, majd a különle­ges kovász nélküli kenyerünk, a „lavas”. Az ovális lepény alakú ke­nyeret hazánkban különleges, föld­be süllyesztett kemencékben sütik, mi Ausztriából hozatjuk éppúgy, mint a friss fűszerféléket. Bár a ha­gyományos ízek kizárólag örmény­országi alapanyagokkal varázsol­hatok elő - magyarázza étkezés előtt a tudnivalókat Ashot Gri­gorian, aki gondos házigazdaként indítványozza, örmény konyakkal ébresszük ízlelőbimbóinkat. - Ha megengedi, megkérem, tudassa a magyar olvasókkal, hogy az Ararát nem grúz, hanem örmény konyak. Az örmények Valamikor a 19. szá­zadban a franciáktól vásárolták meg a konyakkészítés licencét, s bebizonyosodott: a szakmát mes­terfokon művelik. Minden erővel igyekszem pótolni a hiányt, hama­rosan az élelmiszerüzletek italpol­cain lesz örmény konyak is. A ven­déglátók ajánlatára megkóstolom a „bozbas”-t - a levest -, a különleges ízhatást a csicseriborsó és a vágott dió adja. Az előétel, a grillezett, saj­tos padlizsán, a reszelt répa (lehet főtt cékla is)-majonéz-dió-fokhagy- ma keverék összhatása kellemesen meglep. - Az örmények asztalán több főételből választhatnak a csa­ládtagok, vendégek, elmaradhatat­lan a darált hússal töltött szőlőle­vél, a tolma, valamint a faszénen készült saslik és a kebab. A mi pachlavánk pedig abban tér el a tö­rök baklavától, hogy nem annyira édes, mi az omlós diós süteményt ugyanis méz nélkül készítjük. És nincs aromásabb a mi feketeká­vénknál -jegyzik meg mindketten. Elmondják, majd megmutatják a nem mindennapi készítés módját. A 70-30 százalékos arabika-robus- ta kávékeverék kétszeri pörköléssel nyeri el zamatát, a kávéfőzéshez liszt finomságára kell őrölni. - Te­hát kávé, kevés víz, tetszés szerinti cukor és rézedény kell, valamint forró homok. Mert csakis a forró homokban főtt kávé az igazi. Fi­nom, vékonyfalú porcelánban kel­lene felszolgálni, a csészében leüle­pedett zaccból megjósolható a ven­dég jövője - mondják félig komo­lyan, félig viccesen. Az első kor- tyintás után sajnálattal állapítom meg, hogy az örmény kávé épp olyan, mint a török, vagyis „má­kos”, ezért a presszóhoz szokott magyarok számára elfogadhatat­lan. - A török kávé kapcsán eláru­lok valamit - folytatja a felvilágosí­tást a zongoraművésznő. Örmé­nyek nyitották meg az első európai, londoni és bécsi kávéházakat. Bécsben a kávé importálása is az örmények kezében volt, az 1890- ben Prágában megnyílt kávéház tu­lajdonosa szintén örmény volt. De a kárminvörös szín is az örmény tu­dósok felfedezése, az első szőnye­geket ugyancsak Örményország­ban készítették. Vendéglátóim kimondottan örülnek, amikor búcsúzás közben néhány könnyen elkészíthető ör­mény étel receptje iránt érdeklő­döm. - A magyar konyhához ha­sonlóan mi is sok borsot, édes és csípős pirospaprikát használunk. Hinni szeretnénk, hogy az ízvilág olvasói is, akik megkóstolják az ör­mény ízeket, egyből megkedvelik. Sajtos grillezett padlizsán Hozzávalók: 1 padlizsán, 50 g olaj, 100 g eidami sajt. Elkészítése: A padlizsánt megmossuk, szárát levágjuk. Héjastul felkarikázzuk (1 cm-esre), megsózzuk és mindkét oldalról aranybamára sütjük, majd papírszalvétára téve „zsírtalanít­juk”. Tepsire helyezzük a vékonyra szeletelt sajttal borított sültpadli- zsán-karikákat, majd 180 fokon a sütőben kb. 10 percig sütjük. Tolma garni (darált hússal töltött zöldség) Hozzávalók: 2 padlizsán, 4 zöldpaprika, para­dicsom, 1 kiló darált marhahús, 2 fej hagyma, 200 g olaj só, őrölt fe­kete bors, őrölt csípős pirospapri­ka, szárított bazsalikom, friss pet­rezselyem zöldje. Elkészítése: A padlizsánt megmossuk, meg­szárítjuk, a szárát levágjuk. Hosz- szában zebrás csíkosra (2 cm vas­tag) hámozzuk, majd kettévágjuk. Megsózzuk és olajon mindkét ol­dalról megpirítjuk, majd szalvéta segítségével leitatjuk róla a zsira­dékot. Lecsumázzuk a paprikát, el­távolítjuk a magházat, szintén ola­jon pirítjuk, szalvétán szárítjuk. Fé­lig levágjuk a paradicsom tetejét, kanállal kiszedjük a húsát, finoman megsózzuk. A paradicsomot nem pirítjuk! A felszeletelt hagymát olajon megpirítjuk, hozzáadjuk a darált húst, és addig keverjük, míg barna színű lesz. Fűszerezzük, majd a hús megpuhulásáig kevergetjük, a vé­gén hozzáadjuk a petrezselyem zöldjét. A húsmasszával megtöltjük az előpirított padlizsánt, paprikát és a paradicsomot, tepsibe helyez­zük, kevés vizet öntve alá 200 fokos sütőben 15-20 percig sütjük. A hús rengeteg nyers, főtt vagy grillezett zöldséggel kerül az asztalukra... Húsos palacsinta Hozzávalók: A töltelékhez 0,5 kg darált mar­hahús, 1 fej hagyma, 2 tojás, olaj, só, őrölt fekete bors, őrölt csípős pi­rospaprika, szárított bazsalikom, friss petrezselyem zöldje. Elkészítése: Vékony palacsintát sütünk. Az apróra vágott hagymát megpirít­juk, hozzáadjuk a darált húst, ad­dig keverjük, míg barna színt kap. A fűszerezés után tovább keverjük, a végén hozzáadjuk a petrezselyem zöldjét és a feldarabolt keményre főtt tojást. Megtöltjük a palacsintát, széleit „leragasztjuk” felvert tojás­sal vagy tejföllel, majd olajori ropo­gósra (aranybarnára) sütjük. Grillezett zöldség Hozzávalók: 2 padlizsán, 4 paprika, 3 paradi­csom, 1 fej vöröshagyma, olaj, só. Elkészítése: A padlizsán, a paprika szárát le­vágjuk, kicsumázzuk. Héjastul fa­szénen feketére sütjük. Ezt követő­en meghámozzuk, a zöldség húsát felaprítjuk. A karikákra vágott hagymát olajon megpirítjuk, ehhez adjuk hozzá a zöldséget, sózzuk, majd kissé megpirítjuk, így tálaljuk. Gránátalmás babpástétom Hozzávalók: 1/2 kg nagy szemű tarkabab, 200 g darált dió, 1 fej fokhagyma, 10 dg vaj, só. Elkészítése: Kevés vízben a babot puhára főz­zük, húsdarálón ledaráljuk. Alapo­san összedolgozzuk a darált dióval, a fokhagymapéppel, a vajjal, tet­szés szerint sózzuk, belekeverjük a gránátalmaszemcséket, őzgerinc- formában hűtőben dermesztjük. Tálra borítjuk, majd a tetejét meg­szórjuk gránátalmaszemcsékkel. ÍZ VILÁG Szerkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: ízvilág, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 e-mail rím: csaladivilag@ujszo.com , tel.: 02/59 233 446, fax: 02/59 233 469 A tanulóknak sorozat következő plakátja a biológia és szlovák nyelvtan tanulásában segít majd: Jövő héten ismét PUSKA AZ EMBERI TEST I VYBRANÉ SLOVÁ

Next

/
Thumbnails
Contents