Új Szó, 2005. március (58. évfolyam, 49-73. szám)

2005-03-11 / 58. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2005. MÁRCIUS 11. VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR 7 TALLÓZÓ KRÓNIKA Antiszemita felszólalásért ötmillió lejes (mintegy 150 eu- rós) pénzbírsággal sújtotta Molnár Józsefet, a Székely Nemzeti Tanács (SZNT) erdő- szentgyörgyi küldöttjét a ro­mán Országos Diszkrimináció- ellenes Tanács. Fennállása óta először hozott határozatot an­tiszemitának minősített meg­nyilvánulás ügyében a testület. Az előzmény: Molnár a Szé­kely Nemzeti Tanács február 12-i ülésén a kettős állampol­gárságra vonatkozó december 5-ei népszavazás kudarca kap­csán megállapította, hogy „Ma­gyarország lassan második Iz­raellé válik, és ha nem vigyá­zunk, még messzebbre is eljut­nak!”. Asztalos Csaba, a testü­let elnöke úgy nyilatkozott: a döntést jelzésértékűnek tartja, minthogy korábban az ilyen eseteket a testület az ügyészség hatáskörébe tartozónak minő­sítette, amely viszont szintén nem foglalkozott velük. A Komáromi Magyár Területi Színház John Steinbeck regényének színrevitelével vált nagykorúvá Az emberi méltóság alapja Hétvégén, késő este tűzte műsorra a Duna Televízió Steinbeck Emberek és ege­rek című regényéből 1992- ben készült amerikai film­alkotást. A műsoridő meg­választásába valószínűleg nem csak az szólt bele, hogy a nagysikerű film már többször is látható volt a televízióban. KISS JÓZSEF Ilyesféle gyanút ébreszt a mű­sorszerkesztők ugyancsak furcsa, ha képtelenségében nem kifeje­zetten megmosolyogtató óvatos­sága. A kezdő képsorokat megelő­zően ugyanis megjelent a nyoma- tékosító figyelmeztetés: a film 16 éven aluliaknak nem ajánlatos. A forgalmazókat talán az tette elő­vigyázatossá, hogy az eredeti, 1937-ben született, klasszikusnak számító regény nyelvezete és erő­szakos tartalma miatt az Egyesült Államokban a szülők és a pedagó­gusok nyomására tiltott listán sze­repel. Mindez azonban aligha árt a mű világsikerének. A Nobel-dí- jas író regényét milliók olvassák, a belőle készült színpadi feldolgo­zások virágkorukat élik, és szám­talan filmrevitel után a több mint tíz évvel ezelőtti filmadaptációt a kritika „legendás regényből ké­szült legendás filmalkotásként” aposztrofálta. A maradandó élményt nyújtó filmdráma egyik, alighanem fő erénye, hogy a rendezői érzé­kenységnek és a színészi alakítá­soknak sikerült kiküszöbölniük a regény realizmusába belevetülő naturalizmus nyersességeit. Cse­lekmény, párbeszéd és a tekinte­tekben, a mimikában kifejezésre jutó lelki rezdülések magával ra­gadó összhangja szinte az ábrázo­lás eszköztelenségének a hiteles­ségével hat. S persze a rendezés messzemenően él a filmbeli meg­jelenítés gazdag eszköztárával. A kaliforniai napfényes táj idilli megelevenedésére a kezdetektől fogva árnyakat vet az indító kép­sorok alkonyati homályában fel­üvöltő prérifarkas vészjósló dühe. A szimbólumok szerepe ugyanak­kor nem terjed ki a történeti kere­tek mesterkélt átlépésére, netalán erőltetett párhuzamok alkalma­zására. Rendezés és színészi meg­formálás egyaránt a harmincas évek nagy gazdasági válságának Amerikáját idézi. Még az öltözék korhűségére is ugyancsak ügyelve eleveníti meg azt a világot, ami­kor nincstelenek milliói vándorol­tak farmról farmra, hogy idény­munkát szerezve annyi kereset­hez jussanak, amelyből éppen csak a túlélésre tellett. A film az író hitvallásához igazodik, aki 1950-ben az irodalmat úgy jelle­mezte, hogy az olyan, mint az anya, akitől tanácsot kérhetünk. Vagyis a mű önmagával azonos mivoltában talál utat az emberi lélekhez. Mégis, a mai néző joggal érez­heti, hogy az eredendő művészi élményben ott vibrál a mához, a napjainkhoz szóló üzenet áram­köre is. A két idénymunkás, George és Lennie különös kapcso­latában a társtalanság és elmagá­nyosodás falának áttörésére irá­nyuló kísérlet tragédiájával vált ki katartikus hatást. A fürge észjárá­sú George és az együgyű, önálló gondolkodásra és cselekvésre képtelen Lennie furcsa egymásra­utaltságában emberi segítőkész­ség és felemelkedési vágy együvé tartozásának az ösztönös megér­zése jut kifejezésre. Mindez ab­normálisnak tűnik abban a közeg­ben, ahol a farmer fiának erősza­kossága, a kiszolgáltatottság, a közöny és a másság iránti előítélet határolja be az emberi létet. A film a mai nézőt ugyancsak erkölcsi dilemma elé állíthatja. Megbocsátást nyerhet-e a gyilkos­ság, még ha emberi elesettség és tehetetlenség vagy a szenvedés enyhítésének szándéka idézi is azt elő? A rendezés épp a drámai kulcsjelenetekben kerülte el rend­kívül kultiváltan a külső hatásele­mek igénybevételét, amikor a bű valyerős Lennie, aki nincs tudatá­ban saját erejének, melegségre vágyva agyonsimogatja az állato­kat, félreérti a főnökfi kikapós fe­leségének kacérkodását, s zavará­ban és ijedségében megfojtja a nőt. De éppígy lelkiismeret-vizs- gálatra késztethet az is, ahogy George maga végez szerencsétlen barátjával, hogy megmentse őt a lincselés gyötrelmeitől. Az igazi katartikus áthallás azonban alighanem a műnek a hu­manizmus egyetemességéért, a felemelkedés mindenkit megillető lehetőségéért kiáltó eredendő szemléletében rejlik. A filmben, a magyar szinkronszövegbe is át- mentődve megrázó erővel él a két vándorló képzeletében munkáló csillapíthatatlan, de megvalósít­hatatlan vágy, hogy egy kis farm­hoz, házikóhoz jutva együtt - ahol Lennie majd nyulakat is tenyészt­het - a maguk gazdái lehessenek. A tulajdonlás lehetőségének meg­szerzése, ahogy ezt Bibó István is felismerte, az alapja az ipari-ke­reskedelmi tőke mindent maga alá gyűrni akaró hatalmának. John Malkovich és Gary Sinise filmje öntörvényű élményforrás. A szlovákiai magyar nézők idő­sebb generációi számára azonban önkéntelenül is asszociációkat te­remt a kisebbségi lét kiteljesedé­sének immár történeti távlatba kerülő folyamatával. A regényből készült darabot ugyanis a Komá­romi Magyar Területi Színház 1964-ben állította színpadra, s a pozsonyi Hviezdoslav Színházban is bemutatta. A szlovákiai magyar reagálás az előadást úgy értékel­te, hogy a komáromi, akkor már fennállásának 12. évébe lépő tár­sulat túljutott a műkedvelői indít­tatás legérzékenyebb tehertétele­in, s rátért az igényes színpadi produkciók vállalhatóságának út­jára. Az előadásról megjelent mindhárom kritikában, talán még verbálisán is, egybecsengően hangsúlyt kapott a kedvező fo­gadtatás. Mindhárman azonban - Egri Viktor az Irodalmi Szemlé­ben, Roncsol László a Hétben, Gály Iván az Új Szóban - szembe találták magukat azzal a problé­mával, hogy az elismeréssel és bá­torítással együtt rámutassanak a szerepformálás egyenetlenségei­re is. A legélesebben Egri Viktor fogalmazott, aki miközben Pavol Rimský vendégrendező munkáját megbecsülést érdemlőnek nevez­te, a fogyatékosságokat is igyeke­zett jórészt a rovására írni. Ugyanakkor elismeréssel adózott a győri színház főrendezőjétől, Lendvay Ferenctől kapott több­éves rendezői és nevelői segítség­nek, aminek oroszlánrésze volt a színészek ösztönös játékstílusá­nak csiszolásában. Gály Iván a lélektani elemek ki­emelését méltatva némileg kifo­gásolta a steinbecki társadalmi háttér elmosódását, de egyértel­műen elhatárolta magát valamifé­le szájbarágós társadalomkritika számonkérésétől. A hatvanas években bekövetkezett társadal­mi-politikai liberalizálódás jelei­nek hatása méginkább tetten ér­hető Roncsol László kritikájában, amely a darabválasztást és a be­mutatót egyfajta, a modern nyu­gati irodalom felé forduló szlová­kiai magyar kisebbségi ablaknyi­tásként értelmezte. írásában fel­vette: talán megérett az idő arra, hogy „alakulhatna még egy szín­ház, valahol keletebbre”. Roncsol a szerep, a funkció viszonylagos megosztására gondolt: a kísérle­tezés és a kitaposott ösvények egymást kiegészítő lehetőségei­nek kihasználására. Igaz, a kassai Thália Színház 1968 utáni létre­jöttével e szimbiózis nem egészen így alakult, de a hazai színházkul­túra számára mindenképpen ho- zadékot jelentett olyan nehéz helyzetben, amikor a Beke Sándor vezetésével létrejött kassai szín­ház önállóságát épp a kisebbségi berkekből jövő támadások fenye­gették. Azóta viszont már aligha­nem elfelejtődött, hogy az alatto­mos fondorlatok közepette annak idején az Ung-vidéki és a bodrog­közijói menő szövetkezetek adtak pénzt a kassai színészlakások megvásárlására. Mára épp az egy­kori, lezüllesztett szövetkezetek tagjainak családjaiban, még ha lenne is igény, kevés helyen jut pénz színházlátogatásra. Ősi pa­rasztcsaládok sarjai kerültek ha­sonló helyzetbe, mint George és Lennie tengődő társaikkal. Talán épp ők érezhetnek ki leginkább önlétükbe hatoló eleven üzenetet itt, Közép-Európában az amerikai filmdrámából: a becsületes mun­kával szerzett vagyon iránti ter­mészetes igényt és kiolthatatlan vágyat a társadalmi ellenőrzés alól kicsúszott privatizációs üzel­mekkel és harácsolással szemben. A szerző történész KOMMENTÁR Besúgó: birtokon belül TÓTH MIHÁLY A mostanában közzétett ŠtB-témájú kommentárok, elemzések, újságjegyzetek döntő többsége arra figyelmeztet, hogy vigyázat, igazságtétel ürügyén ne alázzuk meg ismét a pártállam titkos- rendőrsége által annak idején megnyomorítottakat. Aztán volt egy-két publicisztika, amelynek szerzője (pl. az evangélikus egy­ház néhány lelkésze) félreérthetetlenül a magasabb rangú pa­pokra utalva tiltakozott, hogy a vallási vezetők óvakodnak a tel­jes lista közzétételétől. Tudják, miért teszik, mint ahogy a szelek­tív közzététel hívei is tudják, miért szelektálnának. De volt né­hány írás, amelynek szerzője - többnyire az országos politika szereplője - azon siránkozik, hogy a lusztrálásra csak most, 15 évvel a fordulat után kerül sor, nem pedig a rendszerváltás utáni esztendőkben. Hiteltelen, ha olyan vezető politikus siránkozik ily módon, aki 1989 ősze óta egyfolytában jelen van a nagypolitiká­ban. Rövidesen az ország nyugati fertályába érkezik az átvilágí­tási hullám, és várható, hogy számosán könnyűnek találtatnak. Persze, gyanítható, hogy csak akkor, ha az átvüágítást a politikai pártok vezetői is komolyan gondolják. A nyugat-szlovákiai lista közzététele előtt a politikaüag kevésbé iskolázottak körében min­den esetre az a nézet uralkodik, hogy az országos politika tíz sze­replőjéből legalább háromnak a neve ott virít majd a névsorban. Pedig távolról sincs ez így. Persze, aligha van olyan jelentős poli­tikai párt ebben az országban, amelynek valamelyik frontembere ne sározódott volna be a pártállami titkosrendőrséggel való együttműködés által. A szennyezettség azonban aligha tömeges. A pártok 15 év alatt maguk riszálták bele magukat a besúgóháló­zatiak által előidézett kínos helyzetbe. A kommunizmus bukása után két esztendővel, vagy akár öt évvel is, a pártok még minden pironkodás nélkül megszabadulhattak volna a rendszerváltás forgatagában hozzájuk csapódott volt besúgóktól. Úgy 1993 tá­ján, amikor országos megrendülést váltott ki a névsor közzététe­le, majd amikor egy évvel később hüledezve láttuk, hogy az ŠtB- sek listáján szereplők minden pártban hiánytalanul ott marad­tak, egy társaságban valaki így szellemeskedett: „Ezt is kibírjuk. Egészen addig, amíg besúgásért nem osztogatnak kitüntetést.” Nos, kitüntetést még nem osztogatnak érte, de például brüsszeli szinekúrát már igen. Szlovákiai magyar vonalon jól nyomon kö­vethető a romlás útvonala. Vigyázó szemét politikai elitünk 1989 után Budapestre vetette, ahonnan ez a félreérthetetlen jelzés ér­kezett: „Mindegy, ki mit csinált eddig, csak az a fontos, hogy jó magyar legyen. A legközelebbi farsangi bálon az így megszólítot­tak már naftalintól kiszellőztetett díszmagyarban ropták a csár­dást. Csekély vigasz, hogy a többi szlovákiai pártban is hasonló volt a helyzet. Ki azon az alapon, hogy katolikus, ki azon, hogy evangélikus, vagy hogy „ennek már az öregapja is szocdem volt”, kialakult a politikai elitben birtokon belül működő volt besúgók nem is túlságosan népes kasztja. Érinthetetlenek. Nemcsak az ő szégyenük, hogy kiderül, ami (talán) kiderül, hanem azé a párté, amely az ilyenektől 15 év alatt sem tudott megszabadulni. JEGYZET Quo vadis, HZDS? POLÁK LÁSZLÓ Az MVK legfrissebb felmérése szerint Fico-Gašparovič-Bugár az aktuális népszerűségi sor­rend. Ez a hármas bizony so­kaknak nem tetszhet, hisz mi­lyen dolog az - dohoghatnák sokan -, hogy a három legnép­szerűbb között ott van Bugár. Nyilván Mečiar nem örült an­nak, hogy ki mindenki előzte őt meg a listán, ő a negyedik helyre szorult, ami persze nem a legrosszabb, hiszen a minisz­terelnököt sikerült megelőz­nie. Na de Mečiar ebből szár­mazó öröme nyüván nem fel­hőtlen. Mert ő nem arra figyel, hogy kit előzött meg, hanem hogy kik előzték meg őt. Mert nem csak Bugár körözte le, ha­nem az örök, ellenzéken belüli rivális, Robert Fico is. És ez még semmi. A második helyen az a Gašparovič leledzik, akit először kiebrudalt a pártjából, de ez lenne a kisebbik baj. Ám az elnökválasztási csatában is alulmaradt vele szemben. Szó­val Mečiar kapott egy hatal­mas frászt. Annak idején Vili­am Veteškának nem tetszett, hogy főnöke nem gratulált Gašparovič győzelméhez. Ve- teška a HZDS frakcióvezetője­ként az egész klub nevében megtette ezt, és többen csatla­koztak hozzá a pártból. Szóval Veteška mint frakcióvezető, múlt idő lett. Elemzők szerint tisztogatás folyik a HZDS-ben. Mečiar mindent elkövet, hogy továbbra is ő maradjon a HZDS legerősebb játékosa. Azt mondják, hogy az immár má­sodik választási ciklusban el­lenzékiségre kárhoztatott Mečiar módszerei nem változ­tak. Szóhasználata ugyan né­mileg finomult, ám ellenfelei eltávolítására ugyanazokat» módszereket alkalmazza, mint korábban. Állítólag előre lefe­jezi a még csak körvonalazódó összeesküvés lehetséges fősze­replőit. S van egy erős aduja, a választási listát végeredmény­ben ő hagyja jóvá. Viszont azt már megtapasztalhatta Szlová­kia - és elvtársai a pártján be­lül -, hogy Mečiar szava min­den, csak nem szentírás. A vá­lasztási lista összeállításakor ezúttal is ő mondja majd ki a végső szót, ami olyan fegyver a kezében, hogy aligha akad bár­ki, aki szembeszegülne vele. Persze kérdés, hogy a mečiari egyeduralomnak a HZDS-en belül pozitív lesz-e a hatása a pártra nézve. Mert egy pártnak aligha lehet célja, hogy eleve ellenzéki legyen. A kérdés te­hát felettébb aktuális: Quo vadis HZDS? Netán ismét el­lenzéki vizekre?

Next

/
Thumbnails
Contents