Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)
2005-02-02 / 26. szám, szerda
26 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2005. FEBRUÁR 2. Újváry László előadásában a költő élettényei mindig versekkel feleseltek (A szerző felvétele) A testvérvárosi szerződés jegyében nemrégiben megállapodást kötöttek a két Komárom óvodavezetői tanulni egymástól Van mit Komárom. A két település közti testvérvárosi megállapodás szellemében együttműködési megállapodást kötöttek nemrégiben Észak- és Dél-Komá- rom óvodavezetői. V. KRASZNICA MELITTA A dokumentumot a hét magyar- országi óvoda igazgatója mellett az öt, kizárólag magyar nevelési nyelvű észak-komáromi óvoda vezetője látta el kézjegyével. „Intézményeink között már több mint egy évtizedre visszatekintő baráti kapcsolat áll fenn, ezt szerettük volna most hivatalos formába önteni - mondta Pálinkás Márta, a Ferences barátok utcai óvoda igazgatója. - Erre elsősorban azért volt szükség, hogy a mi óvónőink is kérhessenek és kaphassanak szabadnapot a közösen szervezett tanfolyamokon való részvétel esetén. Magyarországi kollégáinknak ez eddig sem jelentett problémát, nekünk viszont helyettesítést kellett biztosítanunk, aztán ledolgozni az ott töltött órákat. Pedig ezek a találkozók nem öncélúak, nagyon is fontosak az óvónők szakmai továbbfejlődése szempontjából. Aminek végső soron a gyermekek látják hasznát.” Mi több, Magyarországon az óvodaigazgatók költség- vetésükben keretet is kapnak a továbbképzések szervezésére, szakelőadók meghívására. Pálinkás Márta elárulta azt is, bizony kissé irigykednek magyar- országi kolléganőikre, akiknek dadák segítik munkájukat. Anyagi megbecsülésük is sokkal jobb, mint a szlovákiai óvónőké. Hiszen hiába végezték el közülük is jó néhányan a Komáromi Városi Egyetem keretében működő soproni óvodapedagógiai főiskolát, nálunk nem ismerik el végzettségüket. Déli szomszédunknál nagyobb szabadságot élveznek az óvodák saját nevelési programjuk összeállítása terén is. „Ők viszont sóvárogva nézik a mi óvodáink tágas termeit, amelyek több mozgáslehetőséget biztosítanak a gyerekek számára - tette hozzá az igazgatónő. - Napjainkban ez az előny egyre inkább hátránnyá válik, mégpedig a nagy fenntartási költségek miatt. Magyarországi kollégáink szintén nagyra értékelik azt a munkát, amelyet a mi óvodáinkban a hagyományápolás terén kifejtünk. Ez a környező községek óvodáira is nagymértékben vonatkozik.” Az együttműködési szerződés leszögezi: a két város óvodai intézményei kölcsönösen keresik azokat a lehetőségeket és alkalmakat, amelyek az óvodai nevelés színvonalának emelését szolgálják; megismerik egymás óvodai nevelési rendszereit; segítik az óvodaközi kapcsolatok kialakulását; együttműködnek a közös városi rendezvényeken; lehetőséget teremtenek az egymás szakmai továbbképzésein való részvételre, és megosztják nemzetközi óvodai tapasztalataikat; közös szakmai műhelyeket, munkaközösségeket hoznak létre; tájékoztatják egymást a mindkét felet érintő pályázatokról; keresik a Selye Egyetem Pedagógiai Karával való szakmai együttműködés lehetőségét. A magyarországi igazgatók pénzt kapnak a továbbképzésekre is. A költő százötven évvel ezelőtt született Vitkócon A Reviczky név Léván a magyar kultúrát is jelenti FORGÁCS MIKLÓS Léva. „Ki sóhajtoz, ki mulat, a világ csak hangulat” - a költőtől ezt is idézve Újváry László nyugdíjas pedagógus és a lévai versmondó hagyományok ápolója, to- vábbadója január 24-én előadást tartott a Reviczky Házban a Reviczky Társulás rendezésében a szervezet névadójáról: Reviczky Gyuláról. „Bár április 9-én látta meg a napvilágot, az a hónap József Attiláé, így hát kezdjük Reviczkyvel ezt a költészeti évet” - mondta bevezetőül. A 150 évvel ezelőtt a Nagytapolcsányhoz közeli Vitkócon született fiú édesanyja a ház urától megesett cselédlány, Balek Veronika volt, (mostoha) anyja pedig Zmešká Judit lett, aki magáévá fogadta férje porontyát. Vitkóc már nincs rajta a térképeken, mint település nem létezik, de a Reviczky-kastély még mindig áll. Gyula életének talán legboldogabb éveit Léván töltötte, itt járta ki az elemit, apja testvérénél, Boronkayné Reviczky Antónia házában lakott. A házat a múlt század hetvenes éveiben lerombolták. Újváry László előadásában a költő élettényei mindig versekkel feleseltek; ott „tolongott” az előadó háta mögött Emma, Perdita, Jászai Mari, és a teremre rátelepedett a boldogtalanság, a szenvedés és az alkotás örömének édes-keserű keveréke. Ady, Juhász Gyula, Móricz, Kosztolányi kedvenc költőjét ritkán olvassák manapság. „Sok mindent elhanyagolunk életünkben; én az irodalmat, a költészetet kerestem Reviczkyben. Meg akartam ismerni Reviczkyt. S ha közel kerültem hozzá, ezt át akartam adni” - zárta előadását Újváry. Léván az első világháború előtt már létezett Reviczky Társaság, ötszáz tagot számlált, volt zenei, irodalmi és színjátszó köre, zeneiskolát tartott fönn, és számtalan rendezvény fűződik a nevéhez. A Reviczky név tehát Léván a magyar kultúra ápolásának folytonosságát, hagyományát is jelenti. A székesfehérvári nagycsaládos karácsonyi műsoron nagyon jól szórakoztak a gyerekek (A MÁNCSE archívuma) AJÁNLÓ Február 9-én 17 órakor újra indul az Anyák Polgári Társulásának szülésre felkészítő elő- , adássorozata a Dunaszerdahelyi Városi Művelődési Központ Totyogók Klubjában. Az előadásokra és a foglalkozásokra kérik az érdeklődőket előre bejelentkezni a 0905/150 600-as és a 031/552 63 15-ös számokon vagy az anyak@pobox.sk e-mail címen. Február 9.: Testi-lelki változások a várandósság idején. Előadó: Németh Margit pszichológus és Földes Károly szülész-nőgyógyász szakorvos. Február 16.: A helyes táplálkozás szerepe a magzat fejlődésében és az anya egészségének megőrzésében. Előadó: Kosár Kinga gyermekorvos. Február 23.: A szülőszoba titkai: Szülőszobai előkészületek. Előadó: Lapos Éva szülésznő. Március 2.: Szűrővizsgálatok a terhesség alatt (mit, mikor, miért?). A szülés. Előadó: Brányik Károly szülész-nőgyógyász szakorvos, onkológus. Március 9.: Őssejtek a köldökvérben. A Ceptra Kft. szlovák nyelvű előadása. Március 16.: „Édesanyám édes teje...” A szoptatás szerepe az anya és gyermeke életében. Előadó: Kosár Kinga gyermekorvos. Március 23.: Az újszülött szülés utáni ellátása. Szűrővizsgálatok az újszülöttnél. Ápolási, gondozási feladatok az első hetekben. Előadó: Vrezgo Erzsébet gyermekorvos. Március 30.: „Mert mi teremtünk szép, okos lányt és bátor, értelmes fiút” - A szülői szerepre, anyaságra való felkészülés a várandósság ideje alatt. Előadó: Németh Margit pszichológus. Február 5-én 13.00 órakor önismereti tréning indul a gyesen lévő anyák részére a társulás és a művelődési központ szervezésében. Tréner: Németh Margit. Helyszín: a művelődési központ Totyogók Klubja, 2. emelet. Jelentkezés a fenti elérhetőségeken. (jóm) Pásztor Csaba szeretné, ha nyáron Pereden több nagycsaládos szervezet vezetői tudnának eszmét cserélni Tovább növelni a család megtartó erejét GAÁL LÁSZLÓ Pered. A Mátyusföldi Nagycsaládosok Egyesülete (MÁNCSE) idén is legalább annyi akciót szeretne szervezni, illetve annyi rendezvényen szeretne részt venni, mint tavaly, és továbbra is felvállalná a családok érdekvédelmét. Pásztor Csaba, az egyesület elnöke elmondta, a peredi székhelyű, de a tágabb régióban mintegy félszáz családot - tagokat és támogatókat - tömörítő társulás legjelentősebb hagyományos rendezvényei a nyári családi találkozók és a karácsonyi ünnepségek. Tavaly karácsonykor az egyesület tagjait a magyarországi Nagycsaládosok Országos Egyesülete (NOÉ) székesfehérvári szervezete, a SZÉNA látta vendégül a karácsonyi ünnepségen. Gazdag programmal várták a gyermekeket, de a mátyusföldi vendégek is saját műsorral léptek fel. Természetesen volt karácsonyfa, Mikulás, ajándékosztás is, a nap másik fele pedig szentmisével, városnézéssel, múzeumlátogatással telt kellemesen - a Székesfehérvári Katolikus Családszervezet kalauzolásával. Az utat nagyrészt abból a támogatásból tudták finanszírozni, amelyet a szlovák kormánytól, a kisebbségi kultúrák támogatására elkülönített keretből szereztek pályázati úton. Több más szervezettel, köztük a Bodrogközi Nagycsaládosok Egyesületével együtt a MÁNCSE is részt vett a nagycsaládosok országos szervezete, a Fecske szervezésében az MKP pozsonyi székházában tartott tavaly decemberi megbeszélésen. A pozsonyi találkozón jelen volt a budapesti Márki László, a nemrég Portugáliában megalakult Európai Családszervezetek Szövetségének alelnöke és Benkő Ágota, a Kárpát-medencei Családszervezetek Szövetségének elnöke. Utóbbi szövetség a Kárpát-medencei családszervezetek összefogását, érdekképviseletét, erkölcsi, szellemi és anyagi támogatását, a család megtartó erejének tudatosítását, egymás kulturális értékeinek közvetítését és védelmét tekinti fő küldetésének. A tanácskozáson főként arról esett szó, hogy a nagycsaládos szervezetek miként tudnának részt venni a jogalkotási folyamatban oly módon, hogy a törvények segítsenek a nagycsaládosok anyagi-szociális helyzetén. A szervezetek közötti kapcsolattartás családok közti barátságokat is szül. A NOÉ budakalászi szervezete tavaly húsvétkor Passiójátékot mutatott be Pereden és Vágkirályfán. Néhány budakalászi család úgy gondolta, szeretne kapcsolatot tartani a szlovákiaiakkal. Gyűjtést szerveztek, és december végén ajándékokkal felpakolva Nádszegre és Vágsellyére látogattak. Idén nyáron valószínűleg Pereden, az itteni falunapok alkalmával szerveznek majd nagycsaládos találkozót, és Pásztor Csaba szeretné, ha a közös, főleg gyerekeknek szánt szórakoztató programon kívül több nagycsaládos szervezet vezetői tudnának eszmét cserélni az érdekképviseleti kérdésekről. Várják az adófelajánlásokat A MÁNCSE idén is nyújt be pályázatokat, hogy így szerezzen támogatást rendezvényei megszervezéséhez, és számítanak olyan pártolókra, akik jövedelemadójuk közhasznú célra felajánlható 2 százalékát a nagycsaládosok megsegítésére szánják. A segíteni akarók a következő címre utalhatják át adójuk két százalékát: Združenie mnohodetných rodín - MÁNCSE, IČO 37869434, számlaszám: Ľudová banka 4230128200/3100. (gaál)