Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)

2005-02-15 / 37. szám, kedd

14 Rejtvénysziget ÚJ SZÓ 2005. FEBRUÁR 15. Gyerkőcöknek HÁNY HÁZ? Hányszor van el­rejtve a nagy ábrá­ban a jobb oldali kis házikó? SZÁMOLJUNK! □ ♦□♦□♦UHUI-« 0+□*é+□+tu=« □ ♦□♦□+ÖQ+Ú-* II II u K II TO T8 ZZ Z6 Macska Mid azon töri a fejét, hogy mi­lyen egyjegyű szá­mokat kell beírni az üres négyzetekbe, hogy az eredmény jó legyen. Plusz egy vicc Helyezze el az alábbi szavakat, betűcsoportokat az ábrában! Egy szót könnyítésül előre beírtunk. A megmaradt sza­vakból a következő vicc csattanóját ál­líthatja össze:- Hogy nézel ki, Lajos? Az ösz- szes gomb leszakadt a zakód­ról. Meg kellene már nősülnöd.- Hiszen egy hónappal ezelőtt nősültem. (A választ lásd a rejtvényben.) 2: EL, EV, GA, IR, KO, NO, SS 3: BAN, GAM, LEL, LEL, LÍR, MÚR, RAL, REF, ROD, SAD, TÉL, ZÁR 4: ARAM, AZAZ, ELÁS, PIVO, RAKÓ, RALI, REZA, UKÁZ 5: AKKOR, BALOG, BÓLÉK, FOGAT, GABIN, GORÁL, KATAR, KATÓD, LEMOS, LOPAT, MATÁV, NIGEL, NOMÁD, PANAM, REGAN, ROLÁD, TÁLÁN 6: ABIGÉL, AGADÍR, ARAGON, ATOMOK, ÁSATÁS, ELEVEZ, GARABA, LEVELE, MAKULA, MONOKI, SÚLYZÓ, VÁLNOD, YAMAHA 7: BÚBÁNAT, FELEMEL, GITÁROS, KAMELOT, KANÁLIS, KATALIN, KELLENE, LOKÁTOR, MAGAZIN, MAKADÁM, MERILYN, MONOTON, POLINÓM, ROTATÍV, SAROYAN, VISZONT 8: ALAKÍTÁS, ALIZARIN, KIHÚZÓDÓ, LEFOKOZÓ, SZAMARAK, TANAKODÓ 9: KATAMARÁN JÖVEVÉNYSZAVAK A VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL Bár édes anyanyelvűnknek megvan az a jó, különben a finn­ugor nyelvekre jellemző szokása, hogy igyekszik mindent sa­ját vagy annak tartott szóval kifejezni, azért akad jócskán ide­gen, egzotikusnak tartott nyelvekből átvett szó is. Pár ilyen szót meghatározunk, az önök dolga a szó kitalálása. Termé­szetesen eredetét is megadjuk. Jó fejtörést kívánunk! 1. Semmirekellő, jelentéktelen, pitiáner ember - cigány szó. 2. Zsírosparasztot, nagygazdát jelentő, rossz emlékű orosz szó, eredetileg ököl jelentésű. 3. Ez a román eredetű szó nyersolajat, fűtőolajat jelent. 4. Perui, tehát kecsua eredetű szó, műtrágyának bányászott ma­dártrágya, ürülék. József Attilának hála még a költői nyelvbe is bekerült. 5. Önkéntesen halálba menő pilóta vagy élő torpedó volt ennek a különben „isteni szél” jelentésű japán szónak az értelme a má­sodik világháborúban. 6. Ez a polinéziai szó kultikus, tehát vallási tilalom alá eső tár­gyat, érintetlen személyt, dolgot jelent. 7. Kabátkából és nadrágból álló kétrészes hálóruha. Indiai erede­tű. 8. Primitív népek bálványát jelentő portugál szó. 9. Csalót, szélhámost, ügyeskedő férfit jelentő szlovák szó. 10. Fátlan, mocsaras sík vidék Eurázsia északi részén - finn szó. 11. Ez az algonkin szó az emberek őseinek tartott állatokra utal. (Az algonkinek észak-amerikai indián törzs.) 12. Ez a török szó rizses ürühúst jelent, elterjedt az egész Közel- Keleten sőt a Balkánon is. 13. Cigarettadohány közé kevert drog, mexikói neve egy szigetről keletkezett, a Mária és Johanna neveket „rejti”. 14. Elefánthoz hasonló őskori emlős - jakut szó. 15. Homokpad a tenger mellett, fürdésre kiválóan alkalmas hely, eredetileg Velencéhez közeli tengerparti fürdőhely, olasz szó. 16. Időnként nagy magasságba lövellő vulkanikus hőforrás - iz­landi szó, ottani helynévről. 17. A halál jiddis neve, magyarul ide szoktak valakit küldeni. (A jiddis az európai zsidóság nyelve, német, héber, szláv stb. ve­gyes szókinccsel. Nem azonos Izrael hivatalos nyelvével az iv­rittel!) 18. Kocsikenőcsöt jelentő szlovén szó. 19. Mély sziklás tengeröböl - norvég szó. 20. Falumúzeum - svéd szó. 21. Rovar, bogár - szerbhorvát eredetű szó. 22. Hógörgeteget jelentő svájci rétoromán (ladin) szó. Készítette: Lukács Zsigmond AZ ELŐZŐ SZÁM MEGFEJTÉSEI 1.oldal:- Menjen már Kovács bácsi ezekkel a városi hülyeségekkel!- Milyen csinos kislány, és ortopéd cipőt kell hordania. 2-3.oldal: Nagy hiba, hogy olyan erényeket próbálunk kicsikarni egy-egy em­berből, amelyeknek híján van, ahelyett, hogy azokat az erényeit akarnánk fejleszteni, amelyek megvannak benne. Marguerite Yourcenar 4.oldal: Jó szem kell hozzá!: 20-szor Olasz módra* 1 s 3 4 5 6 7 8 9 ,o n n 1314 ,s 1617 is 19 MAI SZÁMUNKBÓL 'EU-pun •zz '3B>in>I ÍZ -U3ZUE>[ZS '0Z 'PJ0Ü '61 'zsEuii[n>i '81 mqzsap -feS e íiiaui ‘pjrpj BqzsapfeS b ‘zsopíso ■/! 'uzí3D '91 '9P!T 'Sí 'inui -ein 'hl 'EUEnquEiAl -£I 'JPIld 'Zl 'uiatoj, xi (loqumum uuy y) •Bjpunj, '01 '(>io>[BqtAS isoíbs :qjBZS>piAi) ^eqiAS '6 'sP9d '8 'euiesz id 'L 'nqBx "9 uzpEqiuiEq ASba azEqtuiB>i -q •(„•"uoSejsea ‘u3áu -auiax / ‘ouBnS b jb^b ‘qipqqBjaq-"“ sít; ipjEtoq zaqau jefes Ep -lyjaszpf) ouEnQ > 'Btnqeq •£ nPPDI Z 'feqqDN T í^osEpjoSajN REJTVENYSZIGET A mellékletet szerkeszti: Forgács Péter Levélcím: Rejtvénysziget, Petit Press Rt., Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1

Next

/
Thumbnails
Contents