Üj Szó, 2005. február (58. évfolyam, 25-48. szám)

2005-02-12 / 35. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2005. FEBRUÁR 12. Riport 15 Akadnak még pásztorok, akik ragaszkodnak a hagyományos, messzire hangzó jó kolompokhoz, amelyek nem mennek tönkre egy-két év alatt ; Régmúlt időkre emlékezem... Időigényes munka a kikalapálás, sosem szabad elhamarkodni Frissen hullott, vastag hó- " takaró borítja a Sajó völ­gyét, szikrázó fehér lepel­be burkolóznak a hegyol­dal meredélyén megka­paszkodó fák is. Oltal­mukban ott az út; óvato­san vesszük a hajtűkanya­rokat, egyiket a másik után, míg végül teljes szépségében feltűnik előttünk a dimbes-dom- bos, erdők határolta sík. A Szilicei-fennsíkon va- I gyünk, a karsztok tetején. LŐRINCZ ADRIÁN Mi hozott ide? Kivételesen nem a látvány, bár az is megér egy misét. A fennsík pereméről nézve a sík folyóvölgy álmosan nyújtózik a Pelsőci- fennsík - vagy ahogy a helybeli­ek nevezik: a Nagy-hegy - lábá­nál; igaz, némileg rontja az össz­hatást, hogy a gombaszögi kőfejtő már egy egész ormot elorzott a hegyből. De az iparo- s- sodásnak nem lehet gátat szab­ii ni. Marad látnivaló így is bőven - például a hegy oldalába ékelődő völgy szegletében meg- ) húzódó gombaszögi cseppkőbar­lang, melynek szalmacseppkövei egyedülállóak az egész Kárpát­medencében. Pár száz méterrel feljebb a Szilicei Fadnica (ezt ta­lán jégveremnek lehetne nevez­ni) csaknem százméteres szikla­falai kápráztatják el mindazo­kat, akik veszik maguknak a fá­radságot, és oda-vissza meg­másszák a jégverem fenekére ve­zető lépcsőket. Mintha egy telje­sen másféle természeti környe­zetbe csöppenne az ember, mi­közben „alámerül” a szakadék­ban. A kihajló sziklafalon kicsa­varodott törzsű fák kapaszkod­nak, a sziklák repedéseiben pe­dig a páfrányok számtalan fajtá­ja eresztett gyökeret. Mindez a csapadékos égövi erdőtársuláso­kat idézi, míg a fennsík tetején a szárazságot is jól tűrő növény- társulások honosodtak meg. Erdőssztyepp - így nevezi a ter­mészettudomány az olyan cser­jés, szigetekben fellelhető nö­vénytársulást, mely a karszton, így a Szilicei-fennsíkon is fellel­hető. Egy kis túlzással állítha­tom, hogy a borneói őserdőt idéző dús növényzetet váltja itt néhány száz méteren az Eurá­zsia síkjain fellehető sztyep­perdő. De a karszt más szem­pontból is a szélsőségek világa - például az élőlények fajgazdag­ságát illetően, meteorológiai szempontból, és még sorolhat­nám. Közbeszól a demokrácia Mostani jövetelem célja azon­ban az, hogy elcsípjem a múlt­nak egy darabját; utam ezért Szilicére vezet, annak is egyik el­dugott utcájába, ahol megtalá­lom emberemet, Bastyúr Béla „főkolompost”. A hatvanötödik életévét taposó úriembert ez a cím tényleg megil­leti, hiszen széles vidéken nincs még egy ember, aki kolompkészí- téssel foglalkozna. Bár fia, Ja- roszláv is elleste már a „szak­mát”, mégis édesapjáé az elsőség. Ő ugyanis évtizedek óta élteti ezt az egykor rendkívül hasznos és megbecsült mesterséget. „Úgy van ez - kezdi fellebben- teni a fátylat tudományáról -, hogy családunkban apáról fiúra szállt és száll ma is a kolompké- szítés tudománya. Természetes hát, hogy a fiam is megtanulta. Az igazsághoz azért hozzátarto­zik az is, hogy az őseim pásztor­kodással is foglalkoztak. Bevett szokás volt ugyanis, hogy azok, akiknek nem voltak birtokaik, nem volt földjük, pásztornak, csordásnak álltak. Élt itt annak idején vagy tíz ilyen család. Kecskét, juhot, disznót őriztünk, de volt itt egykor ménes is; aztán vigyázni kellett a tehén- és ökör­csordára, meg a kis- és nagygu­lyára, úgyhogy tavasztól őszig volt munka bőven. Nem volt ez másképp a múlt rendszerben sem, hiszen a közöset, a szövet­kezet jószágát is meg kellett vi­gyázni. Aztán egyszer csak jött a forradalom, a rendszerváltás, és a szövetkezetek szétestek. Ala­kultak ugyan kisebb gazdasá­gok, de azok már nem tudnak el­tartani annyi embert. Most ott tartunk, hogy aki visszaigényel­hetné is a földjét, nem teszi. Mert olyan szegénység van, hogy úgysem tudná megművel­ni. Ezt hozta nekünk a demokrá­cia - meg a munkanélküliséget, a fiataloknak pedig a kilátásta- lanságot.” „Lóra, csikós, lóra, Elszaladt a ménes, Elszaladt a ménes, Nem maradt a tanyán, Egyedül a nyerges, Egyedül a nyerges.”- énekel­ték egykor a szilicei csárdában, és a helyi, illetve a környékbeli falvak - így Borzova, Kecső, illet­ve a Magyarországon található Aggtelek és Jósvafő - öregei még emlékeznek Kubik Jancsira, a betyárra, aki bizony gyakran el­kötött néhány lovat, hogy a ha­tár túloldalán adjon túl rajtuk. Aztán járta itt egy másik nóta is, egy sokkal borongósabb, amely valahogy így szólt: „Isten veled, Szilice főd, Énfelőlem lehetsz má’ ződ, Énfelőlem kiződűhetsz, Nem taposlak soha többet. ” Mintha csak sejtették volna a vidék dicstelen hanyatlását... Milyen a jó kolomp? Bastyúr Béla azonban nem ad­ta meg oly könnyen magát. Mert ha valaki, ő elmondhatja magá­ról, hogy keze munkáját a széles Hortobágytól a Tátra bércéig mindenhol dicsérik. „Mindkét nagyapám kovács volt - tudom meg a mestertől -, és elmondhatom, hogy ezt a szakmát annak idején bizony nagy becsben tartották. Amikor még csak kezdetleges gépek vol­tak, és azokat is csak a nagygaz­dák engedhették meg maguk­nak, szükség volt a jó kéziszer­számra. Nagyapáim még ekéket, boronákat kovácsoltak, ahogy a szükség megkívánta. De ők ké­szítették a patkókat meg a szege­ket is. Aztán apám lépett a nyomdokukba, eltanulva a ko­vácsmesterség minden csínját- bínját, és évtizedeken át ő volt a falu kovácsa. A mezőgazdasági gépek elterjedésével azonban a kovácsszakmának lassan leáldo­zott, így hát más mesterség után kellett néznie. Addig-addig mes­terkedett, míg a jolsvai Kenyeres Lajos mestertől elleste a kolomp- készítés fortélyait, majd tudo­mányát rám örökítette. Lassan negyven éve készítek magam is kolompokat - kisebbet és na­gyobbat, a megrendelő kívánsá­ga szerint. Mert ma már csak megrendelésre dolgozom; ennek egyik oka az időközben meg­romlott egészségi állapotom, a másik meg, hogy egyre drágább a nyersanyag, nem lehet paza­rolni. Biztosra szeretek menni.” A jó kolompnak lelke van - mondja a „főkolompos”, miköz­ben sorra kezembe ad néhány fé­lig kész darabot. A méretet deci­ben, a nagyobbaknál literekben adják meg, és a formák sokasá­gát sorolja fel; ez lapos, ez csát- vári, ez pergő, ez félgömbölyű, ez oszmák, emez meg tót ko­lomp - tudom meg rövidesen. Mi szükségeltetik ahhoz, hogy egy kolomp jól szóljon? Hogy messzire hangzó, érces hangja legyen, ne pedig amolyan repedt fazékéhoz hasonlatos? Nem más, mint a négy őselem: a föld, a tűz, a víz és a levegő. A föld méhéből kerül elő a fém, a grafit és az agyag, a tűz olvasztja egy­be a fémet, a víz pedig megedzi. Hogy mi a levegő szerepe? Az vi­szi tova a hangot, hogy a jószág el ne bitangoljon. „Minden kolompnak más a hangja - folytatja Bastyúr úr -, és minden csordás, pásztor, ju­hász más hangút szeret. A nagy­ságot a szerint választják meg, hogy a kolomp miféle jószág nyakába kerül. Kisebb kerül a juh, a kecske vagy a borjú nyaká­ba, és megint csak más a kint ál­ló marhára. Ezekre akasztják a legnagyobbat, legöblösebb han­gút. Négy-, öt-, sőt hatliteresek is akadnak közöttük. Annyira jellegzetes a hangjuk, hogy nem lehet összetéveszteni egy másik­kal. Ha az állat megszokja, vélet­lenül sem keveredik el. Ez a ko­lomp szerepe - hogy egybetartsa a nyájat.” Egy kis alkímia Későre jár, az alkimista­műhely sarkában szunnyad a ke­mence. Házigazdám röviden fel­vázolja, miből is áll a kolornpké- szítés tudománya. „Először is kell, ugye, egy ke­mence - mondja -, azt pedig ki kell fűteni valamivel. A fiammal saját égetésű faszenet haszná­lunk, amott égetjük, az udvar vé­gében. Aztán jó alapanyag is kell. Én mindig félacél lemezt haszná­lok, mert meggyőződésem, hogy ebből tudom kicsalni a legjobb hangot. Az első és egyik legfon­tosabb mozzanat, hogy a le­mezből kivágom a kívánt alakot - aszerint, hogy milyen nagyságú és fajtájú kolompot akarok készí­teni. Ezt egy nagyon időigényes mozzanat követi, a kikalapálás, amit sosem szabad elhamarkod­ni. A kovácsmesterséget külön­ben sem a türelmetlen emberek­nek találták ki. Addig nyújtom a lemezt, míg el nem éri a megfe­lelő vastagságot és alakot. A ki­kalapált és meghajlított lemezt - amely egy kicsit már hasonlít a kolomphoz - vékony rézréteggel vonom be; ez saját találmányom, tudtommal senki nem gyárt így kolompokat. A réz összetartja az acéllemezt - mert én sosem for­rasztok -, javít a hangján, és szép, fémes csillogást kölcsönöz neki, mely évek múltán sem ko­pik meg. Ezután papírba és vizes agyagba csomagolom, majd gra­fittal vonom be az egészet. Az így elkészített csomagokat a felheví­tett kemencébe rakom, melyben a hőmérséklet jócskán ezer fok fölött mozog. Olykor megforga­tom őket, hogy minden oldalról egyenletesen kiégjenek, és hogy a megolvadt réz szépen befussa a kolomp testét. Amikor úgy vé­lem, hogy kellőképp kiégtek, ki­szedem őket a kemencéből, és úgy negyed-félórát hűlni ha­gyom, mert ha azonnal a vízbe raknám, fel is robbannának. Ezt az edzés követi, minek során az anyag megkeményedik, ércesebb hangja lesz. Aztán már csak ellá­tom füllel, beleakasztom az ütőt, és kész is a kolomp. Látszatra legalábbis - mert akinek van egy kis zenei hallása, rögtön észreve­szi, hogy a hangja még nem az igazi. Barázdákat kalapálok a ko­lomp testébe, ezzel tulajdonkép­pen behangolom. Ezt addig csi­nálom, míg úgy nem érzem, hogy jó az összhangzás. Minden ko­lompot egyedi hangúra lehet hangolni. Amúgy nem nagy művészet az egész; tudni kell, meddig kell hevíteni az anyagot és a hangolás során hová hányat kell ütni. De ez egyelőre marad­jon az én titkom!”- teszi hozzá mosolyogva. Kinek kell ma a kolomp? A népdalban fent emlegetett ménes, úgy tűnik, örökre elsza­ladt; legalábbis csodának kelle­ne történni, hogy a fennsíkon - mely közben a Szlovák Karszt Nemzeti Park részévé vált - is­mét kolompok hangját hordja a szél. Jogos tehát a kérdés: ki vesz ma kolompot? „Akad még néhány pásztor, akik ragaszkodnak a hagyomá­nyos, jó kolompokhoz, amelyek nem mennek tönkre egy-két év alatt - tudom meg. - Az ország másik végéből is képesek eljönni ide, az isten háta mögé, hogy le­adják a rendelést. Aztán olykor elmegyek néhány népművészeti bemutatóra is, és elkészítek né­hány kolompot, hogy lássák: miből áll ez az egész. Ilyen he­lyeken lehet a legtöbbet értéke­síteni. Úgy gondolom, nem túl­zók, ha azt állítom, hogy munká­im eljutottak már a tengeren túl­ra is, hiszen vásároltak tőlem amerikaiak, japánok, de még ausztrálok is. Végezetül pedig: néha felkér egy-egy múzeum, hogy csináljak nekik egy-egy pél­dányt. A legnagyobbat is, mely volt vagy ötvenliteres, és két em­ber cipelte ki az udvarból, egy ilyen múzeum számára készítet­tem. Hogy ha már a használatból ki is koptak, legalább az utókor emlékezzék rá, mivel foglalkoz­tunk mi itt egykor, a régi béke­időkben.” „Minden kolompot egyedi hangúra lehet hangolni. Amúgy nem nagy művészet az egész; tudni kell, meddig kell hevíteni az anyagot és a hangolás során hová hányat kell ütni. De ez egyelőre marad­jon az én titkom!” - mondja Bastyúr Béla „főkolompos”. (Somogyi Tibor felvételei) i

Next

/
Thumbnails
Contents