Új Szó, 2005. január (58. évfolyam, 1-24. szám)

2005-01-12 / 8. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. JANUÁR 12. SZÍNHÁZ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ NEMZETI SZÍNHÁZ: Lammermoori Lucia 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ha asszony kezében a gyeplő 19 KIS SZÍNPAD: Pár­beszéd az ellenséggel, Csend 19 THÁLIA SZÍNHÁZ: A tündérlaki lányok 15 MÁRAI STÚDIÓ: „bő Magyarországon párja nem vóut“ 9,11 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Nyuszi ül a hóban 10 Egy szerelem három éjszakája 17 MOZI POZSONY HVIEZDA: Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 15.45, 18, 20.15 MLADOSŤ: Köztünk marad (szlov.) 18, 20 AUPARK - PALACE: A kaptár 2. (am.) 15,17,18, 20,22 A tűzben edzett fér­fi (am.) 17.30, 20.30 Bajos csajok (am.) 14.20, 16.30, 18.40, 21.10 A tűzből nincs kiút (am.) 14.50,17.10,19.30 Sebbel-lobbal (cseh) 15.20 Carandiru (br.-arg.) 17.40, 20.40 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 16.40,19.10,21.30 Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 15.30,18.10, 20.50 Szüzet szüntess (am.) 16.10.18.30.21.10 Felejtés (am.) 21.20 Leány gyöngy fülbevaló­val (ang.) 18.20, 20.20 Cápamese (am.) 14.30, 16.20 PÓLUS - METROPOLIS: Akaptár 2. - Apokalipszis (am.) 15,17.05,18.10, 19.15, 20.15 Bajos csajok (am.) 15.15, 17.20, 19.25 A tűzből nincs kiút (am.) 16.10,18.30, 20.50 Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 16, 17.25, 18.40, 20, 21.25 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 15.10,19.30,21.45 Szüzet szüntess (am.) 14, 16.05, 21.30 A tűzben edzett férfi (am.) 20.30 KASSA DRUŽBA: Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (am.) 18, 20 TATRA: Nyílt tengeren (am.) 16.30, 18, 19.30 ÚSMEV: A tűzből nincs kiút (am.) 16,18.15, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: Tapló Télapó (am.) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Magyar filmnapok: Mix 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Zuhanás a csendbe (ang.) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: RRRrrrr! (fr.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Egy makulátlan el­me örök ragyogása (am.) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Állítsátok meg Terézanyut! (magy.) 14.45, 17.15, 19.45 Amerikai taxi (am.-ír.) 14.15,18.15,20.15 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 16.30,20.30 Nagy Sándor, a hódító (am.-ang.) 17, 20.15 A nemzet aranya (am.) 15, 17.30, 20 Nyócker (magy.) 16.15, 20.15 Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 15.15, 17.45, 20.15 Világszám! (magy.) 14.30,16.30,18.30,20.30 INVITÁTOR Tanár úr, kérem! Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének legközeleb­bi programja egy színházi előadás lesz. Január 17-én 19 órától a po­zsonyi Astorka Színházban (Sznf tér 33.) vendégszerepei Buda nép­szerű színháza, a Karinthy Színház a Tanár úr, kérem! című előadásá­val, amelyet Karinthy Frigyes mű­vei alapján Szakonyi Károly írt. Ahogy a színház darabajánlójában olvashatjuk: „Karinthy Frigyes re­mekét ismeri minden gyerek, min­den szülő, tanárok és diákok, sike­resek és pechesek, jó tanulók és bukottak, stréberek és vesztesek. A darab ismert figurái most új életre kelnek a színpadon, megjelenik a Markó utcai Főreál, összes rémsé­gével és gyönyörűségével: az elve­szett ifjúság megtalálásának, fel­idézésének reményében.” És a szí­nészek, akik ezeket a figurákat életre keltik: Nemesük Károly (Bauer), Miklósy György (Fröhlich tanár úr), Keres Emil (Schwicker tanár úr), Szacsvay László (Stein- mann), Rosta Sándor (Rogyák), Tahi József (Goldfinger), Németh Gábor (Polgár Ernő), Tallós Rita (Irén), Kovács Róbert (Gabi, VI. b. oszt. tan.). Az előadást Karinthy Márton rendezte, (tébé) Steinmann és Irén (Szacsvay László és Tallós Rita) (Képarchívum) Verebes István túl konzervatív anarchista ahhoz, hogy az ökörség monumentálissá váljon Sliccgomb és konspiráció Holocsy Katalin és Tyukodi Szabolcs (Dömötör Ede felvétele) Umberto Eco azt állítja, hogy A három testőr jobban hasonlít az élethez, mint az Ulysses. A formátlanság, a slendriánság, a sztori tele- vénye inkább megfelel a hétköznapok megélésének, mint az időt és teret mód­szeresen vizsgáló pontos konstrukció. Kaland mind a kettő, de a testek sodródásának emberszagú káosza ismerősebb, mint a reflexiók valóság fölé emelt absztrakciója. FORGÁCS MIKLÓS A komáromi Jókai Színház való­színűleg ezért is nem az „Egy az Ulysses” című Joyce-fantáziát, ha­nem a „Három a testőr” fantázia- nevű Dumas-esztrádot játssza. A kudarc vissza-visszatérő témá­ja a művészetek magukra reflektá­ló korszakainak. A kudarc oka le­het a téma nyomasztóan személyes volta, vagy éppen az, hogy az alko­tás gyötrő kényszere nem talál rá témájára, maga az ihlet hiánya az anyaga a műnek. A kudarc lehet a dac szülte forma is, mikor a meg nem szólíttatás szenvedése áll pőrén a színpadon. Maga az alko­tás, vagyis az alkotás helyetti küz­delem lesz a mű. A Három a testőr nem ezt az utat járja végig. A színház a színházban forma alkalom vallani és szórakoztatni, láthatja a közönség, micsoda őrü­letből lesz a rend, micsoda megfe­szített „güri” áll egy habkönnyű vígjáték mögött, s hogy színész és szerep miképpen keveredik új minőséggé a próbafolyamat alatt. A Három a testőr nem ezt az utat járja végig. Az adott mű szétverése lehet in­dulatos és szellemes dadaista gesztus is. A várakozás kijátszásá­nak feszültségét kihasználó játék válhat a nézőt a székhez szegező, félelmetesen magabiztos démoni baromsággá, a szabadság gátlás­talan apoteózisává. A Három a testőr azonban nem ezt az utat jár­ja végig. Az a baj, hogy el sem in­dul. Lássunk egy példát. Üres térben, a mű korát idéző kosztümökbe öltöztetve áll a há­rom testőr és Dartanyan. Egyikük meglátja Bonasziőt, a fogadóst, és rókalelkű kocsmárosnak nevezi. Hőseink erre összenéznek, és önfe­ledten belekezdenek egy dalba: „Fürge rókalábak, surranó kis ár­nyak, hipp-hopp, jön Vük!”. Ha először fölépült volna egy, az átlag­néző Dumas-elvárásainak megfe­lelő, kényelmes tespedésre csalo­gató hangulat, akkor jelentéssel bírna ez az infantilis pofon, hogy egy „posztmodern krimi” bűnügye­ként foszlik szerte a Dumas-ka- landregény és válik provokatív, öt­letes színpadi játékká. De a kaba­rétréfák és diákszínpadok gegpará- déját idéző ötletek nem teremtik meg A három testőr világát. S ha nincs világ, nincs mit lerombolni. Ha először megismerkedtünk vol­na egy alkotói folyamattal, vagy ép­penséggel válsággal, akkor megint csak értjük a fürge rókalábak két­ségbeesetten keserű idiótaságát. A két komédiás alakja felvillantja ezt az utat a nézők előtt, de egyrészt beazonosíthataüanul általános a két figura, nem teremtik meg egyértelműen a színház a színház­ban képzetét, néha a rendezőt, né­ha a közönséget, máskor saját ma­gukat játsszák, de viszonyuk a já­tékhoz, befolyásuk a történtekre nem egyértelmű. Ráadásul az egyik komédiás időnként akár va­lós problémákat is megfogalmazva kommentálja a történéseket, ami még tovább rontja az eklektikus ökörségek alig megteremtett hite­lét és szuggesztivitását, mert alibi­ként hat. Az alkotók nem vállalják a maga pőreségében az anarchista huncutkodást, az ízlésficam-terro- rizmust, elmondatják azért, hogy ez pocsék, a rendezőnek semmi sem jutott eszébe, valószínűleg mindenki unatkozik stb. Verebes mintha túl konzervatív anarchista lenne ahhoz, hogy egy mellbevágó- an monumentális testőr-revüvel lepje meg a nézőt. Karinthy így írtok ti-je is szol­gálhatott volna alapul, hiszen aho­gyan a múlt századelő színházcsi- nálói közönségbaráttá teszik a Ha­lotti beszédet, az nem áll távol az operett-, film- és popdalokat éneklő _ Dumas-figuráktól a jelen századelő színpadán. A bevallot­tan önéletrajzi - vagy ebben az esetben „társulatrajzi” - színház is lehetőség marad, mert bár a törté­net elmesélésének végső kudarca egy társulati ülésre vetül, érthetet­len módon mégsem civilként be­szélik meg a fiaskót a színészek, hanem ki egy Dumas-figuraként, ki saját magát alakítva, ki pedig valami köztes figura bőrében vergődve. Pedig Három testőr szerzőt keres-hetett volna. Az anakronisztikus eszközök használata sem új a színpadon, vi­szont a tévé és a sportkommentá­tor, a rendőr és a közúti ellenőrzés stb. csak suta próbálkozás, a térben elvesznek, sehogyan sem viszo­nyulnak a díszlethez, mert a díszlet hiába egy üres teret behatároló há­rom fal, ha a falak bordélybordó bársonnyal vannak bevonva, s ez a megkerülhetetlenül agresszív in­formáció egy méla kommentáron kívül figyelmen kívül van hagyva. Ez a tér indifferensnek sok, variábi­lisnak kevés. A színészi eszközök természete­sen külsődlegesek, a három testőr három gyengeelméjű bonviván- ként szorul egyre inkább háttérbe, s a többiek is vergődnek a dalok stí­lusa és az előadás stílustalansága között. Mikor a Milédi a lényegre szeretne térni, Rosfór a sliccgombja tájékára gondol, Milédi pedig a konspirációra. Az előadásban konspirációból volt a kevesebb. A komédiás zárszava - az eredetit pa- rafrazeálva - akár így is hangozha­tott volna: „Három óra alatt, saj­nos, nem tudtuk kibogozni, ez a ro­hadt Három testőr hogy a túróba került a komáromi Jókai Színház színpadára, s mit jelent a ‘három’ és a ‘testőr’ között az az ‘a’ betű”. NÉZEM A DOBOZT Horgonyláncok, kultú'rhajók, napszélvitorlák Z. NÉMETH ISTVÁN Nézem a dobozt. Az egyik csa­tornán egy kedves színésznő azt mondja, ő bizony szemétre vemé tévéjét, vagy legalábbis - gyerme­keit védendő - körbetekerné vastag horgonylánccal, ha nem lenne ez a csatorna, ez az egyetlen a kevés kö­zül, amely „értéket közvetít”. A műsorújságot böngészgetve tény­leg olyan érzése támad az ember­nek, hogy bizonyos műsorszóró in­tézmények permetbiztosai min­denáron meg akarják kímélni őt a kultúra minden olyan „vadhajtásá­tól”, ami nem az „olcsó mulatsá­gok” (szuperbulik) szintjén leve- dzik. Mint szerető hitves a gyanút­lan férjet a nehéz és bőséges vacso­rától, távol tartanák bármitől, ami egy sápadt, sovány kis fénycsíkot csempészne esténként rossz re­dőnyként csikorogva alágördülő szempillája mögé. A napi valóság háborgó óceánjá­ból felszínre érkezvén, valami kis lélekvesztő után kapkodva csupán egyeden papírhajót találtam, ez pe­dig a már-már elérhetetíenül késő éjszakába rakott Rakott című műsor volt. A 2. évfolyam 1. adását azzal ve­zeti fel Győrffy Miklós, hogy máju­sig csupán kéthetente jelentkezik a Rakott, s ez az mtv pénzügyi hely­zetével magyarázható. Aztán külö­nös parókájában Karafiáth Orsolya veszi birtokba a képernyőt, a „civil­ben” csupakacaj költőnő olyan ter­mészetellenesen komoly arccal és tragikus hangon beszél hozzánk, hogy szinte félni kezdünk, mi kö­vetkezik ezután. A Rakott ez évben is hű kíván maradni a nevéhez, az egymástól meredeken eltérő témák vastag kőzetrétegekként rakódnak egymásra. Az első riportból meg­tudhatjuk, hogy a magyar egyipto­lógiai régészeti expedíció húszéves munkával feltárta és most doku­mentálta is a Dzsehutimez-sír lele­teit. A thébai nemesi akropoliszban végbement ásatás minden bi­zonnyal a magyar tudomány nem­zetközileg is jegyzett szép sikertör­ténete. Még 1983-ban indultak a munkálatok Kákosy László pro­fesszor vezetésével. A kutatás végét a professzor már nem érhette meg, tanítványai, Fábián Zoltán és Bács Tamás most egy komoly tanul­mánykötettel állítottak emléket ne­ki. Sajnos ezután körmönfont ope­ratőri trükköknek esünk áldozatul: fonott székekbe ültetik a kutatókat, kedvük szerint hol sötétben tartják, hol megvilágítják őket, miközben azok szinte mondatról mondatra más-más profilból beszélnek hoz­zánk. Pörög-forog az egész, a néző meg kapkodja a fejét, hogy mi vég­re eme művészieskedő hókuszpó­kusz, hiszen a lényegre alig lehet odafigyelni. így előfordulhat, hogy a riport mélyéből később csupán a Kákosy Lászlóról bemutatott archív felvételeket hozza felszínre az em­lékezet. A következő téma „az évtized ki­állítása”, amely 400 év francia fes­tészetét mutatja be a Műcsarnok­ban. Ahogy azt előre meg lehetett jósolni, hatalmas az érdeklődés, a házigazdák boldogok, pont ennyi látogatót kívánnak maguknak az év többi rendezvényére is. Az ezt követő Támadott a Mikulás! című interjú- és riportfüzér a karácsonyi vásárlási láz és szokások bonyolult filozófiáját próbálja körülsétálni. A végtelen hosszúságúra nyújtott, ja­nuárban már nem túl aktuális, unalmas, közhelyektől sem mentes „séták” kínos részei a műsornak. Orsolya (ezúttal álhaj nélkül) végre megérkezik abba a cukrász­dába, ahol Vámos Miklóssal beszélt meg találkozót. Az író bevallja, azért nem enged be kamerát a la­kásába, mert „nincsenek annyira jóban”, s még soha, egyetlen inter­júban sem volt őszinte. Bemutatja azt a könyvtárat is, amely őt „tiszte­letbeli olvasójává” fogadta. Rádöb­benünk, mennyire hiányzik a kép­ernyőről ez a kedves, félszeg író­ember. Akárcsak 2 ember című műsora, amely - ígéretével ellen­tétben - sajnos csak néhányszor je­lentkezett be otthonunkba. Pedig Jóban voltunk” vele. Gondolom, ez is megmagyaráz­ható az mtv pénzügyi helyzetével. Értéket közvetíteni ezek szerint nem lehet egy „olcsó mulatság”.

Next

/
Thumbnails
Contents