Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)

2004-12-31 / 301. szám, péntek

10 Kultúra - Szilveszter ÚJ SZÓ 2004. DECEMBER 31. A Böngésző nyertesei A Vasárnap 51. számában feltett kérdésre Győry Attila, az 52. számban pedig Dobó István a helyes válasz. E héten az 500-500 ko­ronát (51. szám) Sidó Ilona nagyfödémesi, Kurucz Irma pozsonyi és Józsa Géza nagymegyeri, illetve (52. szám) Pallér Andrea nagy- kövesdi, Molnár Gyula illésházai és Kiss Endre ipolysági olvasónk nyerte. Gratulálunk! MOZI MLADOST: Elveszett jelentés (amerikai) vasárnap 16, 18, 20 AUPARK - PALACE: Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (amerikai) szombat, v. 16.20,19, 20, 21.40 Caradiru (brazil-argentin) sz., v. 17.50,20.50 Polar Expressz (amerikai) sz., v. 14.20,16,16.20, 18.20 Sebbel-lobbal (cseh) sz., v. 20.20 A hihetetlen család (amerikai) sz., v. 14.30, 15, 16, 17, 18.30 Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (amerikai) sz., v. 20.40 Pókember 2. (amerikai) sz., v. 18.10 Peter Sellers élete és halála (amerikai) sz., v. 15.30 Nyílt tengeren (amerikai) sz., v. 21 Szüzet szüntess (amerikai) sz., v. 15.20, 17.20, 19.30 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (angol) sz., v. 16.40, 19.10, 21.30 A tűzben edzett férfi (amerikai) sz., v. 17.40, 20.30 Zuhanás a csendbe (angol) sz., v. 17.30, 19.40 Felejtés (amerikai) sz., .v. 21.50 Apja lánya (amerikai) sz., v. 15.10 Tapló Télapó (amerikai) sz., v. 17.10, 19.20, 21.20 Leány gyöngy fülbevalóval (angol) sz., v. 18, 20.10 KASSA DRUZBA: Csajok a csúcson 2. (német) sz., v. 18, 20 CAPITOL: Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (amerikai) sz., v. 17, 19.30 TATRA: Neveletlen hercegnő 2. - Eljegyzés a palotában (ame­rikai) sz., v. 17,19 GYŐR PLAZA: Állítsátok meg Terézanyut! (magyar) sz., v. 14.45, 19.45 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (angol) sz., v. 20.15 A hihetetlen család (amerikai) sz., v. 15, 17.30, 20 A miskolci boniésklájd (magyar) sz., v. 15.45,17.45,19.45 Nagy Sándor, a hódító (amerikai-angol) sz., v. 17, 20.15 Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (amerikai) sz., v. 15.15, 17.45, 20 Polar Exp­ressz (amerikai) sz., v. 14.30,16.30,18.30 Tapló Télapó (ame­rikai) sz., v. 16.15,18.15,20.15 Világszám! (magyar) sz., v. 11, 12.45, 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 80 nap alatt a Föld körül (amerikai) sz., v. 13,15.30,18 A Pátria rádió háromnapos kínálatából válogathatnak • • Ünnepi programok MŰSORAJÁNLÓ Véletlenszerű válogatás helyhiány miatt mindeddig közöletlen kulturális hírcsemegékből Szilveszteri hírvirágok Rövidesen újgenerációs versgenerátorok jelennek meg a piacon. A gombnyomással generálható költemények eredetibbé tétele céljából költőket is beépítenek az integrált áramkörökbe. (Brian Knep installációjaj Szilveszter reggelén 7 órakor hí­rekkel, sportösszefoglalóval kezd­jük közvetítésünket. 8.30-tól kez­dődő Irodalmi görbetükör c. össze­állításunkban irodalmi paródiák hangzanak el Boráros Imre, Benkő Géza, Gál Tamás, Kiss Szilvia és Ro­pog József tolmácsolásában. Meg­szólal Tőzsér Árpád, Mészáros András és Hizsnyai Zoltán is. 9 órá­tól Tallózó. 10 órakor kezdődik a kétórás Szilveszteri Turmix. 13 órá­tól 18 óráig tart a Szilveszter 2004 c. összeállítás. 15 órától közvetítjük a Szentpéteren készült vidám, ze­nés műsorunkat, jeles hazai ma­gyar művészek közreműködésével. Meghallgathatják vendégünk, Sol­tész Rezső táncdalénekes műsorát is, de nem hiányzik majd a megle­petésvendég és a bakiparádé sem. Szombaton 7 órakor hírekkel kezdődik az Ünnepi reggel. 8 órától Johann Strauss, Kálmán Imre és Lehár Ferenc muzsikája csendül fel a népszerű hegedűművész, André Rieu és zenekarának tolmácsolásá­ban. 9 órától újévi ökumenikus egyházi műsort közvetítünk. Utána egyházi zene szól, az amszterdami Liszt Ferenc kórus és zenekar elő­adásában részleteket hallanak Mo- sonyi Mihály C-dúr miséjéből. A 10 órai hírek után Petőfi Sándorra em­lékezünk az Ablak az időbe c. iro­dalmi összeállítással. 10.35-től a dzsessz kedvelőit várjuk a készülé­kekhez: a magyarországi László At- tila-Oláh Kálmán Quartetnek a Szlovák Rádióban rögzített kon­certjéből hallhatnak ízelítőt. 11 órától Mesevilág. 11.30-kor a Dél­idő vendége Bugár Béla, a parla­ment alelnöke, az MKP elnöke. 13 órától közvetítjük Ivan Gasparovic államfő újévi beszédét. A közel­múltban ünnepelni hívták Galántá- ra az egykori Népes tagjait, hogy 50 évvel ezelőtti megalakulásukra em­lékezzenek. A 13.30-kor kezdődő összeállításban az alapítókat és a volt tagokat szólaltatjuk meg. Az új év első Zenés köszöntője 16.05-kor kezdődik. Közvetítésünk utolsó fél­órájában, a Napzártában összefog­laljuk a nap eseményeit. Vasárnap hírekkel és sport­összefoglalóval indul a műsor 7 órakor. A 8 órai hírek után: A hét Londonban. 8.40-kor kezdődik az Aki tudja, írja meg c. komolyzenei fejtörőnk. A 9 órai hírek után kato­likus műsorral jelentkezik a Vilá­gosság. 10 órakor hírek, sporthí­rek, majd Gyerekzsúr. 11 órától if­júsági műsorunkat közvetítjük. Nyitrai Nóra és Lakatos Tamás rengeteg poénnal, humoros törté­nettel várja a hallgatókat. 13 órá­tól kerekasztal-beszélgetést köz­vetítünk Szlovákia politikai, gaz­dasági kilátásairól, a résztvevők: Csáky Pál miniszterelnök-helyet­tes, Huncík Péter, a Márai Sándor Alapítvány igazgatója és Lovász At­tila publicista. 14 órakor hírek, majd Kaleidoszkóp. Benne dr. Radnai Gyula fizikus a Pozsonyban tevékenykedett 19. századi fiziku­sokról beszél, dr. Nagy Sándort, a magyar hegymászók szövetségé­nek elnökét utazásairól és kalan­dozásairól, dr. Pálffy Géza törté­nészt Szent István koronájáról kér­dezzük, majd bemutatkozik a ko­máromi Brigetio kamaraegyüttes. 15 órakor Nevelők fóruma. A 15.30-kor kezdődő Hazai tájakon c. néprajzi összeállításban az újév­kezdéshez kapcsolódó énekeket és szokásokat mutatunk be Szesztá­rói és Tardoskeddről. Közvetíté­sünk a Köszöntő és a Napzárta után, 18 órakor ér véget. (B. E.) Az egész elmúlt évben tar­tó rendkívüli hírdömping nem tette lehetővé, hogy rovatunk tejben-mézben (s különösen szellemi ja­vakban) szinte már fulla­dozó derék kisebbségünk minden kulturális meg­mozdulását naprakészen nyomon kövesse. Ezért hát kárpótlásul legalább idei utolsó lapszámunk­ban felcsipegetünk né­hány - mindeddig félre­sepert - hírmorzsát. ÚJ SZÓ(SZ)-TUDÓSÍTÁSOK 21. századi női neveink A Zsolnai Városi Egyetem Ma­gyar Nyelvészeti Tanszéke nyüvá- nos vitát rendezett arról, hogy me­lyek azok a legszebb magyar női nevek, amelyek várhatóan a har­madik évezredben terjednek majd el. A szokatlan zeneiségűek közül a Prüdéria és a Drogéria vitte el a pál­mát. Egyesek a jól csengő Latrina, a tekintélyt követelő Malária, a ko­moly Artéria, a huncut Lapzárta vagy 3z édeskés Bolívia mellett tet­ték le a vokskesztyűt. Kiderült, hogy egyre divatosabb női név a Szerbia, a Medúza és a Riboszóma. Mások szerint a Szóda túl falusias, a Rovátka túl vasarelys, a Ráma túl csúszós. Amivel mindenki egyetért: 2010-re a lakosság 50%-a a Hiszté- rika, a Szatíra, a Szardínia vagy a Mimika nevet fogj»viselni, (zni) Új lap a láthatáron! Gyönyörország címmel új kriti­kai-erotikus folyóirat kapott szár­nyasbetétre. A lapot Germán Zden- kó és Zett-Deutsch Stefán költők jegyzik. A B-52-es formátumú lap­ban a hazai szívatós, húzós, szopta­tós és egyéb tematikájú cikkek mel­lett természetesen elmaradhatat­lan téma az erotika, minek okán az olvasó minden averzióját kiélheti a perverziókkal szemben. Az egyik legérdekesebb tanulmány például a szlovákiai-magyar irodalom falli- kus kánonrendszerének a szomszé­dos országok genitáliáit elemző színikritikai beütéseivel konszen­zust teremtő ontológiai összefüg­géseket és tévedéseket próbálja magyarhoz hasonló, ám abból csu­pán a kötőszókat használó nyelven az olvasó értésére adni. Az egyik kritika egyik mondatát már érettsé­gi tételként tanítja az a tanár, aki érti is, idézem: „A líra folyamatai­nak megszakíthatatlan értelmezési kényszere gyakran úgy írja bele magát a lírai paradigmaváltások menetébe, hogy maga a paradig­maváltó szöveg tesz pragmatikai javaslatot az olvashatóság kérdése­iben.” A fenti tétel arról tanúsko­dik, hogy nagy az Isten irodalmi tü­relme. (szz) Horrorfilmet forgatnak Komáromban John Frászvölgyi, a hazánkból elszármazott híres amerikai ren­dező nemsokára Komáromban kezdi forgatni legújabb filmjét. Amikor megfelelő helyszínt kere­sett Pusztulat és döbbenet című új horrorfilmjéhez, az elmocsaraso- dott, halálbűzt lehelő Holt-Vág partjára érve valósággal felujjon­gott. Később elkalauzolták az el- kárhozott szellemek fogcsikorgatá- sától visszhangzó egykori Prior áruház kísérteties maradványai­hoz, és ő nem bírt magával az örömtől. Gyönyörérzete tovább fo­kozódott a helyi moziban is, ahol megtekintette „Az új hídon át az egyetemi városba” című színes, szinkronizált tudományos-fantasz­tikus filmeposzt, (zni) Tsúszó-szavalóverseny A Csemadok ederdi helyi szerve­zete bejelentette, hogy a helység vi­lághírű szülöttének, Tsúszó Sán­dornak az emlékére a jövő évben - amely tudvalévőén szökőév lesz, vagyis a február egy teljes nappal eltsúszik - országos vers- és próza­mondó versenyt szervez. A Tsúszó- líra szerelmesei több kategóriában mérhetik össze előadói készségü­ket és képzelőerejüket, külön cse­megének és tartalmas időtöltésnek ígérkeznek például a mester híres egybetűs költeményeinek interpre­tációi vagy a halláskárosultak szá­mára írott „néma versei”-nek min­den bizonnyal fülbemászó megze­nésítései. A nagyszabású rendez­vény keretében állítólag Ederd test­vérközsége, a hajdan Tsúszó által is gyakran látogatott és szeretett Rio Secco is bemutatkozik egy bugyli­bicskára és bikacsökre hangszerelt förgeteges szülöttriogatóval. (in) Program írózsenik képzésére Különleges, a valós életre felké­szítő oktatási programot indítottak el több felvidéki településen. A program célja az írók életminősé­gének lehető legmagasabb fokú le­rontása. Minden tehetségesnek bi­zonyuló pályakezdő írót azonnal megátkoznak és kiebrudalnak ott­honából, hogy művészi fejlődését ne akadályozza az elkényelmese­dés, s hogy így egy bizonyos idő - mondjuk, legkevesebb ötven év - múlva legalább Kossuth-díjas író­ként fogadhassák díszpolgárrá egy­kori szülőhelyén. Mivel a szerelmi lírával foglalkozó költők időnként túlszaporodnak, közülük számosat azonnali nősülésre kényszerítenek, így segítve az abszurd irodalom és az anyósviccek pótolhatatlan műfajait. A hazafias szellemben írók számára pedig december eleje óta különleges táborhelyeket léte­sítettek a program elindítói. Eze­ken a félreeső táborhelyeken lehet nemzeti zászlót égetni, „magyar preukazzal” feneket törölni, meg­ítélt, de át nem utalt ösztöndíjakról szóló minisztériumi igazolásokkal kondér alatt tüzet rakni, és abban suhintott levest főzni. A nemrég elindított program máris nagy nép­szerűségnek örvend mind a lakos­ság, mind pedig a kiemelt írópalán­ták körében, (szz) Szappanszínművelődés Hozé Ármánykodó de Alvarado Goméra mexikói származású, ko­máromi tévésorozat-szerző kisipa­ros merőben újszerű ajánlatot tett a nézők visszacsalogatására törekvő komáromi Jókai Színháznak: ír egy 365 felvonásos „szappanszíndara­bot”, amit a nagybecsű intézmény­ben naponta pontosan 19.30 órai kezdettel tekinthetne meg a közön­ség. Nyugdíjas- és kismama-bérlet váltható, az elvált asszonyok 50, a gyengeelméjűségüket orvosi papír­ral bizonyítók 95 százalékos ked­vezményre számíthatnak, (zni) Irodalmárok estek bűnbe Párját ritkító erőszakos bűncse­lekmény történt Rimaszombatban. P. Sándor, pillanatnyilag elveszett­nek hitt szabadságharcos és költő, illetve T. Mihály hittérítő, gólyarab- lelkű poéta szobra némi vita és po­fonváltás után elfordult egymástól. A pofonokat azok kapták, akiknek nem tetszett a két szobor egymás mellé helyezése, az elfordulás tény­leges oka pedig a hiányos tájékoz­tatás, ugyanis valójában egymás fe­lé fordították őket. Korábban tényleg volt ugyan né­mi vita a két szoboralak között, en­nek gyökerei azonban természetfel­fogásuk eltéréseiben keresendők. P. Sándor szerint nem elképzelhető ugyanis, hogy valaki aludni tudjon Murány várának romjain, míg ő a csodás tájban gyönyörködik. T. Mi­hály viszont mélyről jövő, barátsá­gos horkolással adott hangot ellen- véleményének. A két szobor egymás mellé he­lyezésük első évfordulójára csu­pán annyit kért, hogy tíz percre engedjék őket megéledni, hogy bosszút állhassanak az őket állan­dóan heccelő galambokon. A sar­ki patikában erre az alkalomra már most nagy mennyiségű has­hajtót rezerváltattak. (szz) Kulturális EU-makett A komáromi Európa Udvar egyik dísze lesz a Közös Európai Piac kicsinyített mása. A kínálat­ból nem hiányzik majd az angol hidegvér, a skót szoknya, a spa­nyolnátha, a bolygó hollandi, a franciasaláta, az orosz tojás (grá­nát), az albán szamár, a svájci sapka és a magyar nóta sem. (zni) Új civilszervezetek alakulnak Meg nem nevezhető források szerint a Szlovákiai Magyar Kép­zőművészek Társaságának mintá­jára a hazai magyar rag- és jel­művészek is egyesületet kívánnak létrehozni. A lassan körvonalazódó tervek szerint állítólag mindezen szakmai csoportosulások működé­sének végül egy Szlovákiai Magyar Toldalékművészek Társasága neve­zetű ernyőszervezet ad majd kere­tet. (in) Testben-lélekben megerősödve Ma magába döntött fejenként legalább két nagyféldeci szilvapá­linkát az SZMÍT teljes tagsága. A Szerinted Mitcsináljak így Terhel­ten elnevezésű civü szervezet tag­sága korábban néha realitásérzé­két is megcsillantotta, de a döntés hatására egyszeriben minden sö­tétbe borult. Újraértékelték a tár­saság eddigi tevékenységét, meg­állapították ki az igazi író és kicso­da nem, de aki nem az, az is nyu­godtan maradhat tag, ha már úgyse múlik ezen igazán semmi. A test(ület)i megerősödés érde­kében határozat született, mely szerint minden író köteles az összes eddigi elnök életművét díszkiadásban mindenhová magá­val vinni. Ez nagyjából száz-száz- húsz kilónyi papírt jelent. A mo­dernek csoportja azonban, kicse­lezve a régimódi vezetetői direktí­vákat, felégettette az életműveket CD-re, így az előírásoknak eleget tesz ugyan, mégsem izmosodik. Pedig a kondíció megőrzésére is nagyobb gondot lenne szükséges fordítani, mert egyre több atroci­tás éri az írókat. A nyári martosi táborban például a korábbi rend­szerek kiöregedett hírszerzői majdnem elették az írók elől a pa- szulylevest. Csak egy jól irányzott nyakleves akadályozta meg a pro­vokátort levespusztító tevékenysé­gének folytatásában. A határozat - amely nyilvánvalóan ennek az eseménynek a hatására született - még nem lépett törvényerőre, de bármi megeshetik. Meg annak az ellenkezője is. (szz) Számottevő könyvsiker Óriási sikernek örvend Szászai Zoltán új, „Hogyan dobjunk ki egy kulturális rendezvényről pillana­tok alatt egy nem odaillő honpol­gárt” című könyve. „Sajnos van­nak még, akik szemérmetlenül beleesznek a levesünkbe” - mondta a szerző. „Az ő másikfélé­jük a tasli nevű sütemény, majd egy Mész innen te pimasz tapló!? nevű népi játék keretében csopor­tosan egészen a kerítésig kerget­jük az illetőt, ahol még rímes szó­játékokat is szurkodunk a hátába, csak nehogy kultúréhséggel tá­vozzon a hívatlan vendég.” (zni) Szoborzolja Kassán az idegeket Számos szavahihető forrásunk egybehangzó közlése által meg nem erősített hírek szerint a nem­rég felavatott kassai Márai-szobor előtt napközben üresen álló bronz karosszékben éjjel egy szomorú szellemalak üldögél, és ötvenes évekbeli csasztuskákat dúdol re­zignáltam Egyesek Márai Sándor­nak egy rossz szagú hajléktalan­ban testet öltő reinkarnációját, mások a polgárváros szellemét vélik felismerni benne, (in)

Next

/
Thumbnails
Contents