Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)
2004-12-21 / 294. szám, kedd
8 Kultúra ÚJ SZŐ 2004. DECEMBER 21. SZÍNHÁZ KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Nyuszi ül a hóban 10 Egy szerelem három éjszakája 17 MOZI POZSONY HVIEZDA: Zuhanás a csendbe (ang.) 16, 20 Nyílt tengeren (amerikai) 18 MLADOSÍ: Caradiru (br.) 17.15, 20 AUPARK - PALACE: Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 14.40, 16.20, 17.20, 19, 20, 21.40 Zuhanás a csendbe (ang. 19.30, 21.40 Carandiru (br.) 17.20,20.20 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 14.10, 16.40, 19.20, 21.50 Sebbel-lobbal (cseh) 18 A tűzben edzett férfi (am.) 17.40, 20.30 Apja lánya (am.) 15.40 Nyílt tengeren (am.) 18.40, 20.40 Polar Expressz (am.) 14.20, 15.30,16.30,17.30,21 Cápamese (am.) 15.20 Ahihetetlencsalád (am.) 14.30, 15, 16, 17, 18.30 Tapló Télapó (am.) 19.10, 21.20 Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (am.) 16.10, 20.50 Peter Sellers élete és halála (am.) 18.20, 19.40 Felejtés (am.) 15.50, 21 PÓLUS - METROPOLIS: Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 13.25, 16, 17.25, 18.40, 20, 21.15 Zuhanás a csendbe (ang.) 15.15,19.30, 21.35 A hihetetlen család (am.) 14.10,15.40, 16.35, 18.05, 19, 20.30 Polar Expressz (am.) 14, 15.05, 16.05, 17.10, 18.10, 19.15 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 14.40, 16.55, 19.10, 21.30 Tapló Télapó (am.) 17.30, 21.25 A tűzben edzett férfi (am.) 14.35,20.10 Nyílt tengeren (am.) 21.20 Sebbel-lobbal (cseh) 13 Cápamese (am.) 13.50 KASSA DRUZBA: Polar Expressz (am.) 18 Ocean’s Twelve - Eggyel nő a tét (am.) 20 CAPITOL: Bíbor folyók 2. - Az apokalipszis angyalai (fr.) 17 Nem semmi! (cseh) 19 TATRA: RRRrrrr! (ff.) 17, 19 ÚSMEV: Peter Sellers élete és halála (am.) 16 Collateral - A halál záloga (am.) 18,20.15 IMPULZ: Lebegés (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - MIER: A Bourne-csapda (am.) 18 ÉRSEKÚJVÁR MIER: A tűzben edzett férfi (am.) 17, 19.30 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Az ördögűző - A kezdet (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: A passió (am.) 16.30, 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A tűzben edzett férfi (am.) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (am.) 20.30 Állítsátok meg Terézanyut! (magy.) 14.45,17.15,19.45 Anyám a lányokat szereti (sp.) 15.15 Az ördögűző - A kezdet (am.) 13.30 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) 15.45, 18, 20.15 Csodálatos Júlia (am.-magy.) 13.15, 18 Felejtés (am.) 13.15, 17.30,19.45 Godsend -A Teremtés Klinikája (am.) 15.45,20.15 A hihetetlen család (am.) 13,15.15,17.45, 20 Kelekótya karácsony (am.) 15.30 Nagy Sándor, a hódító (am.) 13.45, 17, 20.15 Nyócker (magy.) 13.30, 17.45, 19.45 Özönvíz (ff.) 14.30, 16.30, 18.30 Polar Expressz (am.) 14, 16, 18 Tapló Télapó (am.) 16.15, 18.15,20.15 Totál szívás (ff.-ném.-ang.) 14.15,20 A Pozsonyi Városi Galéria Pálffy-palotabeli kiállítótermeiben látható Albin Brunovsky retrospektív kiállítása, amely teljességében mutatja be az iskolateremtő mester 1960-1997 közötti grafikai munkásságát. A festményeivel, grafikáival „történeteket mesélő’’ művész kiállítása február 20-áig tekinthető meg. (Képarchívum) „A pszichológusom szerint tudat alatt szeretnék nyáron a Vezúv tövében ücsörögve Metaxát kortyolgatni” Derűs-borús irodalmi triatlon (Somogyi Tibor felvétele) Z. Németh István idén töltötte be a harmincötödik életévét, és a napokban látott napvilágot a tizenharmadik kötete. A hazai kiadók huszonhárom éves korától kezdve - három év kivételével - minden esztendőben megjelentettek tőle valamit, mivel azonban 1992-ben, az indulás évében, illetve ’96-ban és 2001-ben két kötetet is kiadott, tizenhárom éves átlaga évi egy könyvpublikáció. HIZSNYAI ZOLTÁN Különösebb számításokat sem szükséges tehát végezni ahhoz, hogy megállapítsuk: a rendszerváltás óta ő a legtermékenyebb szlovákiai magyar író. És nemcsak a legtermékenyebb, hanem az egyik legsokoldalúbb is. A versek, illetve gyermekversek mellett írt novellákat, regényeket, színműveket, sőt számos irodalmi paródiát is. (Lapunk hasábjain pedig már hónapok óta „nézi a dobozt”.) Új verseskönyve - amely a Plectrum Könyvkiadó gondozásában jelent meg - válogatás 1988 és 2004 között írott verseiből, vagyis a legújabb opusokból is találhatunk benne. A lírában is rengetegféle megszólalásmóddal kísérleteztél. Milyen vezérelvet követtél az új gyűjtemény összeállításánál? Pontosan azt, hogy lehetőség szerint ezen megszólalásmódok legsikerültebb vagy annak vélt darabjait mind felmutassam, s az éppen aktuális alaphangulatomnak megfelelően a darabokból egy egész képet rakjak ki. Persze a kép semmiképp sem lehet egész, a legfontosabb „kockát” maga az olvasó teszi a helyére azzal, hogy kézbe veszi a kötetet, s egy-két dolgot továbbgondol belőle, ha kedve és ideje engedi. És még mielőtt rákérdeznél az alaphangulatra, őszintén szólva nagyon elkeserít, hogy egy olyan világot építünk lázas gyorsasággal, amelyben már csak kínzó testi-lelki nyavalyákkal megverve élhetünk majd, vagy talán még úgy sem. A történelem elszabadult mozdonya nagyon rossz irányba tart, és elrémiszt, hogy mi milyen tehetetlenül zötykölődünk rajta. És hogyan kapcsolható ehhez a borongós alaphangulathoz új versgyűjteményed címe, a Triatlon? Egyrészt a Nyári Olimpia éve volt az idei, s bár nyilván világcsúcsot nem döntök meg e kötettel, azt azért bátran kijelenthetem: semmi mágia, hókuszpókusz vagy dopping nem kellett hozzá, elég volt tizenhét év kemény „edzés”. Másrészt: mert szerintem a Triatlon mint versenyszám a négy őselemből hármat magába foglal: az úszás a vizet, a kerékpározás a levegőt, a futás a földet jelképezi. No, most ha mindegyikre rálehelünk egy kis tüzet, mi lesz belőlük? Tüzes víz (pálinka), forró levegő (nyár), izzó föld (láva). A pszichológusom szerint tudat alatt szeretnék nyáron a Vezúv tövében ücsörögve Metaxát kortyolgatni, erről juthatott eszembe a Triatlon. És akkor még Az ötödik elemről nem is beszélgettünk, holott az az egyik kedvenc filmem. De van egy „B” válaszom is, miszerint a Triatlon tulajdonképpen az egész emberi életet szimbolizálja, amely hozzávetőlegesen három szakaszból áll: gyermekkorunk végtelenné tágult idejében gondtalanul úszkálunk a boldogságban, felcseperedve, a felnőttkor küszöbén néhány évig nyeregben érezzünk magunkat, végül marad a loholás a poros aszfaltú- ton távoli és idővel egyre mesz- szebb kerülő céljaink felé. Tanári diplomát szereztél, de eleinte inkább szerkesztőségekben dolgoztál, illetve az írásból próbáltál megélni. Néhány éve Csallóközaranyoson tanítasz, viszont továbbra is meglehetősen sokat publikálsz. Miként összeegyeztethető ez a két életforma? Ha az írás számomra nem kikapcsolódás és szórakozás lenne egyben, valóban nehezen működne a dolog. Amúgy egy hosszú alkotói válságon vagyok túl, amit az is mutat, hogy 2001-ben alig, 2002-ben pedig egyáltalán nem publikáltam semmit a hazai lapokban. Egy betűt se. Bár az igaz, hogy a rádiónak folyamatosan írtam dolgokat. Amúgy kihez vagy mihez mérten publikálok „meglehetősen sokat”? Azon íróinkhoz képest, akik hosszú évek óta mély és sokat sejtető hallgatásba burkolóznak, azokhoz képest lehetséges. Amíg van mondanivalóm, írok. Viszont ha egyszer már előfordult, bármikor megismétlődhet az, hogy egy-két év kimarad, mert semmi sem jut az eszembe... Idén elnyerted a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának egyik irodalmi ösztöndíját. Mivel pályáztál, és hol tartasz a munkában? A Benedek Elek Ösztöndíjat nyertem el. Eddig három gyermekverskötetem és egy gyermekszíndarabokat tartalmazó könyvem látott napvilágot, ám mindig terveztem egy mesekötet összeállítását is, az ihlet azonban igazán akkor szegődött társamul, amikor megszületett Emese nevű lányom, aki nemsokára hároméves lesz, s a „meseétvágya”, bizony, egyre csillapíthatatlanabb. Nem ritka az, hogy a szülők maguk is kitalálnak meséket a „már meglévők” mellé. Gondolom, az sem ritka, hogy az íróember-mesemondó le is írja azt, amit kitalált, gyűjtögeti, babusgatja az ötleteket, rendezgeti, szer- kesztgeti őket, amelyek bizony hol vers, hol pedig próza formát öltenek. Sőt, teljes egészében még csak a sajátjának sem nevezheti őket, hiszen a mesehallgató is gyakran beleszól a történetbe, gyakran újragondolja, újraszerkeszti, kibővíti és megkritizálja azt. Vagy pedig éppen ő válik a hősévé. így lesz ebből a mesekönyvből Emesekönyv. Remélem, egy hónapon belül sikerül elkészülnöm vele. Ezenkívül milyen írói terveket szeretnél megvalósítani a közeljövőben? Egy kizárólag humoreszkekből álló kötetet szeretnék összeállítani, amelynek vázlatát már el is küldtem néhány magyarországi kiadónak, s magám is meglepődtem, milyen élénk érdeklődést váltott ki az anyag. Most majd megpróbálom kiválasztani a legkedvezőbb ajánlatot, s hagyom magam elcsábítani a feltáruló új lehetőségek által. A mintegy 550 nemesi családról szóló szócikkek többsége mellett a család címere is látható Könyv Pozsony vármegye nemességéről KORPÁS ÁRPÁD Pozsony vármegye nemessége (Sláchta Bratislavskej stolice) címmel igényes könyv jelent meg a közelmúltban szlovák nyelven az Agentúra Luigi kiadó gondozásában. A közel félezer oldalas kötet a Series Nobilium című heraldikai- genealógiai lexikonsorozat első darabjaként látott napvilágot; a szerzők - Denis Pongrácz, Stresnák Gábor, Radoslav Ragac, Tomás Tandlich és Frederik Federmayer - idővel további egykori felvidéki megyék nemességéről szeremének hasonló, a nyomtatásban már megjelent adatokat és a még publikálatlan levéltári meg egyéb forrásokat egyaránt kritikusan feldolgozó monográfiákat készíteni. A könyv bevezető tanulmánya alapos áttekintést ad a Csallóközt és a Mátyusföld egy részét is magába foglaló, a korabeli Magyar- országon és a tágabb régión belül gazdasági-politikai-kulturális szempontból mindvégig meghatározó szerepet játszó Pozsony vármegyéről és annak nemességéről. A további, legterjedelmesebb rész betűsorrendben, egy- egy szócikkben mutatja be a nemesi családokat. Pozsony vármegye mintegy 550 nemes családját dolgozza fel, amelyeket az 1650- es nemesi összeírás alapján válogattak össze. A leírások tartalmazzák az adott család (ok) ra vonatkozó adatforrásokat, amelyek alapján ki-ki akár felmenői történetének is utánajárhat. Nem száraz olvasmány a könyv, hiszen helyenként kisebbfajta „családregények” körvonalazódnak, vagy töredékes, de érdekes történetek, fordulatok villannak fel. Ezek pedig nemcsak az őseik históriáját meglelő (vagy itt is megtaláló) utódok, hanem minden érdeklődő számára érdekesek lehetnek. Olvashatunk Ágitokról, Baloghokról, Csepregiekről, Csibékről, Deákokról, Erdeősökről, Fülö- pökről, Gálokról, Hodossyakról, Lelkesekről és más famíliákról. A legtöbb szócikk mellett a bemutatott család címere is látható (fekete-fehér vagy színes kivitelben) - valamennyi az egyik társszerző és grafikai szerkesztő, Denis Pongrácz munkája. Ő készítette a szöveges rész utáni, a főbb családok címereit tartalmazó színes képmellékletet is. Összesen több mint háromszáz címerrel ismerkedhetnek meg az érdeklődők. A könyvet a felhasznált irodalom és levéltári anyag jegyzéke, a szócikkekhez fűzött megjegyzések családonkénti, betűrendes mutatója, valamint egy német és egy angol nyelvű rezümé zárja. A szerzők lejegyzett, eredeti formájukban használják a családneveket, feltüntetve valamennyi ismert alakváltozatot. Ez - amellett, hogy a családfájukat kutatók tájékozódását is segítheti - a magyar és egyáltalán: a történelmet hitelesen szerető olvasó szemének is kedves. (A könyv a következő címen rendelhető meg: Antikvariát Pegas, Frantisek Slíz, Bohrová 3, Bratislava - Petrzalka)