Új Szó, 2004. december (57. évfolyam, 277-303. szám)

2004-12-11 / 286. szám, szombat

9 ÚJ SZŐ 2004. DECEMBER 11. _________________________________________________________________________________________________________Szombati vendég Armin Mueller-Stahl: „Amerikában a lakosság két százaléka olyan gazdag, hogy azt megfogalmazni is idegesítő. Afrikában pedig nincs mit enniük az embereknek.” Hollywood egyetlen kelet-európai úriembere lett Született úriember. A nyolc­vanas évek végéig Herr, az­tán Mister. .De a legszeré­nyebb, legelegánsabb, legro­konszenvesebb fajtából. Ze­netanári diplomával a zse­bében 1949 és 1953 között színiiskolai tanulmányokat folytat Berlinben. Ott él és ott kap jelentős szerepeket 1976-ig, amikor nyilvánosan tiltakozik Wolfgang Bier- man, a neves ellenzéki költő és énekes NDK- ból való ki­utasítása és keletnémet ál­lampolgárságától való meg­fosztása ellen. SZABÓ G. LÁSZLÓ Armin Mueller-Stahl ettől fogva szálka a rendszer szemében. Mellő­zik mint színészt, megfenyegetik mint magánembert. 1979-ig bírja. Előbb áttelepül Nyugat-Berlinbe, tíz évvel később pedig már Holly­woodban folytatja a pályát. Azóta amerikai színészként jegyzi a szak­ma, bár a lelke mélyén megmaradt német honpolgárnak. Szakmailag ez a harmadik élete. Kelet-Berlinben a Volksbühne kivá- I ló művészeként nagy szerepek hosszú sorát játszotta el, és filme­zett is gyakran. A legtöbbször pozi­tív hősként jeleskedett. Igazán fon­tos filmszerepek azonban Nyugat- Berlinben várták. Ott dolgozott Fassbinderrel (Lola, Veronika Voss vágyakozása), Andrzej Wajdával (Szerelem Németországban) és Agnieszka Hollanddal (Keserű szü­ret). Játszott már magyar filmben is. Szabó István Redl ezredesében ő volt a Trónörökös, aki meg akarja újítani a Monarchia erejét, mégpe­dig a hadsereg megkeményítésé­vel, különböző „felrázó akciók” szervezésével. Los Angelesben Cos­ta Gavras várja. A Zenélő doboz (Music Box) című alkotásában egy Amerikában élő magyar nyilast ala­kít. Jim Jarmusch rendezésében, az Éjszaka a Földön New York-i epi­zódjában ő az usankás kelet-euró­pai taxisofőr. Szerepet kap az X- aktákban, Thomas Mannt formálja meg Az évszázad regényében. A Ragyogás despota apja Oscar- jelölést hoz számára. 1996-ban rendezőként is bemutatkozott (Be­szélgetés egy szörnyeteggel). Mmt kiderült: az ecsettel és a tollal is jól bánik. Eddig hat könyvet írt. Közelebb volt már a hatvan­hoz, mint az ötvenhez, amikor Amerikába költözött. Ilyen dön­tést, főleg színészként, fiatalabb fejjel hoz az ember. Ráadásul olyan kollégák mellé kellett be­állnia a sorban, mint Sean Con­nery vagy Max von Sydow. Nem lehetett könnyű helyzetben. Féltem is nagyon. Iszonyú nagy küzdelmeket folytattam magam­mal, hogy a bizonytalanságnak még a legapróbb jele se látszódjék rajtam. Nem a hazámtól való elsza­kadás, hanem ez a belső harc volt nehéz számomra. Erőt gyűjteni ah­hoz, hogy helyt tudjak állni egy egészen idegen közegben. Sokáig egyszerűen képtelen voltam szaba­dulni attól a gondolattól, hogy ugyanolyan helyzetbe kerülök, mint azok az európai kollégáim, akik a végén feladták és visszakul­logtak szépen oda, ahonnan elin­dultak. Ez ugyanolyan nehéz idő­szaka volt az életemnek, mint azok az évek, amikor Kelet-Berlinben felsőbb utasításra mellőztek. Erich Honecker, az akkori pártelnök ugyanis elintézte, hogy ne foglal­koztassanak. Pontosabban: csak hogy jobban fájjon, asszisztáljak azoknak, akik korábban mellettem játszottak epizódszerepeket. Em­lékszem, Costa Gavras filmjében dolgoztam, amikor a harmadik for­gatási nap után egyszer csak körbe­vettek az amerikai kollégáim, bará- tian megöleltek és azt mondták: „Mától közénk tartozol.” És való­ban éreztem, hogy elfogadtak, be­fogadtak. Attól a perctől fogva min­den szebbnek és könnyebbnek tűnt. De addig mellékösvényeken bolyongtam. Angolul mennyire tudott, ami­kor megérkezett Amerikába? Semennyire. Na jó, beszéltem pár szót, de azzal nem sokra men­tem volna. Szerencsére jól fog az agyam, s akkor még jobban fogott, úgyhogy rövid idő alatt sok min­dent megtanultam. S viselte tovább a sárga csilla­got. A skatulyarendszer ugyanis Hollywoodot sem kerülte el. Ha egyszer beválik valaki egy jól kö­rülírható szerepkörben, akkor szá­míthat rá, hogy lesz alkalma foly­tatni. így jártam én is az Avalon lengyel zsidó emigránsa után. A Ragyogj!-ban és a Jákob, a hazu­dósban is ezen az úton haladtam tovább. Az NDK-filmekben én vol­tam a pozitív hős, a szocialista James Bond, Nyugat-Berlinben már gazembereket bíztak rám, Amerikában pedig én lettem a megbélyegzett, a messziről jött idegen, a „más”. Ezek a feladatok azonban mindig izgalmasak szá­momra. Nem szűkölködött izgalmak­ban az ön élete sem. Hitler hata­lomra jutása előtt három évvel született, valahol Kelet-Poro- szországban... ...Tizában. Banktisztviselő volt az édesap­ja, öt gyereke közül ön volt a har­madik. Apám eredetileg színésznek ké­szült, Lelke mélyén mindig is a színpad vonzotta. A sors aztán ke­gyetlen játékot űzött vele. Kitört a második világháború, és elvitték a frontra. Nyolcéves múltam, fel sem tudtam fogni, mit jelent ez a csalá­dunk számára. Mert soha többé nem láttuk őt. Nyolc nappal a há­ború befejezése előtt kivégezték a németek. Megszökött a hadsereg­ből, elege lett a háborúból. Már Tiza közelében járt, amikor elfog­ták őt, és végeztek vele. Ugyanazon a napon, amikor főbe lőtték, én is majdnem ugyanígy végeztem. Meglátott egy orosz katona, amint a kertünkben talált pisztollyal ját­szom. Falhoz állított, fejemhez sze­gezte a géppuskáját, és elkezdett ordítani, hogy „Hitlerjugend, Hit­lerjugend!” De még mielőtt meg­húzta volna a ravaszt, hirtelen ott termett egy lengyel hadifogoly, ki­ütötte az orosz katona kezéből a fegyvert, és üvöltött rám, hogy „Menekülj!” Ő volt az én megmen- tőm, ez a lengyel katona. Azóta sem tudok szabadulni a gondolat­tól, hogy az apám voltaképpen he­lyettem halt meg. De hogy ponto­san mi történt vele, azt csak tizenöt évvel a halálát követően tudtuk meg. Akkor már Berlinben éltünk, mert felszólítottak bennünket, hogy költözzünk el Tizából. Berlin­ben az volt a jó, hogy sok mindent tanulhattam. Zongora- és hegedű­órákra jártam, felnőtt fejjel egy rö­vid ideig zenetanárként is dolgoz­tam. A bátyám Nyugat-Berlinben élt, én már színész voltam, amikor felépült a „nagy fal”. Egyik napról a másikra „osztályellenséget” csinált belőlünk a rendszer. Beleszólt az életünkbe. Bizonyos időközönként meglátogattam őt, de mindig jelét adták, hol a helyem. Eszébe sem jutott, hogy ott maradjon Nyugat-Berlinben? Sokáig nem. Mindig jött egy film, amely hazaszólított. A Királyi gyermekekről például azt hittem, hogy korszakalkotó munka lesz, ezért siettem vissza. 1961-et ír­tunk. Akkor értettem meg, hogy egérfogóba kerültem, és nincs me­nekvés. Végül is miért adta fel a zenei pályát? Ezt a kérdést még ma is gyakran felteszem magamnak. És nincs egy­értelmű válaszom. Egyvalamit azonban biztosan tudok: nem va­gyok jobb színész, mint muzsikus. Csak ahogy elkezdtem színházban, majd később filmekben, televízió­ban játszani, egyre lazább lett a kapcsolatom a zenei világgal. Ere­detileg úgy képzeltem, a hegedűt majd dirigensi pálcára cserélem. De milyen az élet? Épp akkor, ami­kor elhatároztam, hogy visszatérek a zenei pályára, hatalmas sikerem lett egy színpadi szerepben. A siker pedig különös erővel bú. Megmar­kolja, és nem ereszti el az embert. Ráadásul az ötvenes-hatvanas években nagyon előnyös helyzetet élvezett, aki népszerű színésznek számított az NDK-ban. Forgattam vagy ötven filmet, sok megrázó, háborús történetet. Természetesen nem minden szerepemet szeret­tem. A Hamlettól a III: Richardig hosszú az út, és különböző figurák­kal találkozik a színész. Nagyon sok náci tisztet játszottam, de a sár­ga csülagot is gyakran feltették a kabátomra. Amerikában annyira azonosí­tották ezekkel a megbélyegzett hősökkel, hogy sokan ma is azt hiszik: Armin Mueller-Stahl né­metországi zsidó. Már nem figyelmeztetek senkit, hogy nem vagyok az. Gondoljon mindenki, amit akar. Az Avalon bemutatója után nagyon sok inter­jút kellett adnom Amerikában. Volt egy sajtótájékoztató, amelyen nyolc zsidó újságíró megvárta, míg elmennek a többiek, és feltették az első kérdésüket: „Beszélne nekünk részletesen zsidó származásáról?!” Hozzá kell tennem: nagyon sok né­met zsidónak vallottá magát, ami­kor Hitler hatalomra jutása után Amerikába menekült. De én tény­leg nem vagyok az. Ha zsidó csa­ládba születtem volna, akkor a nagyapám útja nem Németország­ba vezetett volna Pétervárról, ha­nem Amerikába, márpedig, ha itt kötött volna ki, akkor én most itt született sztár lennék, és ezt a kér­dést nem tették volna fel nekem - feleltem. De ez sem lehetett meg­győző számukra, mert a nyolc új­ságíró közül az egyik kemény han­gon azt mondta: „Pedig biztosan zsidó, a nyakamat teszem rá!” Évekkel később, amikor a chicagói egyetemen díszdoktorrá avattak, még egyszer megpróbáltam hely­retenni a dolgokat. Nem kellett volna. Hiábavaló volt minden igye­kezetem. Felszólalt egy rabbi, hogy: „Ugyan, annyira mindegy, hogy maga mit gondol! Az a fon­tos, amit én látok!” Azóta nem bi­zonygatom, milyen a családi szár­mazásom. Ugorjunk vissza 1976-ba Ber­linbe, amikor kiállt Wolfgang Bierman mellett, s ezzel együtt elítélte az akkori rendszert. Mi történt ezek után? Volt egy hivatalos fogadás, még azt megelőzően, amikor átvettem egy magas fokú állami kitüntetést. És nem mástól, mint Erich Honec- kertől. A fogadáson, kerülve min­den „nem oda illő témát”’, kelleme­sen elbeszélgettünk, és a végén meghívott magukhoz, nekem pe­dig, bár egyáltalán nem volt hozzá kedvem, eleget kellett tennem a meghívásnak. De ott és akkor, a Honecker-villában már sok minden szóba került köztünk. A berlini fal, az emberi jogok megsértése, Bierman ügye... egy biztos: a bú­csúzáskor már nem mosolyogtunk egymásra. Nem tudom, hogy rea­gált Honecker, amikor a fülébe ju­tott, hogy én is aláírtam azt a bizo­nyos petíciót, de hivatalos levelet, amelyben „megdorgáltak” volna, nem kaptam. Csak szép lassan, fo­kozatosan elapadtak a lehetősége­im. Egyre kevesebb felkérést kap­tam, nem hívhattak, akik hívni akartak, s amikor rákérdeztem, mi van, miért maradtam ki ebből vagy abból a produkcióból,- röviden és tömören mindenki csak annyit mondott: áthúzták a szereposztást. De hogy kik és milyen indokkal, ar­ra sosem kaptam konkrét választ. A helyzet viszont, amely kialakult kö­rülöttem, magáért beszélt. Fősze­repek helyett pár perces epizódok, vagy még annyi sem. Ültem otthon, és elkezdtem írni. Ez legalább hasz­nos időtöltés volt. Meddig tartott ez a keserves periódus? Három évig. Le akartak szorítani a pályáról. Azt hitték, feladom. Rosszul ismertek. írtam egy köny­vet Elrendelt vasárnapok címmel. Ugyanis a hét minden napja vasár­nappá vált számomra. „Pihenésre” kényszerítettek. Sok-sok évvel ké­sőbb, a rendszerváltás után, ami­kor a kezembe adták a belügyesek rólam szóló iratait, azt hittem, mo­solyogni fogok. Nem ez történt. Megdöbbentem. Rá kellett ugyanis jönnöm, hogy még otthon, a saját lakásomban is megfigyelés alatt álltam. Fényképek is voltak az ira­tok között. Minden külön lefotóz­va. És a megjegyzések, hogy melyik szomszéd müyen feladatot teljesít. Az egyik csak hétköznapi dolgokról beszélgessen velem, és úgy szedje ki bizonyos dolgokról a vélemé­nyem, a másik a lehallgató készülé­kekért felet, amelyeket ő épített be a lakás különböző pontjaúa. És ak­kor a Defa stúdió vezetőiről még nem is beszéltem. Mindenben szá­míthatott rájuk a belügy. Ma is fur­csa érzés kerít hatalmába, ha bete­szem a lábam a Defába. Mert ha Berlinben forgatok, biztos, hogy van egy-két műtermi felvétel. Meg­győződéssel állítom: néhányan még ma is dolgoznak ott azok kö­zül, akik „bejáratosak” voltak a há­zunkba. Kelet-Berlinből Nyugat-Berlin­be költözni kézenfekvő megol­dás lehetett. De mennyi veszélyt rejtegetett? Sokkal veszélyesebb volt, mint gondolná. Többször is halálosan megfenyegettek. Néhány évvel ko­rábban Szökés címmel forgattam egy filmet. A férfi, akit játszottam benne, megpróbál Nyugatra szök­ni. Elkapják és halálra verik. Meg­állt mellettem egyszer egy bel- ügyes kocsi, kiugrott belőle egy sö­tét öltönyös, és hogy senki se hallja, a fülembe súgta: „Vigyázzon, ne­hogy úgy járjon, mint a Szökés­ben!” Én elképzelni sem tudtam, hogy engem megtörjön és a saját képére formáljon a hatalom, hogy helyettem döntsön, vagy hogy fent- ről kapott utasítások alapján éljem az életem. Levelet útam Honec- kernek, hogy a döntéseket hagyja meg nekem, s ha már ennyi gondot okoztam neki, kérem, tegye lehető­vé, hogy elhagyjam az országot. És megengedte. „Menjen, de minél hamarabb!” - üzente. Még kíséretet is adott. A belügyesek egészen a „nagy falig” követtek. A saját szemükkel akar­ták látni, hogy megyek át a felesé­gemmel és a fiammal Nyugat-Ber­linbe. És boldogok voltak, hogy megszabadultak tőlem. Nyugat-Berlinben azonban meglehetősen rosszul kezdett. Visszautasított egy „kulcsfontos­ságú” szerepet A klinika című, későbbi tévésorozatban. Orvos a feleségem. Az ő vélemé­nye sokkal fontosabb volt szá­momra, mint a „hozzáértő” szak­mabelieké. Miután elolvasta a for­gatókönyvet, csak annyit mondott: „Felszínes. De annyira, hogy fáj!” Ezek után nem tehettem mást, mint hogy szóltam a forgatókönyv­írónak, hogy ha átírják a legkíno­sabb jeleneteket, ismét beszélhe­tünk a szerepről. Ő azonban más­hogy ítélte meg a dolgokat. Nem tudtunk közös nevezőre jutni, úgy­hogy kimaradtam a sorozatból. Szakmai körökben aztán olyan gyorsan híre ment, hogy ezzel hív­tam fel magamra a legjobb film­rendezők figyelmét. De időbe telt, míg újra révbe értem. Kelet-Berlin­ben az utolsó hónapokban már csak az önálló estjeim biztosították számomra a megélhetési forrást. Kiültem a színpadra, felolvastam a verseimet, és válaszoltam a feltett kérdésekre. Mivel mindig őszinte voltam, minden este telt ház előtt zajlott a műsor. Nyugat-Berlinben filmszínészként kezdtem. Ötven­éves voltam. Azt hittem, a nyugat­német nézők ugyanúgy ismernek, mint a keletnémetek. Tévedtem. Még Helmut Kohl sem tudta, ki va­gyok, amikor a bevándorlási kérel­mem a kezébe került. Már azokat a rendezőket sem hívhattam fel, akik egykor szerepet ajánlottak, s nekem el kellett utasítanom őket, mert tudtam, hogy Honecker úgy­sem enged át. Ki kellett várnom az új lehetőségeket. Olyan színpadi szerepeket azonban nem kaptam, mint Kelet-Berlinben. Tíz év múlva tovább is ment. Akkor már várta Amerika. Nagyon hálás vagyok Ameriká­nak, hiszen ha csak a legutóbbi húsz filmet veszem, amelyekben kint forgattam, azt kell, hogy mondjam: ezek a legjobb munká­im. És emberileg is a legértékeseb­bek, hiszen hatvanévesen már egy fát sem lehet átültetni. Én ezzel a ténnyel is megbúkóztam. Nagyon nehéz volt a nulláról indulni. Hogy sikerült, azt annak is köszönhetem, hogy egyetlenegyszer sem kezeltek idegenként. Soha nem kérdezték meg tőlem, hogy miért nem ma­radtam Berlinben. Mindig a legna­gyobb szeretettel, elismeréssel kö­zelednek felém. Annyi mindent megélt az el­múlt évtizedek során, rosszat és még rosszabbat... a mai világból mit szeretne kiiktatni? A pénz diktatúráját. A Föld 850 millió lakosa nyomorban tengeti az életét, naponta 23 ezen halnak éhen, minden évben 15 millió em­berrel végez a háború és a gyógyít­hatatlan betegség. Miközben soha annyi pénze nem volt a világnak, mint most. Amerikában a lakosság két százaléka olyan gazdag, hogy azt megfogalmazni is idegesítő. Af­rikában pedig nincs mit enniük az embereknek. És az a szörnyű, hogy a változásnak még a legapróbb je­lét sem látom. "Zusunu frfinácováfelvétele fiái

Next

/
Thumbnails
Contents