Új Szó, 2004. november (57. évfolyam, 253-276. szám)

2004-11-20 / 268. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZŐ 2004. NOVEMBER 20. Konferencia a Balassi- és a Gyöngyösi-életműről Neves irodalomtudósok Pozsonyban Az V. Somorjai dispután tizenhárom irodalommal kapcsolatos előadás hangzott el Mozgó irodalomtörténet ELŐZETES A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete és a Comenius Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszé­ke 2004. november 22-23-án, az­az hétfőn és kedden „Vagy Syren, vagy Circe, vagy Magyar Amphi- on” címmel Balassi Bálint és Gyön­gyösi István munkásságáról ren­dez tudományos konferenciát. A kétnapos rendezvény - amelynek az MKKI pozsonyi szék­háza (Védcöíöp u. 54.) ad otthont -, hétfőn 15 órakor kezdődik. Kőszeghy Péter (Balassi életraj­zai), Seláf Levente (Balassi mint kultúrhérosz), Sudár Balázs (Ba­lassi, a török fordító), Szentmár­toni Szabó Géza (A Balassi-strófa és dallama), illetve Csörsz Rumen István (A Palkó nótája: egy közép­kori strófa a Balassi-életműben) előadását és a vitát követően, 18 órakor a Gaudium régi zenei együttes koncertjére kerül sor. A tanácskozás másnap 9 órakor folytatódik Bánki Éva (Balassi és a provanszál trubadúrok), Tőzsér Árpád (A drámaköltő Balassi Bál­int), Amedeo di Francesco (Az echós vers Balassinál és Gyöngyö­sinél), Jankovics József (Gyön­gyösi, a textológus: a Chariclea befejezési javaslata) és Vörös Ottó (A Palinódia korabeli kéziratos változatáról) előadásával, és vár­hatóan délig tart. (in) Ötödik alkalommal tartot­ták a múlt hétvégén a So­morjai disputa irodalom- tudományi szimpóziumot, mely sorozat két évvel ez­előtt a Fórum Kisebbség­kutató Intézet és a Márai Sándor Alapítvány kezde­ményezéséből indult. A mostani tanácskozást a Szlovákiai Magyar írók Társasága rendezte, a fenti két intézménnyel, vala­mint a szlovákiai magyar doktoranduszokat és fiatal kutatókat tömörítő Kem- pelen Farkas Társasággal együttműködve. CSANDA GÁBOR Talán nem túlzás azt állítani, hogy az egymást követő és lazán egymásra épülő tanácskozások napjainkra jól körvonalazható és azonosítható irodalmi műhellyé, mozgó irodalomtörténetté, a szakmán belül pedig hivatkozási alappá váltak. A Fórum Kisebb­ségkutató Intézet tanácstermé­ben folyó disputák a kortárs - elsősorban szlovákiai - magyar irodalomról való gondolkodás egyedüli rendszeres fórumává lettek. Az elsőként elhangzó előadások könyv alakban is meg­jelentek 2003-ban, a követ­kezőkből készült, további tanul­mányokkal, esszékkel, kritikák­kal bővített gazdag válogatást Disputák között címmel még ez év végéig kezükbe vehetik az ér­deklődők. A szombaton megrendezett dis­puta öt tematikus egységet ölelt fel. Elsőként a Kortárs mesék poé­tikája átfogó címmel meghatáro­zott tárgykörben Rácz I. Péter, a Sambucus Irodalomtudományi Társaság egyetlen magyarországi tagja tartotta meg kritikus hangú előadását a kortárs magyar mesei­rodalomról, részletesebben pedig Darvasi László két meseregé­nyéről (Trapiti, Trapiti és a bor­zasztó nyúl). Az imitáció, mutá­ció, transzformáció vezérfonalára fűzte fel előadását Dósa Annamá­ria, a nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem negyedéves hallgatója is, aki Angela Carter és Neil Gaiman meseátiratait vizsgálta. A „mese­szekciót” az irodalomtörténészt és meseírót egy személyben megtes­tesítő N. Tóth Anikó előadása zár­ta; Boszorkányok 2004-ben cím­mel a műfaj két markánsan elkü­lönülő hagyományának, a népme­séinek és a műmeséinek egy-egy idei friss képviselőjét elemezte (Vajkai Miklós: A zöld kígyógyer­mek és Tóth László: A boszorkány porszívója). A tanácskozás résztvevői Szintén hárman adtak elő az Irodalomszemléletek, tankönyv­logikák, oktatási koncepciók munkacímmel jelölt kategóriá­ban. Szerencsés módon a három előadó kétfelől is kötődött a té­mához: egyrészt irodalomtörté­nészként, másrészt az irodalom- tanítás aktív résztvevőjeként. Csehy Zoltán a Terra Könyvki­adó gimnáziumi irodalomtan­könyveinek első és második ré­szét elemezve az irodalomtan­könyvek funkcióválságáról be­szélt, a szóban forgó köteteket pedig a szakma kudarcának ne­vezte. Vajda Barnabás tágabb ke­retek közt mutatott rá az iroda­lomtankönyvek és -szöveggyűjte­mények koncepciótlanságára, a tankönyvek által tárgyalt irodal­mi szövegek, a szakmai értéke­lés, a tankönyvanalízis és -vita egyre szembetűnőbb hiányára. Az ezt követő vitában a felszóla­lók közül többen is Mészáros András téziseinek (előadásának címe: Kazuisztika az irodalom- tudományban) konstruktivitásá- ra hívták fel a figyelmet. Úgy tű­nik, a kazuisztika - az esettan - hatékonyan alkalmazható iroda­lomértelmezési módszerként, annál is inkább, mivel a kazuisz- tikus elemzés és az irodalomtör­téneti értelmezés nem zárja ki egymást, hiszen - mint az előadásból is kitűnt - a kazuisz­tika eljárásmódjai nemcsak egy adott irodalmi mű elemzésére alkalmasak, hanem „az iroda­lomtörténet bizonyos szempon­tú elrendezésére és az irodalom tanítására is”. Vizuális költészeti paródiák cí­men H. Nagy Péter - a disputaso­rozatok eddigi állomásai mind­egyikének legaktívabb részt­vevője, e mostaninak pedig szer­vezője is - egy Juhász R. József- művet mutatott be, választott tár­gyának megfelelő szemléletes­séggel. A vizsgált képszöveg (Petőcz András: Könyörgés) és annak parodisztikus átirata (Ju­hász R. József: Könyörgés?) az előadó értelmezésében minden képzeletet felülmúló részletes­séggel cáfolta a téma látszólagos minimalizmusát. A Fordítás- és interpretációel­méletek, valamint a Peremműfa­jok és kortárs kánonok viszonya témakörök keretében előadott tanulmányok és esszék némelyi­ke mindkét kategóriába besorol- hatónak tűnt. Kifejezetten erede­ti írásművek fordításának kérdé­seit (pretextus és fordítás jelen­téstorzító vagy/és esztétikai széttartását) egy konkrét művön belül Csizmadia Gabriella és Pol­gár Anikó választotta témájául. A nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem végzős hallgatója Karel Čapek Povétroň című regényét vetette össze annak magyar for­dításával (Zádor András: Mete­or) - A fordítás ferdítései cím­mel. A fordítói önreprezentáció, az újrafordítás és az intentio auc­toris problémája címmel tartott előadásában Polgár Anikó a ta­nulmánya elméleti hátterét egy ókori görög költőtől választott verssel és annak magyar fordítá­saival - a Rácz Olivér-féle fordí­tásra helyezve a hangsúlyt - tette szemléletessé. Sánta Szilárd Friedrich Kittler német művészettörténész és mé­diateoretikus Aufschreibesyste- me 1800-1900 című kötetét ele­mezve ismertette a „lejegy­zőrendszerek” (az írógép, a film, a hanglemez) kiváltotta fordula­tot, mely a könyv mint kizáróla­gos médium monopolhelyzeté­nek a megszűnését eredményez­te. Egyébként a Sánta Szilárd elemzését megelőző előadások szerzői is egy-egy könyv szemlél­tető bemutatására szorítkoztak. A somorjai disputák eddigi szel­lemének folytonosságát biztosít­va mind Beke Zsolt, mind Be- nyovszky Krisztián, mind pedig Keserű József egy-egy szlovákiai magyar könyvet elemeztek, s va­lószínűleg az sem véletlen, hogy mindhárman egy elsőkötetes prózaíró könyvét választották. így aztán a nap folyamán idézett vagy megidézett, de a mostani dispután nem jelen levő Grendel Lajos, Kocur László és Tőzsér Ár­pád mellett virtuálisan jelen le­hetett György Norbert (Klára cí­mű regényének és Beke Zsoltnak köszönhetően), Gazdag József (Kilátás az ezüstfenyőkre című novelláskötete és Benyovszky Krisztián jóvoltából), valamint Archleb Levický Dániel (akinek Aua és Atua című regényét Ke­serű József elemezte). A vitaszünetekkel meg-meg- szakított maratoni disputát a Prae bemutatkozása zárta - a Balogh Endre (Somogyi Tibor felvételei) negyedéves fórum a lapalapító főszerkesztő, Balogh Endre ré­vén került a somorjai Fórum megszállott szombati disputálói kezébe. Igaz, a jelenlevők egy ré­sze számára az irodalmi folyói­rat - melynek szerkesztői közt találjuk H. Nagy Pétert is - be­mutatkozása gesztusértékű volt, hiszen a hatodik évfolyamába lé­pő illusztris folyóiratnak nem­egyszer maguk is szerzői voltak. Mint például Benyovszky Kriszti­án, vagy a Prae legutóbbi - Hor­ror című - számában Németh Zoltán és Vida Gergely. Az ötödik Somorjai disputa előadásai egybegyűjtve várható­an á jövő év nyarán jelennek meg könyv alakban. Néptáncantológia 2004 Komárom. Ma 14 órakor kezdődik a városi művelődési köz­pontban a Néptáncantológia 2004. Este 19 órakor a Fonó zenekar tartja Mixtúra Cultivalis című lemezének bemutatókoncertjét, majd 21 órakor ugyancsak a Fonó zenekarral táncház kezdődik. Az esti programok helyszíne a RÉV - A Magyar Kultúra Háza. (ú) Színtársulataink Magyarországon Tiszaújváros. Csütörtökön kezdődött és vasárnap ér véget a Határon Túli Magyar Színházak Tiszaújvárosi Találkozója, ame­lyet idén rendeznek meg első ízben. A kassai Thália Színház Sha­kespeare Hamlet, dán királyfi című drámájával mutatkozott be tegnap, a komáromi Jókai Színház előadásában pedig Parti Nagy Lajos-Darvas Ferenc Ibusár című zenés, táncos huszerettje kerül színre ma este. A rendezvénysorozat ideje alatt a kassai Thália színháztörténeti kiállítása látható a művelődési központban, (ú) SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Hamupipőke szombat 19 HVIEZDOS­LAV SZÍNHÁZ: Ház az óceán fölött sz., vasárnap 19 KIS SZÍN­PAD: Párna bácsi sz., v. 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Walking Tall (am.) sz., v. 15.30, 18 Hanyatt-homlok (cseh) sz., v. 20.15 MLADOSŤ: Hanyatt-homlok (cseh) sz., v. 16, 18 Cseh álom (cseh) sz., v. 20 AUPARK - PALACE: Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (an.) sz., v. 14, 16.30, 17, 18, 19, 20.30, 21.30 Hanyatt-homlok (cseh) sz., v. 15.20,17.40, 20 Csajok a csú­cson 2 (ném.) sz., v. 15.50, 17.50, 19.50 Én és a hercegem (am.- cseh) sz., v. 15.40 Alien vs. Predator - A halál a ragadozó ellen (am.) sz., v. 14.10, 16.20, 18.30, 20.50 Apja lánya (am.) sz., v. 16.10,18.40 Mobil (am.) sz., v. 21 Már megint bérgyilkos a szom­szédom (am.) sz., v. 15.10,17.10,19.20 Cseh álom (cseh) sz., v. 21.20 Szép napok (magy.) sz., v. 15, 21.40 KASSA TATRA: Apja lánya (amerikai) sz., v. 16, 18 Cseh álom (cseh) sz., v. 20.30 CAPITOL: Felejtés (am.) sz., v. 16,18,20 ÚSMEV: Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) sz., v. 16,18, 20 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - MIER: Én, a robot (am.) sz., v. 18 DUNASZERDAHELY - LUX: Dirty Dancing 2 (am.) sz., v. 19.30 GALÁNTA - VMK: A Bourne-csapda (am.) sz., v. 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: David Lynch-filmmaraton: Elefántember sz. 16 Mulholland Drive-A sö­tétség útja sz. 18.15 Kék bársony v. 21.30 Walking Tall (am.) v. 17 Podium (ff.) v. 19.30 NAGYMEGYER- SLOVAN: Non plus ultras (cseh) sz., v. 19 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Intermission (ír) sz., v. 19 LÉVA - JUNIOR: RRRrrrr! (fr.) sz., v. 16.30 Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (fr.) sz., v. 19 ROZSNYÓ - PANORÁ­MA: Collateral - A halál záloga (am.) sz. 16.30, 19 Post coitum (cseh) v. 16.30,19 GYŐR PLAZA: Alien vs. Predator-A halál a ragadozó ellen sz., v. 13.15, 15.30, 17.45, 20 Anakonda 2. - A véres orchidea sz., v. 13.30, 17.30,19.45 Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (fr.) sz., v. 15.30 Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! (ang.) sz., v. 13.30, 15.45, 18, 20.15 Collateral - A halál záloga (am.) sz., v. 20.15 Csodálatos Júlia (kan.) sz., v. 13, 15.15, 17.30, 19.45 Felejtés (am.) sz., v. 13.45, 15.45, 17.45,19.45 Már megint bérgyilkos a szomszédom sz., v. 16.15 Mobil (am.) sz., v. 16.15,18.15, 20.15 Mészáros András, Polgár Anikó, Csehy Zoltán és Németh Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents