Új Szó, 2004. október (57. évfolyam, 227-252. szám)

2004-10-30 / 252. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2004. OKTÓBER 30. Szombati vendég 9 Ennio Morricone: „Az én tudásom alkalmazkodni képes bármilyen stílusú filmhez, ha abban van valami, ami felizgat és komponálásra késztet...” Mindig abból indul ki, ami a filmben történik Ötször jelölték már Oscar- ra. A Mennyei napok, a Misszió, az Aki legyőzte A1 Caponét és a Bugsy után legutóbb a Giuseppe Tor­natore rendezésében ké­szült Malena zenéjéért. Ez utóbbit Szabó István állan­dó munkatársa, Koltai La­jos fényképezte. Ennio Morricone, a világhírű olasz komponista ekkor ta­lálkozott először az ugyan­csak világszerte ismert és elismert magyar ope­ratőrrel, majd Az óceánjá­ró zongorista legendájá­ban - rendező ismét Torna- toré! - másodszor dolgoz­tak közös produkcióban. SZABÓ G. LÁSZLÓ Harmadszorra most kerültek új­ra munkakapcsolatba. Most, ami­kor Koltai Lajos a Nobel-díjas Ker­tész Imre Sorstalanság című regé­nyét vitte filmre. Az operatőrből elsőfilmes rendező lett, aki Ennio Morricone szavai szerint rendkívül szép, kiérlelt, érzelemdús és Oscar- esélyes filmet készített. A frissen vágott anyagot római lakásában látta először az olasz zeneszerző, s hogy valóban az jöjjön át a vászon­ról, amit ő komponált, négy napon át a Magyar Rádió 22-es stúdiójá­ban ő irányította a zenei felvétele­ket. Ez a páraüan, szívet-lelket megérintő anyag a jövő év elején CD-n is forgalomba kerül a világ­ban, tovább növelve ezzel a Mester amúgy is óriási népszerűségét. „Ko­moly fűmhez komoly zenét írtam - nyilatkozta a rendező. - A történel­mi helyzetnek megfelelő, fájdal­mas, szomorú és nosztalgikus ze­nét, amely reményeim szerint pon­tosan kifejezi a második világhábo­rú koncentrációs táborát megjárt kamaszfiú és társai belső világát.” Kávészünet a rádió folyosóján, nem sokkal tizenegy után. Morri­cone egykedvűen veszi tudomásul: ebédszünetét megkurtítva interjút fog adni. Most mutatott be neki tol­mácsa és asszisztense, Vészi János filmrendező, aki finoman és gyor­san közli velem: a Mester csak ola­szul hajlandó beszélni, nem szereti, ha zseniként kezelik, dühbe gurul, ha valaki korunk Mozartját vagy korunk Verdijét látja benne, a Sors- talanságról már mindent elmon­dott, amit közölni akart a repülőté­ri sajtótájékoztatón, tizenöt perc­nél tovább ne fárasszam őt, és in­kább csak rövid, tömör kérdéseket tegyek fel neki. Fél szemmel oda- pislantok a Mesterre, a világ egyik (számomra) legjelesebb filmzene­szerzőjére. Gondolataiba merülve néz maga elé, három lépésre Koltai Lajostól. Arcát tenyerébe temetve kávé és cigaretta nélkül tölti el a rö­vidke szünetet. Bent, a stúdióban ugyanez a kép fogad, amikor beültetnek. Morrico­ne fél arcát eltakarva szótlanul nézi a film egyik döbbenetes jelenetso­rát, amikor a német tiszt (Zsótér Sándor megformálásában) a főhős Köves Gyuri sorsáról dönt a szerel­vény mellett. Hatan ülnek a moni­tor előtt. A mester, két magyar és egy olasz munkatársa, Koltai Lajos és Vészi János. Morricone szavam kívül senkiét sem hallom. Vagy mert csak a tekintetek beszélnek, vagy mert mindenki csak fülbe súg. Különös hangulat. Megmozdulni sincs bátorságom a széken, hiszen nem tudhatom, mit várhatok tőle. Hatszor, hétszer, tizenkétszer is lát­hatom ugyanazt a képsort, míg a Mester „aláteszi” az oda illő zenét, és azt mondja: „Mehetünk tovább!” Nincsenek fölösleges szávak, mint ahogy elnyújtott dallamok sem. Most érzem, micsoda különbség ugyanazt a jelenetet zenével és ze­ne nélkül látni, mit és mennyit tud hozzátenni a képhez egy páratlan beleérzéssel megkomponált gyö­nyörű motívum. Az olasz hangmér­nök, akivel Morricone évek óta e- gyütt dolgozik, pontosan tudja, mi­kor melyik hangszert kell kiemelni, a háttérbe tenni vagy teljesen el­tüntetni. Negyed hangokat képes változtatni a komputeren. Egyetlen szempillantással különböző variá­ciókat kínál a Maestronak. Aztán együtt mérlegelnek a rendezővel. Még a szünetet is másodpercnyi pontossággal állítják be. Ennio Morricone. Zenei tehetsége már hatéves ko­rában megnyilvánult. A rádióból hallott dallamok hatására elkezd komponálni. Mario Morricone, az édesapa Róma éjszakai klubjaiban és kabaréiban fújja. Nem éppen jö­vedelmező az állás, de valahogy mégis megél belőle a család. Nehéz helyzetbe akkor kerülnek, amikor a fiú elkezdi tanulmányait a Santa Cecilia Konzervatóriumban. Az ifjú Morricone azonban segít a szü­lőkön. A négy évet - kiemelkedő tudásának köszönhetően - kettőre csökkenti. Előbb a trombitát veszi kezébe, majd elkezdi zeneszerzési tanulmányait. És attól a naptól fog­va, hogy álláshoz jut, kettős életet el. Éjszakánként beugrik egyre töb­bet betegeskedő édesapja helyébe, vagy különböző zenei stúdióknak dolgozik, nappal pedig tanul. 1956-ban házasságot köt, és csak­hamarjönnek a gyerekek. Elsőszü­lött fia, Marco egy vállalatnál dol­gozik, lánya, Alessandra kórházi orvos, második fia, Andrea kama­razenekarban játszik és zenét sze­rez, legkisebbik fia, Giovanni pedig filmrendező. Trombitajátékát Morricone kez­detben dzsesszklubokban szólal­tatta meg, később a rádióban, majd az olasz televízióban dolgo­zott. Mario Lanzától Rita Pavonéig számos jeles olasz énekesnek hangszerelt dalokat. Filmzenét a hatvanas évek legelején kezdett el komponálni. Első nemzetközi sike­rét, immár filmzeneszerzőként, 1964-ben, Sergio Leone Egy ma­réknyi dollárért című alkotásával aratta. Azóta nagyon sok film szín­vonalát emelte lenyűgöző dalla­maival, s olyan rendezőkkel került szoros kapcsolatba, mint Bernardo Bertolucci, Pier Paolo Pasolini, Franco Zeffirelli, Brian DePalma, Roman Polanski, Oliver Stone, Berry Levinson vagy a már említett Tornatore. A Huszadik század, A hold, a Hamlet, a Canterbury me­sék, a Dekameron, az Ezeregyéj­szaka virágai, a Volt egyszer egy Vadnyugat, A szerelem tiltott ösvé­nyein, a Volt egyszer egy Amerika, a Lolita és még jó néhány alkotás az ő nevével lett fényesebb. Szer­zeményeiben gyakran alkalmaz reális hangokat - sírást, füttyszót, állati hangokat. A Nevem: Senki című filmben egy olasz népdalt adott sajátos feldolgozásban a vi­lágnak, de bátran nyúlt már Mah­ler és Wagner zenéjéhez is. Ne­véről sokaknak ma is a spagetti- western jut eszükbe, Morricone azonban a film világának sokolda­lú mestere, hiszen nincs olyan műfaj, amelyben még nem alko­tott volna maradandót. Kanapé a stúdióban. Morricone fürkésző tekintete. Hátradől. Most látom először igazán közelről. November 10-én lesz hetvenhat éves. Nincsenek fö­lösleges mozdulatai. Nem geszti­kulál. Hangja sem árulkodik nagy erőről, az olaszokra jellemző heves vérmérsékletről. Ebédszünetéből a szünetét ve­lem kezdve finoman biccent, hogy kérdezzem. Megrendítő ez a zene, amelyet most többször is meghallgathat­tam. Szinte gyóntatja az embert. Ez a célja? Hogy lelki önvizsgá­latra késztesse a nézőt? Én mindig abból indulok ki, ami a filmben történik. Számomra az a mérvadó. A zenének pedig a törté­néssel együtt kell mozognia. A regényt is olvasta vagy csak a forgatókönyvet? A Sorstalanság olaszul is megje­lent, így volt lehetőségem elolvasni a könyvet. Tetszett. Szerettem. A film azonban sokkal jobban megfo­gott. Igaz, hogy a művészeti eszkö­zök közül a szó a legfényesebb, hangjai is inkább kínt, fájdalmat és keserűséget hordoznak. Mindenképpen azt akartam, hogy a Sorstalanság zenéjéből „ki­hallatsszon” a hamisítatlan magyar hangszer. Egy magyar film zenei­leg is megkívánja a magyar jelleget. Azt viszont semmiképpen nem sze­rettem volna, hogy túltengjen ben­ne a cimbalommuzsika. A holoka- uszt-történet sem csupán a magya­rokról szól, abban is több nép sorsa van jelen. Ilyen értelemben tehát a cimbalom sem léphet előtérbe, csu­pán egyetlenegy szólamot kaphat. A hangzás miatt. A pánsíppal ugyanez a hely­zet? A pánsíp a főszereplőt, Köves Gyurit szimbolizálja, és a többiek­hez való viszonyát. De hogy miért éppen ezt a hangszert választot­tam neki? Nem is tudom... egy­szerűen ez jutott eszembe róla. Ér­dekes hangszer a pánsíp. Sűrítet­ten, vagy ha úgy tetszik: kiszíne­sítve érvényesíti a motívumot. A vidámság mellett a szomorúság is Ez csak a látszat. Ez nem érzelmi luxus kérdése. A Volt egyszer egy Vadnyugatban a történet miatt ju­tott ekkora szerephez a szájharmo­nika. Nem azért, hogy jobban sze­retem, mint valamelyik másik hangszert. Ott egy kisfiú, aki addig tartja a vállán állva a testvérét, amíg a fáradtságtól össze nem csuklik. S amint összeesik, meghal a bátyja, hiszen ott volt a kötél a nyakán. De amíg áll a kisfiú, a szá­jában a harmonika, abba lélegzik, és azon keresztül veszi a levegőt, miközben a hangszer azt a hangot adja ki, amit én megírtam. Ami azonban egyáltalán nem azt jelen­ti, hogy akár öt percig szerettem volna a szájharmonikát az életem­ben. Csak a forgatókönyv ezt hoz­ta ki belőlem. Az Egy maréknyi dollárért című filmben van egy óraszerkezet. Egy zenélő doboz, amely a film része. Azt sem én ta­láltam ki. Pusztán a zenét, amely megszólal benne. Mit szeret jobban a munka során? Ha a rendező pontosan semmi oka nem volt, hogy leváltsa őt, és velem dolgozzon. Amikor Nino Rota meghalt, nagyon sokan felajánlkoztak Fellininél. A ki­adóm azt mondta akkor, hogy én vagyok az egyetlen zeneszerző, aki nem kínálkozott fel neki. Nem szeretek ugyanis cserejátékos len­ni. Arról nem is beszélve, hogy an­nak, aki végérvényesen Nino Rota helyébe lépett volna, ugyanazt kellett volna produkálnia, mint neki. Márpedig két egyforma művész nincs a világon. A zeneszerzők között is kevés az olyan, mint ön, aki a horror­tól fogva a szerelmi történetig minden műfajba belekóstolt már. Ezek szerint boldogan vál­lal bármit? Engem nem a film stílusa, zsáne- re érdekel elsősorban, hanem az, hogy milyen új megoldásokra, kihí­vásokra ad lehetőséget. Az én tudá­som alkalmazkodni képes bármi­lyen stílusú filmhez, ha abban van valami, ami felizgat és komponá­lásra késztet. Ez is egy módja an­mert az mindenkihez eljut, a film azonban sokkal összetettebb. Ott a szó mellett a kép és a zene is hat az emberre. Vannak szerzők, akik csak az­után kezdenek el komponálni, amikor már elolvasták a forgató- könyvet. Mások kivárják a kulcs­jeleneteket, amelyek inspirálják őket. Az ön fejében mikor szület­nek meg az első dallamok? Amikor a rendező akarja. Van, aki már a forgatás elkezdése előtt elkéri tőlem a zenét. Mások akkor mondják el, mit várnak tőlem, ami­kor már javában dolgoznak. De ar­ra is volt már nem egy példa, hogy a rendező közvedenül a keverés előtt szólt, hogy szüksége lenne a munkámra. Engem ez sem zavar. Gyorsan dolgozom. Itt most két hangszernek adott főszerepet. A pánsípnak és a cim­balomnak. A pánsípnak drámai ereje van. A cimbalomból mi, magyarok elsősorban a derűt, a vigalmat halljuk meg. Ebben a filmben azonban a cimbalom ott lakozik benne. A mélységes dráma. A pánsíp népi hangszer, a Sorstalanság pedig a népek közös­ségét mutatja meg egy kiélezett drámai helyzetben. A cimbalom mellett, jelképes formában, így szólalnak meg más népek is. Ere­detét illetően a pánsíp román hangszer, de mint tudjuk, hasonlít például a görögök bambuszból ké­szült furulyájához. Ez is régi, az is régi. De a chileiek és az olaszok is használják. Szerintem a világ összes etnikai karakterű zenéjé­hez kiválóan alkalmazkodik. Mi itt egy civilizált formájú, kifinomult hangzású pánsípot használunk, nem pedig egy nyers, naiv módon megszólaltatott hangszert. Hogy milyen regiszterben szólal meg, az pedig attól függ, hogy mekkora a síp. Kicsi vagy nagy. A Volt egyszer egy Vadnyugat­ban a szájharmonikának adott nem kis rangot. Megengedheti magának egy zeneszerző azt az érzelmi luxust, hogy minden filmjében egy más hangszert emel ki a többi közül? vázolja, hol, milyen zenét sze­retne hallani a filmben, vagy ha teljes mértékben önre bízza a döntést? Az alkotói szabadság fokát min­dig egy beszélgetés határozza meg. Olyan zeneszerző nincs a világon, aki a rendezői elvárástól függetle­nül nekiáll, és olyan muzsikát kom­ponál, amilyet ő akar. Ez nem így működik. De találkozott már rendezővel, aki olyan fokon instruálta, hogy a legszívesebben otthagyta volna? Volt ilyen. Nem engedett önál­lóan gondolkozni. Felálltam, és otthagytam. Én annyira szeretem a szakmámat, hogy nem tudok és nem is akarok pusztán végrehajtó lenni. Pasolinival, Bertoluccival, Ser­gio Leonéval többször is dolgo­zott. Fellinivel egyszer sem. Ho­gyan tudták elkerülni egymást? Federico sokkal korábban talál­kozott Nino Rotával, mint velem. Nagyon jó barátok voltak. Bíztak egymásban. Federicónak tehát nak, hogy ne unatkozzak. Egy idő után ugyanis ez már komoly ve­szély lehet. Mi jelent nagyobb kihívást, mi­ben érez nagyobb provokatív erőt? A csendben, vagy ha példá­ul egy hatalmas tömegjelenethez kell zenét szereznie? Ilyen alapon sosem teszek kü­lönbséget két jelenet között. Ha jó, amit a rendező elém tesz, ak­kor az mindig inspirál, és ennyi év után is élvezettel komponálok hozzá muzsikát. Korunk legjelesebb rende­zőivel dolgozott, és ma is a leg­jobbak hívják. Van valaki a leg­nagyobbak között, akivel még nem hozta össze a szerencséje? Hogy kivel szeretnék még közös filmet készíteni? Ezen a kérdésen én sosem töprengek. Válasszak egy nevet, és menjek oda hozzá, hogy ne haragudj, úgy szeretnék veled dolgozni, adj egy kis munkát?! A rendező akarjon velem dolgozni! Egy olyan rendező, aki egyedül az én zenémre vágyik. „Az alkotói szabadságfokát mindig egy beszélgetés határozza meg... ” (Oláh Csaba felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents