Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)
2004-09-29 / 225. szám, szerda
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 29. Könyvbemutató a Vámbéryben Dunaszerdahely. Holnap 18 órakor mutatják be a Vámbéry Kávé- házban Magyarics Ferenc Életem című könyvét, amely a Lilium Aurum kiadásában jelent meg. A könyv egy „csallóközi kisember” bensőséges közvetlenséggel megírt személyes történelme a második világégés pokláról. A könyvet Limpár Péter történész mutatja be. (ú) SZÍNHÁZ POZSONY HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Kakukkfészek 19 KIS SZÍNPAD: Sarah Bernhardt utolsó nyara 19 MOZI ■■■■■■■■■I POZSONY !■■■■■■■■■■ HVIEZDA: Stepfordi feleségek (am.) 19 Terminál (am.) 16.45, 20.45 MLADOST: ARS POETICA FILM - Dokumentumfilmek MÚZEUM: Dogville - A menedék (dán-svéd) 20 TATRA: Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (fr.-ang.) 18, 20 AU- PARK - PALACE: Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (fr.- ang.) 15, 17, 18, 19, 20 Én, a robot (am.) 14.30, 15.30, 16.50, 17.50, 19.30 Kill Bill 2 (am.) 20.30 A falu (am.) 16.10, 18.30, 19.20, 20.50 Dogville - A menedék (dán-svéd) 14.40, 17.30, 20.20 Stepfordi feleségek (am.) 14.50,17.10, 19.10 Pokolfajzat (am.) 15.10,17.40 Fahrenheit 9/11 (am.) 20.10 Terminál (am.) 16.40, 19.40 Dirty Dancing 2 (am.) 18.40 Időzavarban (am.) 20.40 Az orosz bárka (or.-fr.) 15.20, 19.20 Bodysong (ang.) 17.20, 21.20 KASSA TATRA: A Macskanő (am.) 16, 18 Samsara (ném.-fr.) 20 CAPITOL: A falu (am.) 16, 18, 20 ÚSMEV: Shrek 2 (am.) 16, 18 Stepfordi feleségek (am.) 20 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: Choking Hazard (cseh) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: A tűz óceánja (amerikai) 17,19.30 LÉVA-JUNIOR: Én, a robot (amerikai) 16.30, 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Férfifutam (cseh) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Apja lánya (am.) 17.15, 19.30 Argo (magy.) 16, 18, 20 Arthur király (am.-ír) 15.15, 17.45, 20.15 Csajok a csúcson 2 (ném.) 16.15, 18.15, 20.15 Én, a robot (am.) 15.30, 17.45, 20.15 A falu (am.) 15.15,18, 20.15 Pokolfajzat (am.) 15,17.30, 20 Szex, csajok, Ibiz í (ném.) 17.30, 20.30 Szüzet szüntess (am.) 15.30,19.30 Tei minál (am.) 15.30,18, 20.30 Bill Seaman kiállítása az At Home Galleryben Jelenések Somorján ELŐZETES Balassi-konferencia Losoncon a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége szervezésében Arte et marté (Fotó: MKKI) Olykor azok a tárgyak épületek, utcarészletek is valan i finom költőiséget rejtenek masukban, amelyek mellett nap mint nap, figyelmet sem szentelve n kik, elmegyünk. De ha akad va aki, aki a látszólag jelentéktelen c rigókat összegyűjti, és különbözi művészi eljárásokat kombinált a elénk tárja őket, talán mi is más épp tekintünk környezetünkre, yen érzékeny szemű művész az amerikai Bill Seaman, aki a hé köznapiban is meglátja a külön jgest, s akinek Jelenések címmel holnap 18.30-kor nyílik kiállítás i a so- morjai zsinagógában, v damint környékén, így holnaptól szokatlan, angol és szlovák nye vű „ut- canévtáblákkal” is talál ázhatnak a város lakói - Bill Seaman üzeneteivel. A Jelenések című projekt eredetileg Nagyszombatban és Nagyszombatnak készült egy évvel ezelőtt: Seaman a városban készült felvételeit állította össze egy 15 perces videofilmmé. A festői kompozíciókat idéző képeket meditativ zene és a művész szövege kíséri - mindez együtt Nagyszombat Sea- man-féle lírai interpretációja. Az ottani kiállítást szervező Jan Konia- rek Galéria vezetői és az At Home Gallery között jó a kapcsolat, így kerül most az installáció Somotjá- ra, ahol október 24-ig lesz látható. Bill Seaman főként digitális médiával dolgozik, a szöveg, a kép és a hang viszonyait vizsgálja. Munkáit számos nemzetközi kiállításon díjazták már. (me) Balassi Bálint költői és fordítói munkásságának sokoldalú és sok szempontú megközelítését nyújtották a szeptember 24-26. között Losoncon megrendezett konferencia magas színvonalú szakmai előadásai és a hozzájuk kötődő gazdag kulturális program. POLGÁR ANIKÓ Az előadásokban a hagyományos történelmi és életrajzi megközelítés mellett olyan termékenynek bizonyuló elemzési módok is felvetődtek, mint pl. a Balassi-költé- szet teológiai átitatottságának vagy a humanista szerelmi dedikációs verskötetekhez való szoros kötődésének vizsgálata. A konferencia kiemelt helyet foglal el az idei Balassi-év rendezvényei között, ami elsősorban a főszervező Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége által kiválasztott helyszínnek köszönhető. A tizenegy előadó (köztük két szlovákiai, Csehy Zoltán és Böszörményi István) irodalom- és történettudományi részproblémákat tárgyaló szakmai bevezetője után a jelenlévő pedagógusok így egy koszorúzással egybekötött tanulmányúton is részt vehettek (Böszörményi István élvezetes kalauzolása mellett), melynek fő állomásai a Balassi-csa- lád valamikori birtokai, Kékkő, Di- vény és Zólyom vára voltak. A rendezvényt szakmai szempontból a májusi sárospataki konferencia testvérrendezvényének is tarthatjuk, hiszen a szakmai rész magyar- országi előadói és felmerült témái között több átfedés is volt. Az első nap két felvezető előadása két radikálisan ellentétes megközelítési szempontot képviselt: az egyik, a filológusi olvasat Balassi szerelmi költészetét állította a középpontba a neolatin erotikus kis- költészetet használva értelmezési alapként, a másik, a történészi megközelítés a költő lengyelországi „bujdosásának” valódi okait próbálta meg feltárni a 16. századi közép-európai viszonyok áttekintéséből kiindulva. A szombati előadások egy határozott ívet alkottak Balassi irodalmi indulásától a költő halálát feldolgozó Rimay- költeményig és a halála utáni kultusz kialakulásáig. Szabó András Z. NÉMETH ISTVÁN Nemcsak nézem a dobozt, hanem néha utána is nézek a doboznak. A világhálóba vetem magam, hátha kifogok egy aranyhalnak tűnő tárgyat. Az RTL Klubra kattanva először a nézettségi adatokra vagyok kíváncsi, hátha akad valami zsörtölődnivaló. Azon emberfia meg nem lepődik, hogy a 18-49. évesek körében a Barátok közt vezeti a 10-es listát, de arra, hogy a Kész Átverés Show a maga 4. helyével megelőzi a Legyen Ön is milliomost, már nem mertem volna fogadni. A minden ötletnek, szellemnek alaposan híján levő átverősdi mostanában valójában azokat csalja lépre, akik megnézik. Többek között engem. Mert az ember mindig reménykedik, hogy most talán kipattant valami az alkotók fejéből, valami Balassi németből készült prózafordítását, a Beteg telkeknek való füves kertecskét a reformációhoz való kapcsolata, valamint a német eredetihez való viszonya alapján és a kiadástörténet szempontjait figyelembe véve ismertette. Kiemelte a rendelkezésünkre álló szöveg filológiai problémáit (a teljes szöveget nem ismerjük, hiszen az 1572-es kiadás egyetlen fennmaradt példánya a 2. világháború után tisztázatlan körülmények között a Szovjetunióba került, s máig nem kutatható) és a kertmetafora fontosságát, melyet a fordítást dogmatikai szempontból is átdolgozó Bornemissza Péter a későbbi kiadásból eltüntetett. A Balassi és a teológia címmel előadó Kőszeghy Péter az ülésvezető felvezető szavait megcáfolva nem az istenes versek elemzését adta, hanem arra a kérdésre adott meggyőző választ, hogy hogyan hatja át a teológia Balassi szerelmes verseit is. A teológia a poétika része; Balassinál az isten szemtől szembe látása (visio beatifica - „boldogító látás”) és a szerelmi üdv azonos szintre kerül. Ebből a szempontból tehát, ahogy Kőszeghy hangsúlyozta, Dante és Petrarca a Balassi-költészet forrása, nem pedig a trubadúr líra. A Kőszeghy felvetette ötleteket is továbbgondolta, sőt, radikalizálta Szentmár- toni Szabó Géza, aki a Balassi-bi- ográfia elemeit is bevonta a Julia- versek értelmezésébe. így adnak pl. a Losonczy Annához írott versekhez egy értelmezői kulcsot a szikraféle. De csak a füst. A már becsapódott áldozatok tevődnek újra lóvá, lehetőleg minél tovább húzó- dik-nyúzódik ideiglenes árvaságuk, hogy a műsoridő ki tegyen töltve valamivel. Hiába az inkább kínos, mint humoros beharangozó duma, a műsoron az elfáradás biztos jelei mutatkoznak. S mivel általában nem a minőség, hanem a nézettség a szempont, bizton megjósolható a további fáradás a nézők- alkotók-műsorszórók bermuda- nadrágos háromszögében. Aztán véledenül a Nagy Ő-re kattintok, pedig nem is érdekel. Pedig, ha érdekelne, sok minden fölösleges dolgot megtudhatnék. Megnézhetném például a lóvásárra benevezett hölgyek arcképét, mi több, még a fürdőruhás fotójukat is, elolvashatnám véleményüket a hosszú hajú neo-noszály uszályáról és slepp- jéről, de hirtelen Cini úszik a képbe, Szent Anna-legenda egyes elemei. Szentmártoni a versek referenciá- lis hátterét illusztrálva előadását egy feltételezhetően Losonczy Annát ábrázoló zöldmázas kályhao- romdísz kivetítésével zárta. A címben ígért verselemzés helyett Kovács Sándor Iván a „nagy tenger morotvájá”-ból kiindulva egzotikusabb vizekre evezett, és a spanyol konkvisztádor, Cortez állítólagos verseinek problematikussá- gát taglalta. Nem okozott csalódást viszont a hallgatóknak a címe alapján (Losonczy Anna ékszerei) a hölgyek érdeklődését kiváltképpen felcsigázó előadás, melyet a füleki gimnázium tanára, Böszörményi István tartott, még annak ellenére sem, hogy a losonci református templomban a város felgyújtását követő 1851-es építkezés során felfedezett, ma a Magyar Nemzeti Múzeumban található ékszereknek éppen a Balassi szerelmével való kapcsolata a leginkább kérdéses. Vadai István a Balassa- kódex szerkezetének ismertetését és a nagy crux megoldására tett javaslatát filológiai felbuzdulásában kissé hosszabbra nyújtotta a kelleténél, ám ezt látványos előadói fogásokkal, afféle „filológus-perfor- mance”-okkal (pl. a Balassa-kódex facsimile kiadásának széttépésé- vel) igyekezett kompenzálni. A Ba- lassi-mű tanításainak nehézségeiről lendületesen előadó Horváth Iván ezúttal is az udvari szeretem és Balassi szerelmi költészetének kapcsolatát igyekezett igazolni, miközben a hazai pedagóguskös megtudom, hogy az asztrológus szerint az énekesnő sorsában jósol- hatóak voltak a pénzügyi gondok. Nem szívesen folytatja múlt heti szokását, de aligha tehet mást: Los Angelesben újra bíróság elé kell állnia. Ma kezdődik ugyanis a válópere. Ó, ha annak idején ellenáll a Kísértésnek... Apropó! Október 8-án, pénteken indul az RTL Klubon a Kísértés, amely három hónapon át a nagyfilm után lesz látható. Egy ideje lángoló szarvacskájú fiatal hölgyekkel álmodom a kísérteties beharangozó miatt. Odakattanok hát, és máris megtudom, hogy főnyeremény, pénzdíj, luxuslakás nincs. Valójában meg sem tehet nyerni ezt a műsort, hiszen a kihívást vállaló párok legfeljebb a kapcsolatukat szilárdíthatják meg (tehetik tönkre), ha elten tudnak állni (feküdni) a csábítások dömpingjézönség bevonásával próbálta meg egy okszitán vers nyersfordítását elkészíteni. A két záró előadás, Ács Pálé és Szőnyi György Endréé Balassi apoteózisával és a Balassi-kul- tusszal foglalkozott. Ács Pál Rimay János Epicédiumát elemezve hangsúlyozta, hogy a történelemből kibúvó allegória a lényeges, nem a történeti hitelesség. Szerkezetileg az Epicédium egy sírképszoborból, egy koporsóból és allegorikus alakokból megkomponált síremlékre emlékeztet. Szőnyi György Endre „Arte et marté” (művészettel és harccal) című előadása abból indult ki, hogy nincs olyan nagy különbség a történelmi és irodalmi beszédmód között, hiszen amit a történetemről tudunk, azok szövegek - a fikció historizálása és a történetem fikcionálása elválaszthatatlan. A szakmai rész egyéb programokkal is kiegészült: az első nap ökumenikus istentisztelettel, valamint a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma Balassi-vándorkiállításá- nak megnyitásával indult, és a füleki Apropó Kisszínpad rendkívül eleven, kamaszos humorú előadásával, valamint a Besztercebányai Megyei Önkormányzat alelnöke, Csúsz Péter által adott elegáns fogadással zárult. A legsikeresebb kultúrprogram azonban Csörsz Rumen István és Szabó András énekelt Balassi-versekkel, dokumentumokkal, levélrészletekkel fűszerezett zenés irodalmi estje volt. A nagyszerű szervezés Ádám Zita és Jókai Tibor érdeme. nek. Ugyanis töméntelen luxus, érzelmek és erotika bőven tesz. Nem tudják majd a háziorvosok a megszaporodó őszi szúró- és szűrővizsgálatok során, hogy mitől serceg- perceg és zakatol hirtelen nagyobb decibelen a háziasszonyok szíve. Mert nem elég, hogy a Barátok közt-ben folyton szakítanak és szakításközeli állapotok uralkodnak, még mások mátkaságáért is aggódniuk kell ezután. Tényleg, a nagy Ő belép végül a Nagyok lüubjába? Beszélik... Bill Seaman néhány Jelenése (Képarchívum) NÉZEM A DOBOZT Átverések, hírverések, szívverések