Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)
2004-09-25 / 222. szám, szombat
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 25. SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: Spartacus szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Mizantróp sz. 19 Bolha a fülbe vasárnap 19 KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Anconai szerelmesek (vendégjáték Rimaszombatban) v. 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Stepfordi feleségek (amerikai) sz., v. 19 Terminál (amerikai) sz., v. 16.45, 20.45 MLADOST: Dogville - A menedék (dán-svéd-norvég) sz., v. 17.30, 20 MUZEUM: Kill Bül 2 (amerikai) sz., v. 17.30, 19.15 TATRA: Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (francia-angol-olasz) sz., v. 18, 20 PÓLUS - METROPOLIS: Az apokalipszis angyalai - Bíbor folyók 2. (francia-angol-olasz) sz., v. 13.50,15.45,16.30,17.40,18.30, 19.35, 21.30 Stepfordi feleségek (amerikai) sz., v. 13.05, 15.05, 17.10, 19.10 A falu (amerikai) sz., v. 13, 14, 15.10, 17.20, 19.30, 20.40, 21.45 Terminál (amerikai) sz., v. 14.30, 15.15, 17.45, 20.10, 21.40 Fahrenheit 9/11 (amerikai) sz., v. 16.50,19.20 Én, a robot (amerikai) sz., v. 13.20, 15.40, 18, 20.20, 21 Garfield (amerikai) sz., v. 14.15,16.10 Pokolfajzat (amerikai) sz., v. 21.10 KASSA TATRA: A Macskanő (amerikai) sz., v. 16, 18, 20 CAPITOL: A falu (amerikai) sz., v. 16, 18, 20 ÚSMEV: Shrek 2 (amerikai) sz., v. 16,18 Stepfordi feleségek (amerikai) sz., v. 20 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - MIER: Kill Bill 2 (amerikai) sz., v. 18 GALÁNTA - VMK: Harry Potter és az azkabani fogoly (amerikai) sz., v. 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Pokolfajzat (amerikai) sz., v. 17, 19.30 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Dirty Dancing 2 (amerikai) sz., v. 19 LÉVA - JUNIOR: Kill Bill 2 (amerikai) sz., v. 16.30,19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Én, a robot (amerikai) sz., v. 16.30,19 GYŐR PLAZA: Apja lánya (amerikai) sz., v. 17.15,19.30 Argó (magyar) sz., v. 16, 18, 20 Arthur király (amerikai-ír) sz,, v. 15.15, 17.45, 20.15 Csajok a csúcson 2 (német) sz., v. 14.15, 16.15, 18.15, 20.15 Én, a robot (amerikai) sz., v. 15.30, 17.45, 20.15 A falu (amerikai) sz., v. 13.30,15.45,18,20.15 Garfield (amerikai) sz., v. 14.45,16.45,18.45 Pokolfajzat (amerikai) sz., v. 15,17.30, 20 A sötétség krónikája (amerikai) sz., v. 15 Szex, csajok, Ibiza (német) sz., v. 17.30, 20.30 Szüzet szüntess (amerikai) sz., v. 15.30,19.30 Terminál (amerikai) sz., v. 13,15.30,18,20.30 Megkezdődött a XIII. nyitrai színházfesztivál Magyar Siráj - kétszer ELŐZETES Nyitra. A pozsonyi Szlovák Nemzeti Színház prózai társulatának Arab éjszaka című előadásával nyitott tegnap a nyitrai nemzetközi színházfesztivál. Kö- zép-Európa egyik legrangosabb színházi találkozója, amelynek az idei már a tizenharmadik évfolyama, ezúttal három hazai és nyolc külföldi produkciót kínál szeptember 29-éig tartó programjában. A lengyel, francia, orosz, spanyol, román, cseh és német vendégtársulatok mellől idén sem hiányoznak a magyar színházművészet képviselői. A fesztivál szervezőinek meghívására - a Magyar Köztársaság Kulturális Intézete révén - a budapesti Krétakör Színház érkezik Nyitrára, ahol két alkalommal adják elő Siráj című előadásukat. A darabot Anton Pavlovics Csehov drámája alapján rendezte Schilling Árpád, akinek elképzelése szerint a Krétakör előadása, mely bármennyire is törekszik a tökéletességre, nem lehet „a” Sirály, csak annak egyik változata. Ezt jelzi a címben elhelyezett hiba is. Az előadás a 2004-es Pécsi Országos Színházi Találkozón elnyerte a Legjobb Előadás és a Közönség Díját is. A darab szereplői: Csákányi Eszter, Gyabronka József, Nagy Zsolt, Láng Annamária, Tilo Werner, Katona László, Terhes Sándor, Scherer Péter, Péterfy Borbála, Sárosdi Lilla. A Krétakör Színház Siráját hétfőn 21 órától, kedden pedig 19.30-tól láthatja a fesztivál közönsége a Nyitra Menti Múzeum épületében. A budapesti társulat művészei „ráadásként” kedden éjjel fél tizenkettőkor koncertet is adnak az Andrej Bagar Színház előtti téren, a Meeting point sátornál, (ú) Jelenet a Krétakör Színház előadásából (Képarchívum) Bérezi Zsófia, Szűcs Enikő és M. Csepécz Szilvia idén megjelent műveit Németh Zoltán irodalomkritikus méltatta Vajon hogyan írnak a női írók? Nőies-e a kortárs női irodalom, vagy éppen ettől a jelzőtől szeretne leginkább szabadulni? Szűcs Enikő és Bárczi Zsófia a Vámbéryben. (Horváth Árpád felvétele) Az AB-ART Kiadó fennállásának tizedik évfordulója alkalmából a dunaszerda- helyi Vámbéry Irodalmi Kávéházban könyvbemutatót szerveztek, melyen Bárczi Zsófia, Szűcs Enikő és M. Csepécz Szilvia idén megjelent műveit Németh Zoltán irodalomkritikus méltatta. HORVÁTH ERIKA Az est házigazdája Balázs F. Attila, a kiadó igazgatója volt. A prózakötetek témájukban, világlátásukban különbözőek, a bennünket körülvevő, lelkünket szorongató gondokról másképpen szólnak, ám egymást kiegészítve és fölerősítve. „Vajon hogyan írnak a női írók? Elfogadják-e egy olyan absztrakt író létét, amely kortalan és nemtelen, vagy fontos számukra a nőiség mint identitáslehetőség? Nőies-e a kortárs női irodalom, vagy éppen ettől a jelzőtől szeretne leginkább szabadulni? Csak annyi biztos, hogy sokféle íráslehetőségről beszélhetünk, amelyek mind másként közelednek a szöveg felé, más elvárásokat és más írástechnikákat alkalmaznak az olvasó-író közti kapcsolat megteremtésére” - kezdte előadását Németh Zoltán. Bárczi Zsófia szerepelt a fiatal prózaírók Pf. 2002 című antológiájában. Mostani, első önálló kötetének novelláiban titokzatos álomvilágok, mítoszok és legendák elevenednek meg. Megdöbbentő és szomorkás történetek mellett szatirikus elemeket is bőven fölfedezhetünk benne. Elbeszéléskötete, A keselyű hava több síkon hozza játékba a női íráslehetőségeket. A kötet első novellája, amely a Fián címet viseli egyfajta női genealógiát állít szembe a patriarchális rend örökléstechnikájával. Ez azt jelenti, hogy a névátadásban is megnyilvánuló férfiuralom ellenében íródott a történet, a férfiak mintegy kiiktatódnak ebből a szövegből: marad a nagyanya, a narrátor és végül Zorayda, a boldogtalan sorsú királylány. Mindhárom nő a vizualitáson keresztül képes leginkább megnyilvánulni. A vizualitás és textualitás kategóriái ebben a szövegben a női és férfivilág szembeállását szimbolizálják. M. Csepécz Szilvia Egyszerű viselet című regényét a kritikus szerint a manapság divatos szingli-re- gények kódja mentén is olvashatjuk, viszont nem végződik happy enddel. Realista és közérzetregény is egyben, mely cselekményét a mindennapok apró eseményeiből, a munkás hétköznapokból meríti, gazdaságosan, de pontosan felvázolt környezetrajzzal, történelmitársadalmi háttérrel. A helyszín Szlovákia magyarok lakta vidéke, az időpont: századunk, napjaink. A könyv egyik nem elhanyagolhatóan nagy erénye az, hogy egy terjedelmes regény anyagát a puszta vázára bontja le, éppenséggel balladai kompozícióra. Szüzsé helyett a képpé merevített pillanatot adja, fotográfiák sorozatát, de nem egymásutániságukban, ahogy mondjuk egy fénykép- album, hanem képzettársítások mentén. Bárczi Zsófia és M. Csepécz Szilvia könyvét összeköti két kód: a folyton feltűnő líraiság, valamint a szentimentális, szürreális és asszociatív nyelvjátékok. Szűcs Enikő kötetének írásai a nemiséget problémának, olyan nyitott játéknak fogják fel, amelynek lényegi eleme a műfaji és erkölcsi határok áthágása, a nemi eldöntetlenség. Kísérletező szövegről van szó, és ezért nagyobbak a kilengései is, kevésbé kontrollálja önmagát, cseppfolyós, lágy szövegei a szadista jelenetektől a sírós, szentimentális részletekig terjednek, miközben magukba építik a popkultúra egyes elemeit. Utalásokat találunk a Nirvana, Madonna, a Deep Purple szövegeire, a Bizottságra és a Kis- pál és a Borzra. Bárczi Zsófiánál az intellektuális, egzotikus mese, M. Csepécz Szilviánál a feminista lektűr, Szűcs Enikőnél a levél és az önéletrajz utal a női szöveg alakuláslehetőségeire. Bárczi Zsófiánál a nőiség távoli egzotikum, hangulat és nosztalgia, transzcendens, misztikus, megfoghatatlan identitás, amely a hatalom elszenvedője. M. Csepécz Szilviánál a nőiség folytonos harc, a férfival és a férfierőn alapuló társadalommal folytatott küzdelem, az önálló identitásért és a nő vágyának elismeréséért. Szűcs Enikőnél a nőiség mint a nemiség határain való átlépés ér telmeződik, az érzéki szövegfo lyamban való feloldódás és a kont rollálhatatlan élvezet és szenvedő: a kijelölt nemi szerepeket írja felül könnyes-véres játék a testtel és a: identitással. A keselyű hava több síkon hozza játékba a női íráslehetőségeket. A tudományos folyóirat Műhely rovatában az intézmények közül ezúttal a Gramma Nyelvi Iroda mutatkozik be Megjelent a Fórum idei második száma LAPAJÁNLÓ A Fórum Társadalomtudományi Szemle idei második száma a tanulmányok közül elsőként Mészáros Andráséval indít, címe: A magyar nyelv és irodalom oktatása a Pozsonyi Királyi Akadémián és a Pozsonyi Evangélikus Líceumban a XIX. században. Lampl Zsuzsanna már egy jelenkori ifjúságkutatás adataiból kiindulva vizsgálja a dél-szlovákiai magyar és szlovák fiatalok egészségkárosító és egészségvédő szokásait. A felmérés táblázatos és szöveges formában tárgyalja a vizsgált célcsoport dohányzásra, alkohol- és drogfogyasztásra, valamint a testedzésre vonatkozó hajlamait, vonzalmát. A statisztikailag kimutatható tények közül figyelemfelkeltő például, hogy dohányzás terén a szlovákiai magyar fiataloké a lehangoló elsőség. „A 15-29 éves magyar fiatalok közül többen szoknak rá a dohányzásra, mint ahányan abbahagyják. A szlovák fiatalokról ennek épp az ellenkezője mondható el...” - mutatja ki a szerző. Ehhez a tanulmányhoz kapcsolódik még két szociológiai felmérés: T. Mir- nics Zsuzsanna és Gábrity Molnár Irén tanulmánya a vajdasági tanulóifjúsággal foglalkozik. Kiss József Milan Hodza közép- európai geopolitikai elképzeléseit értelmezi, tanulmányának első részében vázolva Hodzának a térségünkre és Szlovákia két háború közti helyzetére vonatkozó törekvéseit. Ropély Árpád tanulmánya újabb adalékokkal szolgál a szlovákiai magyarság csehországi deportálásának történetéhez. Ennek az összeállításnak része Ja- nek István tanulmánya is, mely Károlyi Mihálynak a csehszlovák-magyar viszonyban 1945 és 1948 közt vállalt szerepét elemzi. A Műhely rovatban az intézmények közül ezúttal a Gramma Nyelvi Iroda mutatkozik be. A könyvrecenziók rovatában Misad Katalin Elekfi László és Wacha Imre közös munkáját (Az értelmes beszéd hangzása. Mondatfonetika kitekintéssel a szövegfonetikára) ismerteti, Simon Attila pedig a Dokumentumok az Országos Keresztényszocialista Párt történetéhez 1919-1936 című Angyal Béla-gyűjteményt. Ugyanitt Varga Sándor a Benes- dekrétumoknak egy frissen megjelent cseh válogatását (Nemei a Mad’ari v dekretech prezidenta republiky; Karel Jech összeállítása) mutatja be, L. Varga Péter pedig a Somorjai disputa 1. című tanulmánykötetet. Az Oral History (Elbeszélt történelem) rovat Szabó Rezsőt szólaltatja meg. A Nagy Ildikó által készített beszélgetés itt közzétett harmincoldalas részletének fő témája az 1989. november 17-i események körül forog, pontosabban ezeknek a Csemadokra gyakorolt közvetett és közvetlen hatását vizsgálja. Fórum Társadalomtudományi Szemle A tartalomból: Popóty Árpád a s/tev<4klol f WctoÄäiy* jtejgyoraág csetmszáRi * 11 * rwgwr cye*.- és II *jy*#icu’ okttf«..) . üiwi Znitumu latrok István a csen- / rwdítósóó/: Or Botos Fórsnc magfSí-sif&tiis ' AÉftUli'-g*'KVUfflr WBgyiHtfSföte Sí ÓrMl History Or. Gibrity Moto* tr«a Sa*» •<*»& 200^ Műhely KlHMuol Nyelvi trodíi ■J ShwAh'a öefy« éh STOOP» Ml! an Hot«« Könyvek i gtíOpofítíKii kOftCWiv fWÉWtWliW _______________* A folyóirat eddig megjelent c évfolyamához hasonlóan - a k adó, a Fórum Kisebbségkutató ír tézet honlapján ( www.fori minst.sk) - a Fórum Társadalorr tudományi Szemlének ez a lej újabb száma is teljes terjedelme ben olvasható, (csg)