Új Szó, 2004. szeptember (57. évfolyam, 203-226. szám)
2004-09-03 / 204. szám, péntek
ÚJ SZÓ 2004. SZEPTEMBER 2. 26 Szülőföldünk A falunap során együttműködési szerződést írt alá Perbete és a magyarországi Szárazd polgármestere Hálaadás, emlékezés és vigasság A gyerekek kézműves foglalkozásokon vehettek részt, a felnőttek gulyást főztek (Vas Gyula felvételei) Perbete. „Véleményem szerint egy falunapnak a templomban, hálaadással kell kezdődnie, majd az elhunytakról való megemlékezéssel folytatódnia, és ezt követően jöhet a szórakozás, a vigasság” - mondta Gellérthegyi László polgármester a komáromi járásbeli település idei rendezvénysorozatán. V. KRASZNICA MELITTA És valóban ezt a forgatókönyvet követte szombaton a 2. Perbetei Falunap programja. Az ünnepségnek magyarországi vendégei is voltak, mégpedig a Tolna megyei Szárazd község küldöttsége. Várkonyi Henrik, Szárazd és Gellérthegyi László, Perbete polgármestere a nap folyamán aláírta a két település közti baráti szerződést, amely elsősorban a kultúra és a sport területén kifejtendő együttműködésre terjed ki. „Szárazd kisközség, kevesebb mint 300 lakossal. Amiért mégis ezzel a településsel szeretnénk szorosabbra fonni a szálakat, annak az az oka, hogy ma ott él a legtöbb Perbetérői kitelepített személy, ü- letve az ő utódaik - tájékoztatott bői közel 800 személynek kellett elhagynia otthonát, és őket túlnyomó részben Tolna megyébe irányították az onnan kitelepített sváb családok helyébe. Szárazd is sváb község, amely máig ragaszkodik múltjához, gyökereihez, hagyományaihoz. Azt hiszem, ezen a téren is van miben erősítenünk egymást.” A falunap során nagy látogatottságnak örvendett a helyi vadásztársaság trófeakiállítása, amelyen minden vadász a legmu- tatósabb, legértékesebb trófeáját tette közszemlére. Szemet gyönyörködtető volt a civilizációs betegségekben szenvedők szervezetének kézimunka-kiállítása, és sokan elidőztek a régi fényképekből összeállított tárlaton is. A több mint százéves hagyományra visz- szatekintő helyi önkéntes tűzoltóegyesület bemutatóján a diák, az ifjúsági és a felnőtt csapat is bemutatta tudását. Egy falunap ma már elképzelhetetlen gulyásfőző verseny jtélkül, ezt a perbeteiek az idén rétessütőversennyel is megtoldottak. A kézműves foglalkozásokon lehetett többek között batikolt faliképet, nemezlabdát, csuhébabát, szalma- és viaszdíszt készíteni, az ügyes kezű arcfestőknek köszönhetően pedig késő délutánra számtalan cica-, kutyus-, tigris- és vámpírképű gyerekkel találkozhattunk. A focipályán és az iskolai sportpályán már pénteken délután megkezdődtek a sportvetélkedők, Sportol a család címmel volt szülő-gyermek vetélkedő, ezenkívül strandröplabda, Streetball és focitorna is. Pénteken délután megható esemény helyszíne volt a helyi zsidó temető: a holokauszt áldozatainak állítottak emléktáblát. „Még a tavasszal felkereste községünket a jelenleg Angliában élő Stenfel család néhány Jagja, hogy egykor itt élt őseik után kutassanak - mondta a polgármester. - Az ő anyagi támogatásukkal készült el a most felavatott emléktábla, amely a Perbetérői elhurcolt 22 zsidó családnak, több mint száz személynek állít emléket.” A szombat délutáni kultúrműsor kisebbfajta kárpát-medencei találkozóra sikeredett, hiszen a perbeteieken kívül szárazdi és erdélyi fellépői is voltak. A tartalmas napot jó hangulatú utcabál zárta. Gellérthegyi László. - KözségünkÚj ügyfeleket szeretne? Éljen az előnyös hirdetés lehetőségével Szülőföldünkben, az Új Szó regionális mellékletében! Területi üzletkötőink ellátogatnak Önhöz, és megoldást javasolnak. Kapcsolatfelvétel: Érsekújvár: Kis Péter, tel: 0905/413 623 e-mail: peter.kis@ujszo.com DunaszerxLahcly , Gálánta: Roskó Péter, tel: 0905/551 957 e-mail: peter.rosko@ujszo.com Nagymegyer: Kováts István, tel: 0905/646 843, e-mail: amethyst@centrum.sk Rimaszombat: Silling Géza, tel: 0907/255 600 Somorja: Méry Erzsébet, tel: 0905/145 920 e-mail: heureka@nextra.sk jó befektetés! Az összeférhetetlen polgárok két tömbbe kerültek A komáromi „Bronx” ellen V. KRASZNICA MELITTA Komárom. „Nemrég lakossági kérvény érkezett a városi hivatalba, amelynek megfogalmazói kérik a városvezetést, tegyen annak érdekében, hogy a II. lakótelep ismét visszanyerje régi fényét” - tájékoztatta lapunkat Bastrnák Tibor polgármester. Elismerte, e lakótelep, ahol főleg egykori hajógyári munkások élnek, évtizedek óta sorsára lett hagyatva. A gyár leépülésével felgyorsult a lakótelep hanyatlása is. „Több visszajelzést kaptunk, melyek szerint a hivatal az egész városból ide összpontosítja az összeférhetetlen családokat - mondta. - Ez így nem igaz, nem szeretnénk Bronxot csinálni e városrészből. Született viszont egy testületi döntés arról, hogy a rendbontó, aszociális polgárokat egy lakóházba költöztessük. Történtek tehát átköltöztetések, de ezek egy eset kivételével kizárólag a kettes lakótelepen belül történtek. Sikerült elérnünk, hogy két lakótömbbe összpontosítottuk az összeférhetetlen polgárokat, oda, ahová a legnagyobb számban fordultak elő. Az eddig ott lakó, tisztességesen fizető bérlőknek, lakástulajdonosoknak máshol biztosítottunk megfelelő lakásokat.” A megoldás egy komplex program részének tekinthető. Az utóbbi hónapokban ugyanis a város vezetése szigorította a városi lakásokban élő bérhátralékosokkal szembeni eddigi hozzáállását. Valamennyi nem fizető bérlő felmondást kapott, aminek hatására többségük már rendezte is elmaradását, vagy részletfizetési ütemtervben egyezett meg a várossal. „Akik nem használták ki ezt az utolsó lehetőséget, azokat kilakoltatjuk - figyelmeztetett a polgár- mester. - Tudjuk, vannak olyan bérlőink is, akik önhibájukon kívül kerültek kilátástalan anyagi helyzetbe, és ezért nem tudják a bérleti díjat vagy a közüzemi számlákat rendezni. Őket kisebb alapterületű, alacsonyabb komfortfokozatú lakásokba költöztetjük. A volt építésügyi vállalat irodaházának átalakításával 68 ilyen lakást alakítunk ki. A felszabadult lakásokat értékesíteni szeremé a város, a befolyt pénzt pedig további szociális lakások építésére fordítani.” A polgármester elárulta azt is, hogy végső lépésként az összeférhetetlen családokat teljesen ki szeretnék szorítani a város területéről, ám hogy milyen módon és hová költöztetnék őket, azt egyelőre nem részletezte. Beíratási körkép a Galántai járás óvodáiban Jóka, Vízkelet, Feketenyék A következő években csökkenhet vagy a jelenlegihez hasonló szinten lesz tartható a létszám az itt bemutatott óvodákban. Jóka: Vegyes, magyar-szlovák ködött - összesen 106 gyerekkel. A nevelési nyelvű intézményként, kö- két magyar csoportban 47 gyerek zös igazgatás alatt működik a helyi volt: 22 kis- és 25 nagycsoportos, óvoda - tudtuk meg Fidra Ildikó utóbbiak közül tizenhat megy isko- igazgatótól. Az óvodában idén két lába. A jövő tanévre is hasonló gye- magyar és 2,5 szlovák csoport mű- reklétszámra számítanak, (gl) Felső sor: Turányi Klára, Tankó Kevin, Ravasz Ervin, Molnár Krisztián, Ravasz József, Kiss Tamás, Szabó Ilona. Középen: Kovács Bálint. Alsó sor: Oros Benjámin, Antal László, Kvarda Adrián, Mészáros Csaba, Kollár Tamás, Baros Michaela, Kovács Scarlett, RumannÁdám. Pedagógusok: Seres Ibolya és Kovács Anikó. Vízkelet: Közös igazgatás alatt számítanak. Sajnos, évről évre működik a magyar és a szlovák csökken a létszám, ebből a szemóvoda, 18 gyerekkel a szlovák, ti- pontból az idei és a jövő év a leg- zenhattal a magyar csoportban, gyengébb. Emiatt a tanerők számát Kleiner Piroska igazgatónőtől meg- négyről háromra kell csökkenteni, tudtuk, a gyerekeknek a fele, 17 és délelőtt külön-külön csoportban végzett, közülük most kilenc szlo- foglalkoznak majd a magyar és a vák, nyolcán pedig magyar alapis- szlovák osztállyal, délután pedig kólába megy. Jövőre is 30 gyerekre összevont csoportban, (gl) Felső sor: Sercel Péter, Popluhár Patric, Fazekas Mónika, Halag Elizabeth Ildikó, Mikus Mátyás, Kiss Márk, Popluhár Bernadett, Lipovská Sofia. Alsó sor: Prágai Dávid, Tankó Barbara, Farkas Róbert, Szlávik Annamária, Fazekas Andrea, Burján József. Hiányzók: Blha Stefan, Prágai Lídia, Madarász Kornél. Feketenyék: Az idei tanévben pest növekedést jelent, de két év 46 gyerek volt az óvodában, s 18 múlva újra kevesebb lesz az óvo- megy iskolába. A faluban nincs kü- dáskorú gyerek. Igaz, az utóbbi lön szlovák óvoda, ezzel magya- években egyre inkább visszaköl- rázható, hogy a végzősök közül 11- töznek a faluból elszármazottak, en mennek magyar alapiskolába, a úgyhogy ez növelheti a létszámot, többiek pedig szlovákba. Jövőre 42 Az óvoda a községi hivatal alá targyermek lesz a nevelési intéz- tozik, de az iskolától független ményben, közülük 19 a nagycso- önálló igazgatás alatt, Simonié portban. Ez az előző évekhez ké- Mária igazgatónő vezetésével. Felső sor: Horváth László, Gogh Filip, Lavanszky Krisztián, Varjú Zsolt, Pongrácz Nikoletta, Haver Nikoletta, Flaska Jessica, Miklós Nikoletta. Alsó sor: Tokovics Karin, Nagy Erik, Wittenberger Patrik, Kádár Dávid, Horváth Péter, Szakolci Richárd, Jamriska Nicolas. Hiányzók: Farkas Stefanie, Fördös Iveta, Urban Sámuel. (Képarchívum és Szőcs Hajnalka felvételei)