Új Szó, 2004. augusztus (57. évfolyam, 177-202. szám)
2004-08-30 / 201. szám, hétfő
ÚJ SZÓ 2004. AUGUSZTUS 30. Sportvilág - athéni olimpia 17 „Gyönyörű ez a két győzelem, nem tudom, s most már nem is akarom visszafogni magam” Janics boldogságában ordított Kovács Katalin (balra) és Janics Natasa közvetlenül a célbaérést követően (Reuters-felvétel) Athén, Egy-két szavas mondatféléket kiabált a magyar újságírók felé. Nem azért, mert nem tanult meg tisztességesen új hazája nyelvén, hanem mert másra-többre nem volt módja. Legalább is egyesben aratott győzelme után még nem. MTI-ÖSSZEÁLLÍTÁS Mert rögtön „őrizetbe vették”, a helyi rendezők ölelő gyűrűjében csupán az odahajított választöredékekre nyílt módja Janics Natasának, aki alig egy órával később viszont már felszabadultan, két friss ötkarikás aranyérem felhőtlenül boldog, szárnyaló birtokosaként rohangálhatott fel-alá, ahogyan az egy bohókás kedvű, az életet a napfényes és nem az árnyékos oldala felől közelítő ifjú hölgy esetében természetes. „Bocsánat, hogy visítottam, mint egy kismalac, de gyönyörű ez a két győzelem, nem tudom, s most már nem is akarom visszafogni magam” - mondta, anélkül azonban, hogy csekélynyit is zavarta volna saját örömének har- sánysága, újbóli és újbóli világgá kiáltása, a kiscsikóra emlékeztető rohangálás, ahogy valósággal rúg- kapált, miközben fülig érő szájjal fogadta a felé záporozó gratulációkat, szerencsekívánságokat. Janics Natasa. Négy éve még jugoszláv színekben lett olimpiai negyedik, itt, Athénban, 2004 augusztusának utolsó szombatján azonban már kétszer is magyar olimpiai bajnokként ünnepelték és ünnepeltette magát. „Hát persze hogy megérte váltani. Sydney után, már magyarként az utolsó évem rendkívülire sikeredett, megnyertem a válogatókat, az Európa-bajnokságot, s most, Athénban kétszer is olimpiai bajnokságot nyertem, illetve nyertünk, hiszen Katival nagyszerű párost alkottunk. Ha mögötte ülök, nagyon magabiztos vagyok, ő egy nagyon nagy verseny”- mondta, s szavaiból nem csengett üresség, őszintének, igaznak hatottak, pedig a két lány között eleinte nem kis feszültségfal épült ki azáltal, hogy az évek óta világelső, s abszolút athéni favoritnak tartott Kovács helyett végül is Janics harcolta ki az egyesben való indulás jogát. Sokan vélték igazságtalannak a döntést, még ha az a vízen született is meg. Hiszen nem kegyelemből, nem holmi női szeszélyből kapta, hanem mert - még ha nagyon kicsivel is, de - Janics feketén-fehéren jobb volt Kovácsnál „előolimpiai” különpárbajukban. Azért rajtolhatott ő Athénban, mert még a világ legjobbjánál is jobbnak bizonyult. Amúgy nem kétséges: Kovács ugyanúgy nyert volna Szkiníasz kajakpályáján, ha ő indulhat szólóban, ahogyan tette azt Janics. De az élet egyik nagy igazságtalanságaként ebben a sportágban csak egy, az adott pillanatban az első számú lehet ötkarikás szereplő. Ezt most Janics érdemelte ki. Persze kijutott az elismerésből a párosban vele együtt athéni aranyérmessé előlépő Kovács Katalinnak is. Eleve több ezer torokból kiszakadó ováció fogadta célba érkezésüket, a lelátó magyar népe, piros-fehér-zöld színek ka- valkádja, valóságos nemzeti zászlóerdő színesítette, varázsolta majdhogynem hazaivá a nézőteret, s a buzdítást megköszönni igyekezvén, Kovácsék első útja érthetően vezetett a magyar táborhoz. A publikum bókolt a vízről hosszan kiintegető kajakkirálynőknek, akik pedig szárnyaló szívvel, mosolygós arccal fogadták a nyíltszíni hódolatot, ami őket a jeles teljesítményért megillette. Hogy megérdemelték, nem kétséges. Hogy párosban ők a világ legjobbjai, az is vitathatatlan. Miként példás a szerénységük is, s különösen az a méltóság, amellyel Kovács, az egyszeres olimpiai bajnok az athéni diadalt fogadta. A diadalt, amelyet duplán is átélhetett volna, ha nincs Janics... „Köszönöm Natasa rólam mondott szép szavait, ezzel együtt van bennem szomorúság, vagy inkább hiányérzet, hogy egyesben sajnos nem indulhattam. Ám tudom, ilyen az élet, s benne ilyen a sport. A páros sok mindenért kárpótolt, ahogy áüapátoltunk a célvonalon, hatalmas boldogság kerített hatalmába. Ugyanakkor fáj a lelkemnek, hogy bár öten voltunk az olimpiai női csapatban, csak kettőnknek adatott meg az olimpiai arany. Szabó Szilvinek, Bóta Kingának Viski Erzsinek, akikkel hat-hét éve együtt készülök, ugyanúgy kijárt volna a bajnoki győzelem. Kívánom, hogy éljék át ők is azt az érzést, amit én az athéni elsőséggel átélhettem...” - így Kovács Katalin. Királynői, (ön) uralkodói mondatok. Szép volt, Kati, szép volt Natasa. Szép volt lányok! NÉVJEGYKÁRTYÁK Janics Natasa SZÜLETÉSI IDŐ ÉS HELY: 1982. 06. 24., Bácskapalánka KLUBJA: Démász-Szeged OLIMPIAI EREDMÉNYEI (jugoszláv színekben): KI 500 m - 4. hely (2000); (magyarszínekben): KI és K2 500 m -1. hely (2004) LEGJOBB EREDMÉNYEI (magyar színekben): KI 500 m - Európa-bajnok (2004), K4 200 m - vb-1. (2002), K4 1000 m - vb-1. (2003) Kovács Katalin SZÜLETÉSI IDŐ ÉS HELY: 1976. 02. 29., Budapest KLUBJA: MTK OLIMPIAI EREDMÉNYEI: K2 500 m - 1. hely (2004), 2. hely (2000); K4 500 m - 2. hely (2000) LEGJOBB EREDMÉNYEI: KI 500 m - vb-1. (2002, 2003), vb3. (2001); KI 1000 m - vb-1. (2002, 2003), vb-3. (1999); K2 500 m-vb-3. (1999); K4 500 m- vb-1. (1999, 2001, 2002, 2003), vb-2. (1997, 1998); K4 200 m - vb-1. (1998,1999,2001,2003) A sorsdöntő dán hetes... (Reuters-felvétel) Érem helyett az 5. helyen végeztek a magyar nők „Csalódottak vagyunk!” MTI-JELENTÉS Athén. Az ötödik helyen végzett az eredetileg éremért Athénba utazó magyar nőikézilabda-válo- gatott az olimpián, miután a játékok zárónapján könnyedén legyőzte Spanyolországot. A torna gólkirálynője Radulovics Boja- na lett 54 góllal. AZ ÖTÖDIK HELYÉRT: Magyar- ország-Spanyolország 38:29 (22:15). A magyarok összeállítása és góldobói: Pálinger-Lovász 6, Radulovics 10/6, Görbicz 4, Kulcsár 7, Ferling 1, Kirsner 4. Cserék: Sirina (kapus), Bohus 1, Pig- niczki 2, Mehlmann, Siti 2, Tóth 1. A magyarok végig jobban játszottak, s most lehet igazán sajnálni az ukránok elleni elbukott csoportmérkőzést, mert akkor ez a két együttes nem az ötödik helyért, hanem a negyeddöntőben találkozott volna. Mocsai Lajos, a magyarok szövetségi kapitánya: „A mostani összecsapásra sikerült összekapnia magát a csapatnak, így simán verte a spanyolokat. El kell ismerni, hogy a két döntős együttes, a koreai és a dán kiemelkedett a mezőnyből, s az őket követő ukrán, francia és magyar válogatott között az időszerű forma döntött. Csalódottak vagyunk, hiszen éremért jöttünk, s igazán a franciák elleni negyeddöntő volt a vízválasztó. Ott pedig kikaptunk. Megvizsgáljuk, miért alakult így, s utána lehet beszélni a hogyan to- vábbról”. Szombaton a magyar csapat az 5-8. helyért játszott helyosztót, és 36:31-re legyőzte Brazíliát. Összeállítása és góldobói: Sirina—Pálffy 2, Ferling 4, Pigniczki, Bohus, Siti 4, Kirsner 6. Cserék: Pálinger (kapus), Radulovics 7/5, Kulcsár 6, Tóth, Farkas 1, Mehlmann 3, Görbicz 3. ír’:.. .) ít KURIÓZUMOK Jovcsev otthon kapott aranyérmet Az athéni olimpián gyűrűn második bolgár Jordan Jovcsev jelképes aranyérmet kapott hazájában. A tornásznak az ország ötkarikás bizottságát vezető Szvetoszlav Ivanov nyújtotta át a medált, amelytől a küldöttség szerint a bírák fosztották meg őt. „A görög győztes sokkal könnyebb gyakorlatot mutatott be, a zsűri mégsem ennek megfelelően pontozott” - hangsúlyozta Jovcsev, aki mindössze 0,012 ezreddel kapott kevesebb pontot a hazai közönség előtt szereplő Dimosztenisz Tampakosznál. (mti) Kisebb vagyont kap a vonakodó iráni Átszámítva 100 ezer eurót kap otthon Arash Miresmaeili világbajnok iráni cselgáncsozó, aki eleinte politikai okokból nem akart tatamira lépni az izraeli Ehud Vaks ellen, majd meggondolta magát, végül a mérlegelésnél nem tudta hozni a súlyát. A 23 éves sportoló annyi pénzhez jut, mintha aranyérmet nyert volna Görögországban. A sportág nemzetközi szövetsége (IJF) szerint Miresmaeili nem szándékosan és nem a nyilvánosság előtt vonakodott a mérkőzéstől. Túlsúly miatt - függetlenül a véletlen vagy szándékos hízástól - viszont nem lehet senkit sem felelősségre vonni. Az ország ötkarikás bizottsága korábban közölte, hogy a 66 kg-os kategória kétszeres világbajnoka kormányutasításra diszkvalifikáltat- ta magát, (mti) Büntetők döntöttek a női kézidöntőben Elképzelni, megtervezni sem lehetett volna izgalmasabb döntőt, mint amilyet Dánia és Korea nőikézilabda-csapata produkált az athéni olimpián. Az 1996-os, atlantai finálét is felülmúlva, kétszeri hosszabbítás után (34:34) hetesek döntöttek az aranyérem sorsáról. Ebben Dánia nem hibázott, s miután Mortensen kapus kettőt is kivédett a koreai próbálkozásokból, a skandinávok sporttörténelmet írva, zsinórban harmadszor lettek olimpiai bajnokok, (mti) A WADA-főnök vádjai egy amerikai lapban MOB: egyszerű rágalom ' MTI-INFORMÁCIÓ New York. Az International Herald Tribune szombati kiadásában Dick Pound, a Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség (WA- DA) elnöke kijelentette, hogy Fazekas Róbert olimpiai aranyérmétől megfosztott diszkoszvető testén elrejtve vizelettel telt tartályt találtak. A MOB állásfoglalása szerint a nyilatkozat egyszerű rágalom, minden tárgyi alapot nélkülöz, hiszen Fazekas be nem fejezett doppingvizsgálata során semmiféle erre utaló jelet nem lehetett tapasztalni. A szűrés hivatalos jegyzőkönyve csak azt állapítja meg, hogy vannak olyan feltételezések, melyek szerint egyes atléták manipulálni próbálják az ellenőrző teszteket. „Felháborító Dick Pound nyilatkozata. A WADA elnökéhez méltatlan, hogy alaptalanul vádoljon sportolókat. Személyesen tiltakozom a rágalmazás ellen - jelentette ki Schmitt Pál, a MOB elnöke, az athéni magyar delegáció vezetője, majd hozzátette: - Megfontolás tárgyává tesszük, hogy az ügyet ne tereljük-e jogi útra, s akkor nemcsak helyreigazítást, hanem Fazekas becsületének megsértéséért magas anyagi kártérítést is követeljünk.” Sportdöntőbíróság elé kerülhet az elvett érem sorsa Hogyan dönt Martikán? SITA-ÖSSZEÁLLÍTÁS Már csak a sportdöntőbíróság (esetleg polgári peres eljárás) dönthet az olimpiai elsőségétől megfosztott Michal Martikán aranyérméről. Mint ismert, a kiváló szlovák víziszlalomos kenu egyesben megnyerte a versenyt, de a bírók megkésve két hibapontot hozzáadtak teljesítményéhez, s ezzel már csak második lett. „Csak Athénból hazaérkezve térünk vissza az ügyre - közölte Frantisek Chmelár, a SOV elnöke. - Beszélünk Martikánnal, és utána döntünk, hogy bíróság elé visszük-e az esetet”. A szlovák ötkarikás vezetés meggyőződése, hogy jogtalanul vették el versenyzőjüktől az aranyérmet, az athéni olimpián több intézkedést kezdeményeztek, de a téves bírói döntés ellenére a sorrenden már nem változtattak. Martikán állásfoglalása döntő lesz a folytatás kérdésében. A sportoló hazaérkezése után úgy nyilatkozott, hogy ha utólag a javára születne döntés, akkor sem kérné az aranyérmet. Közvetlenül a verseny után pedig annyit mondott, hogy - bár szerinte nem ért hozzá az említett kapuhoz - tudomásul veszi a bírók döntését. Michal Martikán int" jLí!:. (JASR-felvétel)