Új Szó, 2004. augusztus (57. évfolyam, 177-202. szám)

2004-08-03 / 178. szám, kedd

8 Kultúra - Hirdetés UJ SZÓ 2004. AUGUSZTUS 3. Deja vu és Koffer Galéria Pozsony. A Pozsonyi Kulturális Nyár rendezvénysorozat kereté­ben holnap 20 órai kezdettel a Prímási palotában mutatkozik be a Deja vu dzsesszegyüttes. A pozsonyi zenekar, mely idén nyáron már több helyen is nagy sikerrel koncertezett, egyúttal Koffer Ga­léria című fotókiállítását is a nagyérdemű elé tárja. Kilenc fényké­pész ötven képét láthatják az érdeklődők, köztük a dzsessz legna­gyobb egyéniségeinek portréit. „A zenekar történetének egyik leg­fontosabb állomása lesz a szerdai koncert. A fényképkiállításnak eddig mindig pozitív visszhangja volt, remélem, ezúttal sem lesz másképp. Egyébként az összes kiállító művészt meghívtuk, így az érdeklődők velük is találkozhatnak” - mondta Striezenec Sándor, a zenekar vezetője, (sd) Felvidéki társulatok Diósgyőrben Tizenharmadik alkalommal ad helyet a diósgyőri vár a Várszín­házi Esték elnevezésű rendezvénysorozatnak. Idén öt társulat hat produkcióját láthatja a közönség. A komáromi Jókai Szín­ház augusztus 9-én játssza a My Fair Lady c. előadást, amelyet Har-sányi Súlyom László rendezett. Két nappal később a Jókai Színházi Társaság mutatja be az Apácák c. zenés bohózatát, amely nem más, mint a Jókai Színház egykori legendás előadá­sa Mikó István rendezésében. 12-én a Beregszászi Illyés Gyula Nemzeti Színház A szarvassá változott fiú c. Juhász Ferenc-köl- teményből készült oratorikus előadását játssza Trill Zsolttal és Törőcsik Marival a főszerepben. A nagyváradiak 15-én Az arany embert viszik színre, amelyet Gáli László rendezett. A so­rozatot a kassai Thália zárja: 17-én a Csalódásokat, 18-án pedig az Anconai szerelmeseket mutatják be. (giv) MOZI POZSONY HVIEZDA: Shrek 2 (am.) 16, 18, 20.30 HVIEZDA - KERTMOZI: Holtak hajnala (am.) 20.45 MLADOST: Trója (am.) 17,20 TATRA: Fék nélkül: Michel Vaillant (ff.) 18.30 AUPARK - PALACE: Pókem­ber 2 (am.) 14, 16, 16.30, 18.30, 19, 21, 21.40 Holnapután (am.) 17.10 Trója (am.) 20.40 Harry Potter és az azkabani fogoly (am.) 14.50,15.50,16.40,18 Holtak hajnala (am.) 21.10 Az 50 első randi (am.) 14.40,16.50,19.10,21.50 Shrek 2 (am.) 15.20,17.20,19.20, 21.20 Elveszett jelentés (am.-jap.) 19.30,21.40 Pofa be! (ff.) 15.40, 17.40, 19.40, 21.30 Betörő az albérlőm (am.) 15.30, 17.50, 20.10 Fék nélkül: Michel Vaillant (fr.) 16.10, 18.20, 20.30 Szégyenfolt (am.) 18.40, 21.10 PÓLUS - METROPOLIS: Fék nélkül: Michel Vaillant (fr.) 17.20, 19.25, 21.30 Pókember 2 (am.) 13.05, 14.25, 15.20, 16, 16.45, 17.40, 18.20, 19.05, 20, 20.40, 21.25 Shrek 2 (am.) 13,15,17,19,21 Harry Potter és az azkabani fogoly (am.) 14, 15.35.16.35.18.15 Betörő az albérlőm (am.) 15.55,19.10 Pofa be! (fr.) 13.55,18 Trója (am.) 19.50 Szégyenfolt (am.) 13.50 KASSA TATRA: Fék nélkül: Michel Vaillant (fr.) 18,20 CAPITOL: Pókem­ber 2 (am.) 18, 20.15 ÜSMEV: Pókember 2 (am.) 16,18.15, 20.30 IMPULZ: Holdfényév (am.) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA SZENC - AMFITEÁTRUM: Buddy (nor.) 21 DUNASZERDAHELY - LUX: Pofa be! (fr.) 19.30 GALÁNTA - KERTMOZI: Pofa be! (fr.) 21 PATH - KERTMOZI: Harry Potter és az azkabani fogoly (am.) 21 VÁGSELLYE - VMK: Szégyenfolt (am.) 21 PÁRKÁNY - DANU­BIUS: Némó nyomában (am.) 18 Elveszett jelentés (am.-jap.) 20 A tűz óceánja (am.) 22 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Az 50 első ran­di (am.) 19 GYŐR PLAZA: Hirtelen 30 (am.) 14.30,16.30,18.30, 20.30 Holnapután (am.) 12.30,15, 17.30, 20 Holtak hajnala (am.) 13.30,15.45,18, 20.15 Időzavarban (am.) 13.15, 17.45, 20 A legelő hősei (am.) 12.30, 14.30, 16.30, 18.30 A megtorló (am.-ném.) 14.45, 17.15, 19.45 Padlógáz (ném.-lux.) 19.45 Shrek 2 (am.) 14,16,18, 20 Tró­ja (am.) 13.30, 16.45, 20 A tűz óceánja (am.) 14, 16.45,19.30 Az 50 első randi (am.) 15.30,20.30 Néhány időszerű gondolat Mikola Anikó meg nem ért hatvanadik születésnapjára „Tűz és füst között...” Az Egyszemű éjszaka anto­lógia megjelenésével (1970) új valóságszemlélet és életérzés, formaújító esztétikai kultúra kért he­lyet irodalmunkban. Fiata­los határozottság, nyelvi­fogalmi biztosság és friss gondolatiság jellemezte. Az indulás a kísérlet és ki­forratlanság mezében je­lentkezett. A szerzők közül talán egyedül Mikola Ani­kó versei voltak érettek, véglegesek és szinte töké­letesek. Huszonhat évesen kész költő, bár önálló köte­te még nincsen! DUBA GYULA Akkoriban irodalmi karikatúrá­kat (is) írtam, az „egyszeműket” is parodizáltam. Szertelenségük modorosságai és stílusbeli túlka­pásaik, nyelvi kezdeményeik és képi extravaganciájuk inspirálta és bőven táplálta a karikírozást. Mikola Anikó stílusát nehéz volt görbe tükörben láttatni. Versei egyszerűek, fogalmilag kimun­káltak, érzelmileg hitelesek, ké­pei és szimbólumai pontosak. Drámai magányérzete mutatko­zott egyetlen lehetőségként; már akkor volt költészetében valami­féle elszánt véglegesség. Magánya azonban bonyolult­nak és mélynek tűnt fel. Mintha egyetemes és ontologikus termé­szetű egyedüllétet takarna, már- már végzetszerű létfilozófiát, melynek mélyén, alig felismerhe­tően, inkább sejtésszerűen a sze­relem drámai szenvedélye is ott kísért. Akkor erre a sajátos ma­gányérzetre talán nem fordítot­tunk elég figyelmet, mai ismerete­ink fényében azonban érdemes megvizsgálnunk. Habár okaira aligha derítünk fényt! A költőnő életérzésének hajszálgyökerei lel­ki alkatáig és sorsáig vezetnek. Már korán szinte atavisztikus ret­tenetét érez: „Bár tudnék utat / hol köd nem járt előttem / kaput / mely nem a tegnapra nyílik.” (Szerelem). Aztán sejtelmes láto­mások: „a túlsó parton / csend­ben várakoznak a fák / fészküket keresik felettük / az árnyak.” (A túlsó parton). Valahonnan isme­rős a hang s a „túlsó part” is - mintha Ozsvald Árpád drámai ér­zékenysége rezdülne a képek mö­gött, ám nála még komorabban, (M. Nagy László felvétele) szinte végzetszerűen! Azért emlí­tem Ozsvald nevét, mert külön­ben a költőnő lírája magányosnak és rokontalannak tűnik fel. Kettő­jük érzelmi fogékonysága és drá­mai képisége azonban - bizonyos végzetszerűség jelei (a „túlsó part”) és a lelki magány érezhető nyomai - szinte összevethetők. Emellett azonban különbözésük is nyilvánvaló: míg Ozsvald ösztö­nösen nyúl vissza a múltba, s a voltról múltként beszél, Mikola Anikó a múltat érintve is a jelen­ről szól. A költői önazonosság titkainak a közelében járhatunk, a lírai al­kat rejtélyeinek táján. Ahol a ne­mek is mély azonosságban lehet­nek. Az irodalomban „túlteng­nek” a férfiak, s ez nem teszi könnyebbé a nőírók helyzetét. Lé­nyegesen kevesebben vannak, de egyenértékűek. Amikor Mikola Anikóra gondolok, érzésbeli fe­gyelmük és szellemi komolyságuk okán Kaffka Margit jut eszembe, majd ugyanezért Nemes Nagy Ág­nes neve. Az intellektus hűvös nyugalmát és olyan fegyelmezett tudatot, gondolatiságot birtokol­tak, amely képes a könyörtelen önismeretre és őszinte önkifeje­zésre. Az egyedüllét érzete, a magány állapota azért rejtélyes, mert egé­szében megismerhetetlen és tel­jeségében kifejezhetetlen. A léte­zés titkai közül való, mint a féle­lem és a szerelem. Azon érzéseink egyike, amelyek az élet tragikus pátoszát adják. Egyik korai versé­ben - alighanem a máglyát idézve - írja: „Tűz és füst között a nyár­son / a megkínzott vér dalát / hallgatja a kegyetlen / értelem.” A sorok értelmezhető, bár titokza­tosnak és kilátástalannak tűnő di­lemmára utalnak: a vér - szív és test - érzi a kínt, de miért hallgat a kegyetlen értelem? A női - anyai? - érzés mondatja vele, vagy a költőnő érzi így?! A lírai póz lehetőségét eleve kizárhatjuk. Amikor egy életkedvvel bíró, okos és rokonszenves fiatal nő vall ek­ként, az okokat máshol, mélyeb­ben kell keresnünk. Mert Mikola Anikót ilyennek ismertük, társa­ságinak és szerénynek, közelről sem komornak, kedvesen nőies­nek. A bensőre, a lélekre kell hi­vatkoznunk. A költőre utalha­tunk, puritán hitére és igazságér­zetére, valószínű istenközelségé­re, s talán annak a megfoghatat­lan szenvedélynek a természeté­re, amellyel a megismerésért küzd. A mítoszokat is ezért vonja kifejezési eszköztárába (Ozsvald is), majd a kecsua indián monda­kör elemeit. A megfejthetetlen bű­völetében vonzza az egzotikum. S még egy hasonlóságuk: lírájuk nem fogadja be az iróniát, korunk szellemi „tótumfaktumát” - nincs rá szükségük! Ellenben tárgyia­sult és közönyre hajlamos ko­runkban mindketten vállalták az érzéseket és a szenvedés iránti részvétet, irgalmat és együttér­zést. így születhetett olyan kor­szerű esztétikai minőség általuk, amelyet leginkább talán lírai-esz­tétikai szépségnek nevezhetnénk. Mikola Anikó az életből meg­érezte, amit nem vagyunk képe­sek megnevezni. Körülírjuk, és csupán metaforákkal érzékeltet­jük. Talán sejtette, hogy ő sem ké­pes megnevezni. De nem mondott le róla, hogy lírájában megélje, képileg megjelenítse. Verseiben megannyi hiteles utalás szól ar­ról, hogy sejt - vagy tud? - vala­mit, amit mások nem tudhatnak. Első kötetében találunk egy ver­set, melynek címe: Én, Európa. Földrészünk azonban nem de­mokrácia és hatalmi erő számára, hanem látomás: „S testem bűzös iszapjából / szárnyra kel / a so­sem látott / tűzmadár.” Hasonló metaforák az Ilmarinen szerelmes éneke és A harcos éneke is. Egye­temes vágyak remegnek bennük, és költői képeikben remények nyílnak. A szépség foglalatába zárva öltenek formát, így nyerve el időtlenségüket. Lírájában talán éppen a „kegyetlen” értelem elle­nében munkál az intuíció, a je­lenségek közt a beleérzés erői tá­jékozódnak. Arra utalva, hogy a líra inkább a sejtés gyermeke, ke­vésbé a bizonyosságé, és a költé­szetet az igaz megérzés szüli. Lé­tünk absztrakcióját úgy tárja elénk, hogy hitelesen megsejteti velünk lényegét. Mikola Anikó költői életműve néhány karcsú kötet, egészében mégsem torzó. Befejezettségét homogenitása adja. Azon kévése­ink egyike (volt), akik ösztönösen és alkatilag keresték életünk tit­kainak magyarázatát. Még ha sej­tették is, hogy kérdéseikre nincs teljes válasz, s az erőfeszítésnek csupán maga a kérdésfeltevés gesztusa jelentheti értelmét. De a titkok - titkok maradnak! Mikola Anikó lírája pedig időtlen, bátor és tiszta értékünk... Minute [Minute UiT'M'Z'Z'WN'AK Ciliin hí ív.,ilts.il ti iv.ulouil utaz,isi [LasG [LasG TUNÉZIA 8.6. Pozsonyból és Kassáról 12 nap Les PyramKíes"+ FP 12990 Tergji Club "* Kaiser"* Miramar Goi"* Marabout"* Chems El Harra"* Sol Palm Galten * El Metrói*" Amir Palace **” gyermekek kedvezményes áron 5990, 6990, 7990 1399C 14993 17993 24993 TUNÉZIA ■ DJERBA 8.7. Pozsonyból 8115 nap Ksar Paradise*" FP 13990/20990 Holiday Beach“* FP 14990/21990 Melia Palm Azúr*“ FP 14990/21990 Vincéi Resort*“ FP 16990/26990 TÖRÖKORSZÁG-ANTALYA 8.4 Pozsonyból 8/15 nap Club Fiesta“ FP 10990/14990 Maritim ” AI 13990/19990 Panorama Beach“* AI 13990/19990 Green Fugla“ AI 15990/23990 TÖRÖKORSZÁG-BO0RUM 8.4 Pozsonyból 8/15 nap Akca” FP 11990/15990 Safir*” FP 11990/15990 Yal ipáik" AI 13990/19990 Malama Beach“ AI 15990/23990 MALORKA 8.4. Pozsonyból 110 nap Saga" FP 16990 Santa Monica" FP 16990 Palma Mazas ** FP 16990 Manaus“ FP 18990 www.kartago.sk KARTAGO tWr4 TUNÉZIA - DJERBA 8.3. Pozsonyból és Kassáról 11 nap Miramar D|eiba” FP 14990 Garden Park“ AI 16990 AbouNawasGolf“* FP 16990 AbouNavies Djerba*“ AI 17990 flhmflteffl tengerparti nyaralások és Ismertető körutak gazdag választéka IrtéuláscÉc Pazsorés Kassáról 8. 10, !1, 12 és 15- napos utak BALASSI-RAJZPÁLYÁZAT A Szlovákiai Magyar Pedagógu­sok Szövetsége és a SZNM - A Szlovákiai Magyar Kultúra Múze­uma, Pozsony rajzpályázatot hir­det az alapiskolák felső tagozatos tanulói és a középiskolák diákjai számára Balassi Bálint születésé­nek 450., halálának 410. évfordu­lója alkalmából. Téma: illusztráció Balassi Bá­lint bármely verséhez (a rajzhoz csatolni kell a választott költe­mény szövegét is). A pályázók tetszőleges számú munkát küldhetnek be. A rajzokat szakmai zsűri értékeli. Beküldési határidő: 2004. szeptember 30. A pályaműveket a következő címre küldjék: SNM - Múzeum kultúry Mad’arov na Slovensku, Zizkova ul. 18, Bratislava 810 06 A borítékra írják rá: „Országos rajzpályázat”. Az eredményhirdetésre és a díj­átadásra októberben kerül sor, a szervezők az eredményes pályá­zókat levélben értesítik. Közös műsorral zárnak Nemzetközi ifjúsági találkozó A napokban zajlik Révkomárom- ban az „E.U.R.O.P.E - Everyone United: Raising in One Plural Eu­rope” című nemzetközi ifjúsági ta­lálkozó, melynek házigazdája a Révkomáromi Hallgatói Önkor­mányzat. A skót, lengyel, portugál és német kisebbségi szervezetek kéthetes rendezvényének célja és egyben záróeseménye egy közös kultúrműsor bemutatása. Erre hol­nap 19 órai kezdettel a Tiszti Pavi­lon szabadtéri színpadán, illetve rossz idő esetén a Városi Művelődé­si Központban kerül sor. A belépés ingyenes, a szervezők minden ér­deklődőt szeretettel várnak, (zsm) UP 1678

Next

/
Thumbnails
Contents