Új Szó, 2004. június (57. évfolyam, 125-150. szám)

2004-06-07 / 130. szám, hétfő

ÚJ SZÓ 2004. JÚNIUS 7. Vendégünk 15 Martxelo Otamendi baszk újságíró, az Egunkaria betiltott napilap volt főszerkesztője azt állítja, embertelenül megkínozták a spanyol rendőrségi fogdában Francói módszerek: a végén mindenki köp A meghurcolt újságíró az új napilap szerkesztőségében (Képarchívum) A Baszk autonóm köztár­saságban működő emberjo­gi szervezetek mellett elis­mert nemzetközi jogvédők is állítják, hogy a Guarda Civil, azaz a spanyol állami rendőrség kihallgatási módszerei mit sem szelí­dültek a Franco-éra óta. Bi­zonyítékok persze nincse­nek, e nélkül pedig nehéz bárkit is felelősségre vonni. A tapasztalt kínvallatók ugyanis külsérelmi nyomok nélkül dolgoznak. JUHÁSZ KATALIN Martxelo Otamendi, az Egun­karia nevű baszk napilap főszer­kesztője, az egyik legismertebb baszk közéleti személyiség tavaly került előzetesbe, azon a napon, amikor a spanyol hatóságok betil­tották a lapot. Kétszáz komman­dóst vezényeltek a székházba, le­foglalták a szerkesztőség számító­gépeit, sőt a jogerős ítéletig az épületet is lezárták. Azt feltétele­zik ugyanis, hogy a lapot az ETA pénzelte, illetve hogy a vezetés kapcsolatot tartott fenn a baszk szeparatista terrorszervezettel. Ön két inteijút is készített ETA-vezetőkkel, sőt az Egunka­ria a terrorszervezet egyik nyi­latkozatát is publikálta. Gondo­lom, tisztában volt vele, hogy ezek után a hatóságok ér­deklődni fognak a lap iránt. Inkább az volt a „baj”, hogy a lap a baszk autonóm köztársas­ágon belül véleményformáló té­nyezővé vált. Kezdetben szó sze­rint a térdünkön szerkesztettük, aztán a nemzeti érzelmű vállalko­zók is láttak benne fantáziát, és beszálltak különböző összegek­kel. Mivel a lap részvénytársaság­ként működött, minden előfi­zetőnknek felajánlottuk, hogy le­gyen részvényes, így egy idő után már ők is hozzájárultak az Egun­karia fenntartásához. Presztízs- kérdés, illetve a baszk identitás fokmérője lett, hogy valaki járat­ja-e a lapot, vagy sem. Az utolsó időben már 50 000 előfizetőnk volt. Aztán egy napion csengett a telefon, és az ETA egyik vezére je­lentkezett, hogy szívesen adna in­terjút a lapnak. Természetesen azonnal ugrottam, hiszen a világ minden újságírója így tenne. Ön talán nem rohanna hanyatt-hom­lok, ha az ETA sajtótájékoztatót hirdetne valahol, akár a Himalája tetején? Ez normális reakció, egy profi újságíró nem hagy ki ilyen lehetőséget. Én is beleegyeztem minden feltételükbe. Melyek voltak ezek a feltéte­lek? Kérdezósködés nélkül követnem kellett az utasításaikat. A megbe­szélt időpontban a megadott he­lyen beszálltam egy autóba, ahol egy fekete üvegű napiszemüveget adtak rám, és egy órán át furikáz­tak velem, hogy elveszítsem a tájé­kozódási képiességemet. Aztán megálltunk, felvezettek egy lépxsőn, és leültettek egy székre. Ekkor levették rólam a szemüve­get, de nem láthattam az inteijúa- lany arcát, mert csuklya volt a fe­jén. Az a szegényesen berendezett szoba bárhol lehetett, piersze nem Svájcban, vagy Olaszországban, de tényleg leheteden volt megsac- colni, hol vagyok. Nos, ennyit tud­tam volna elmondani a vallatóim- nak, ha akartam volna. Én azon­ban három napig makacsul hall­gattam. Az újságírói etikára hivat­koztam, arra, hogy egy demokrati­kus országban az újságírónak jogá­ban áll elhallgatni az információs forrás kilétét, a hatóságnak piedig nincs joga rákérdezni, kitől szár­maznak az információik. Hogyan reagáltak erre a rendőrök? Amikor bevittek, azonnal tud­tomra adták, hogy jobb, ha nem hi­vatkozom a jogaimra. „Ez itt nem a baszk rendőrség, hanem a Guarda Ovii! Itt csak nekünk vannak joga­ink” - üvöltötték. Nem hittem a fü­lemnek, hiszen abban reményked­tem, hogy egy közismert személyi­séggel, ráadásul egy újságíróval másképp fognak bánni. Amikor öt nap után kienged­ték a börtönből, ön a tévékame­rák sorfala előtt kijelentette, hogy embertelenül megkínoz­ták, és hogy a bíróságon kíván harcolni igazáért. Három napig egyáltalán nem hagytak aludni, a nap nagy részét a falnak fordulva, álló helyzetben töltöttem. Nem vertek, ám a végki­merülésig tornáztattak. Guggolá­sokat kellett csinálnom, és azzal fe­nyegettek, hogy ha abbahagyom, főbe lőnek. Aztán lépcsőn járattak fel-le, amíg össze nem estem. A vé­gén már könyörögtem, hogy lője­nek inkább főbe, csak legyen már vége! Nem láttam az arcukat, mert csuklyát húztak a fejemre. Ez nem hagyományos csuklya volt, csak a szememig ért, az orrom és a szám szabadon maradt. Mit akartak hallani? Azt, hogy kapicsolatban állt az ETA- terroris fákkal? Tulajdonképpen két dologra voltak kiváncsiak: hogyan zajlot­tak azok a bizonyos interjúk, il­letve milyen szerepre volt az ETA- nak az Egunkaria finanszírozásá­ban. Ez utóbbira semmüyen bi­zonyíték nincs, és biztos vagyok benne, hogy nem is fognak talál­ni. Tulajdonképpen nem sok használható adattal tudtam vol­na szolgálni, annyit mondhattam volna csak, amennyit most önnek is elmondtam. De végig nem hit­tem, hogy meg merik velem csi­nálni mindazt, amit megcsinál­tak. Az első napion egyikük kö­zölte, hogy a vallatás napról- napra keményebb lesz, ezért a legokosabb, ha gyorsan elmon­dok mindent. „A végén mindenki köp.” Ezt a mondatot amíg élek, nem felejtem el! Aztán a lehető legrafináltabb és legkegyede- nebb kínzások következtek. Például? A Franco-rezsim alatt hasz­nált, úgynevezett „bolsa”, azaz táska-módszer volt a leg- szömyűbb dolog, amit életem­ben tapasztaltam. Rémálmaim­ban ma is visszatér. Egy műanyag bevásárlótáskához hasonlatos dolgot húznak az ember fejére, amitől nem kap levegőt. Régeb­ben olvastam erről, akkor nem értettem, mi ebben a borzasztó, hiszen az ember sokáig kibír egy zacskót a fején. Az a vékony műanyag azonban szorosan a bőrhöz tapad, olyan, mintha be­ivódna az arcba. Az ember úgy érzi, azonnal meghal. Lelkileg omlik össze, és húsz másodperc után elveszíti az eszméletét. Bár­mit hajlandó aláírni, bevallani, csak szedjék le róla a „táskát”. Amikor leszedték, és megfenye­gettek, hogy másodszor is rám húzzák, könyörögtem, hogy val­lomást tehessek. Ekkor már há­rom napja nem aludtam, és végig fáztam, mert meztelen voltam. Az őrök ráadásul folyamatosan szexuális jellegű megjegyzéseket tettek, mivel köztudott rólam, hogy homoszexuális vagyok. Sér­tegettek, megaláztak, és igyekez­tek kimutatni, hogy sokat tudnak rólam, hogy a legintimebb dolgo­kat is kiderítették. Egyszer pél­dául rám parancsoltak, mutas­sam meg a kedvenc piózomat. „Úgyis tudjuk, hogyan szerete­ted, te buzi!” - üvöltötték, és a homlokomhoz nyomtak valami hideget, ami akár egy pisztoly csöve is lehetett. Ön azt állítja, a kihallgatás sem zajlott törvényesen. így van. A kihallgatásnál a tör­vény értelmében jelen kell lennie a védőügyvédnek. Mondanom sem kell, hogy nem fogadhattam ügyvédet, hiába követeltem ezt. Az öt nap alatt egyszer sem telefo­nálhattam. A tárgyalóteremben úgy ültettek le, hogy ne lássam a terem hátsó részét. „Jelen van a vádlott ügyvédje?” hangzott a kérdés, és hátulról valaki azt mondta „Igen”. Összesen ennyit szólt az illető, akiről máig nem tu­dom, valóban ügyvéd volt-e, vagy sem. A neve ugyanis végig nem hangzott el, csak a szolgálati szá­mát jegyezték fel. Két feltételezé­sem van. Az első, hogy a hivatal­ból kirendelt „szolgálatos” tör­vényszéki ügyvédet figyelmeztet­ték, hogy a vádlott egy veszélyes ETA-szimpatizáns, ezért jobb, ha nem tudja meg a nevét és nem lát­ja az arcát. Az ügyvéd erre bei­jedt, és nem hogy konzultált vol­na velem a tárgyalást me­gelőzően, amint azt a törvény elóúja, hanem jobbnak látta meg se szólalni a kihallgatás alatt. Mi történt, miután vallomást tett? Attól fogva tulajdonképpien alig törődtek velem. Hagytak aludni, naponta kétszer adtak enni, és két nap után közölték, hogy szaba­don engednek, mivel valaki kifi­zette a 30 ezer eurós kauciót. Mint utóbb kiderült, a barátaim gyűjtötték össze a pénzt. Jogszerű eljárás Spanyolor­szágban az ötnapios teljes izolá­ció? Spanyolország a demokratikus Európa egyeden olyan állama, ahol hat napig, sőt bírói javaslatra akár nyolc napion át tarthat az úgynevezett „incommunicado", azaz a teljes elzártság. A fogva tartottak ez alatt az idő alatt olya­nok, mintha nem is léteznének. Senki nem tud felőlük, még a leg­közelebbi rokonaik sem. Engem ugyan öt nap után szabadon en­gedtek, ám az első napion aláírat­tak velem egy papírt, amelyen az állt, hogy a bíró nyolc napig en­gedélyezte a fogva tartásomat. Most már tudom, ez azért volt, hogy hamarabb megtöljek. Az ön ügyét az a „hírhedt” Del Olmo bíró tárgyalta, aki spieda- listának nevezhető a baszk nem­zetiségű vádlottakat illetően. Igen, ez az ember gyűlöli a baszkokat, tulajdonképpien erre építette fel a karrieijét. Vidáman nyilatkozik a sajtóban még folyó ügyekről, nagy előszeretettel tet­szeleg a baszk szeparatista moz­galom elleni harc vezérszerepié- ben. Afféle tévésztár lett belőle. És egész véledenül ez az ügy is neki jutott. Első fokon már el is veszítettem a piert, mivel állításai­mat nem tudom bizonyítékokkal alátámasztani. A spanyol állami rendőrségi fogdákban hivatalo­san semmiféle erőszakot nem al­kalmaznak. Csak azokat a fogva tartottakat fenyítik meg, akik ag­resszívan viselkednek, vagyis rá­támadnak az őrökre. Sok békés, higgadt ember jött már ki onnan feldagadt arccal és törött végta­gokkal, mégsem vontak fe­lelősségre soha senkit... Mint említette, abban re­ménykedett, hogy önt, az is­mert médiaszemélyiséget nem merik majd bántani. Hogyan le­hetséges, hogy mégis napxikon át kínozták? Nem féltek, hogy világgá kürtöli a dolgot? Biztos meglepiő lesz, amit most mondok, de talán készakarva csi­nálták, amit csináltak. Biztosak voltak benne, hogy nemcsak a spanyol, hanem a nemzetközi saj­tó is tele lesz az üggyel. Hát tele is volt. Azt hiszem, így akarták meg­üzenni a világnak, hogy nem fél­nek senkitől. „Lám, a híres Mart­xelo Otamendit is megkínoztuk, mégsem lehet bajunk belőle!” A bíróság előtt az én állításaim áll­nak az ő állításaikkal szemben. Az Egunkaria napilap ügye két éve pihen a bíróságon, és további hosszú évekbe telhet, amíg jo­gerős ítélet születik. A lepiecsé- telt épület másik szárnyában most egy új napilap, a Berria működik, ugyanazokkal az új­ságírókkal. Nem tart attól, hogy ezt a lapiot is betiltja a hatóság? Ez bármikor előfordulhat. Tu­dom, hogy az illetékesek nagyító­val olvasnak minden egyes cikket. Nagyon résen kell lennünk, és a tartalom mellett a könyvelésnek is átláthatónak kell lennie. Me­rem remélni, hogy Spanyolor­szágban sajtószabadság és véle­ményszabadság van, hogy ezt a jogot senki sem meri megkérdője­lezni. Azt is remélem, hogy raj­tunk a világ szeme. És ha azt mondjuk, elhatárolódunk az ETA- tól, csak annyit akarunk, hogy a baszk nemzetiségű lakosság az anyanyelvén olvashasson újságot, elhiszik ezt nekünk. Sajnos ná­lunk fordítva működik a bizonyí­tási eljárás: nem a hatóságnak kell bizonyítani az ellenünk szóló vádakat, hanem nekünk kell tisz­tázni magunkat a vádak alól. Ilyen helyzetben hisz ön ab­ban, hogy végül sikerül bizonyí­tania az igazát? Ha nem hinnék benne, már rég emigráltam volna ebből az or­szágból. Nem érdekel, meddig tart a dolog, végigjárom az utat, és ha kell, a strasbourgi emberi jo­gi bíróságra viszem az ügyet. Ha hosszú évekbe telik is, az igazság­nak ki kell derülnie! Otamendi: Ha hosszú évekbe telik is, az igazságnak ki kell derülnie! (A szerzőfelvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents