Új Szó, 2004. március (57. évfolyam, 50-76. szám)

2004-03-23 / 69. szám, kedd

15 ÚJ SZÓ 2004. MÁRCIUS 23. Riport A határ közelében már szinte egy lélek sem jár, csak határőröket és KFOR-katonákat látni - odaát, a nyugtalan Koszovóban meglepő csend van Fegyverrel fenntartott béke Ha valaki szombaton éj­szaka keresztülautózta Szerbiát, Belgrádtól Nis fe­lé tartva, jó néhány el­lenőrzésben lehetett része. A fővárosból kivezető au­tópályán minden autós papírját elkérték, de a rendőrök a nyílt sztrádán is leállították a gépkocsi­kat, s az utasok úti célja felől érdeklődtek. Égő dzsámit, házat nem lát­tunk, igaz, a legforróbb vá­ros, Nis előtt elkanyarod­tunk Koszovó felé. LUKÁCS CSABA A határ közelében már egy lé­lek sem jár, mozgolódást csak a földbe ásott, álcahálóval fedett katonai állásokon látni, a benne ülők a határt kémlelik. Szerb ré­szen gond nélkül átjutunk, aznap mi vagyunk az elsők, pedig már reggel nyolc is elmúlt. A koszovói oldalon nagyobb a mozgolódás, de csak határőrt és KFOR-katonát látni, átlépőt egyet sem. A helyi rendőr meglepően jó angolsággal arról kérdez, odaát láttunk-e demonstrációt, milyen a hangulat. És persze arra is kíván­csi, idefelé előztünk-e meg kato­nai konvojokat. Átvizsgálják a csomagjainkat, de nincs fegyve­rünk, így már csak a harmincegy dolláros speciális biztosítás kifize­tése van hátra és indulhatunk. A ügyintéző mosolyog kérdésün­kön, hogy fizetnek-e akkor, ha eseüeg tüntetők gyújtják fel az autót. „Háborús eseményekre nem vonatkozik a garancia” - mondja. Koszovóban meglepő csend van, autót-embert alig látni az utakon. A főváros, Pristina felé szaporodnak a frissen festett UCK-feliratok. Katonai konvojjal nem találkozunk. A városban Be- xet Bllaca vár, az albán férfi jól menő autószervizt működtet. Bu­dapesten élt a kilencvenes évek végén, de nem szándékozik visszamenni, mert szerinte hábo­rú most nem várható. A műhely­ben összerugdosott autót mutat, egy külföldi diplomata hozta be, aki rosszkor volt rossz helyen a szerb oldalon. A beszélgetésünk­be a barátai is bekapcsolódnak, így egyre világosabb képet ka­punk egy sok éves patthelyzetről. Kiderül, hogy az albánok a tarto­mányt felügyelő nemzetközi szer­vezetet, az ENSZ által létrehozott UNMIK-ot tartják a bajok okozó­jának.- Öt éve itt vannak, de nem tör­tént semmi előrelépés - mesélik, és megmutatják útleveleiket. - Nem furcsa, kérdezi egyikük, hogy a nemzetközi szervezet által kiadott okmányaink egyetlen or­szágba sem érvényesek? Minden­hova vízumot kell kérnünk. Miért adták, ha nem érünk vele sem­mit? A legújabb konfliktus kirob­banásának okait firtatjuk. Azt mondják, a mitrovicai szerbek harci kutyákat uszítottak a folyó partján játszó albán gyerekekre. A fiatalok csak a jeges folyóba me­nekülhettek az ebek elől - a holt­testek előkerülése után kezdődött minden. Az UNMIK vezetője nem ismerte be, hogy szerbeké voltak a kutyák, mondják Bllaca barátai, majd egy pár hónappal ezelőtti gyilkosságról kezdenek mesélni, amikor rögtön megnevezték a fel­tételezett albán tetteseket. Később kiderült, hogy mégis szerb fiú végzett féltékenységből húszé­ves társával és barátnőjé­vel. Panaszáradatot zúdí­tanak ránk. Hibáztatják a KFOR-t, mert - mint mondják - elszigetelt szerb családok érdekében lezár utakat, ellehetetle­nítve ezzel az albán falvak közle­kedését. A térségnek szánt pénzek hetven százalékát az UNMIK fenntartására fordítják, így - állít­ják - a vaskos fizetésű külföldi hi­vatalnokoknak nem érdekük a válság mielőbbi rendezése. A tar­tomány lebeg a semmiben: Szer­biához már nem tartozik, de a függetlenségét sem merik kimon­dani. A nemzetköziek ellenőrzik a tartomány költségvetését, korlá­tozzák a külföldi cégek betelepe­dését - vélik beszélgetőpartnere­ink. Azt is elmondják, hogy a szerb templomok felgyújtására csak azután került sor, miután az emberek értesültek a belgrádi és nisi dzsámik leégetéséről. Bár a városban elteijedtek olyan hírek, melyek szerint a Pris- tina-Kosovska Mitrovica útvona­lon orvlövészek céloznak az autó­sokra, nem vállaljuk a Szerbia érintésével járó kerülőt. Ezen a 40 kilométeres szakaszon már na­gyon erős a katonai jelenlét, cseh, lengyel és francia KFOR-katonák ellenőrzik a forgalmat. Egy magá­nyos ház előtt páncélozott jármű posztói, benne féltucatnyi katoná­val. A cseh őrszem nem hajlandó megmondani, kit vagy mit őriz­nek, de kis türelemmel minden bizonnyal szemtanúi lehetnénk, amint két géppisztolyos katona egy idős nénit kísér a közértbe. Errefele ilyen idők járnak - a nemzetközi erők presztízskérdést csináltak abból, hogy többnemze- tiségűek maradjanak a falvak ak­kor is, amikor erre már nem volt csöppnyi reális esély sem. Az út mentén elképesztő mennyiségű autószalont és -mo­sót látni. A legújabb luxusgépko­csikat is felvonultató falusi bol­tokban egy alváz- és motorszám- ellenörzés minden bizonnyal je­lentősen javítaná Nyugat-Európa autólopási statisztikáit. A tarto­mánynak különben nincs saját pénze, mindenki euróbán számol, Hermetikusan elzárják az albánokat a szer- bektől. bajba is kerülünk a dolláijainkkal. Kosovska Mitrovicában a várost kettészelő folyó hídja előtt francia ENSZ-katonák páncélozott jármű­veiből emelt barikád fogad ben­nünket; a levegőben katonai heli­kopterek köröznek. Az albán ré­szen működő ENSZ-adminisztráci- ót már evakuálták, korábban gu­milövedéket és egyéb eszközöket is bevetettek, hogy szétoszlassák a tömeget, amely a hídon akart át­kelni. A híd körüli utcákban mi is Szögesdrót a Kosovska Mitrovicát kettészelő folyó hiúján A szerző a Magyar Nemzet munkatársa Ellenőrzés a Pristinából Kosovska Mitrovicába vezető úton. Az amerikai KFOR-katonáknak még arra is van idejük, hogy lepedőnyi csillagos-sávos lobogókat húzzanak fel az ideiglenes check- pointokon. (Reuters-felvételek) sírunk, mint a záporeső, ugyanis az előző nap bevetett könnygáz megszorult a tömbházak között. Az utcán bőven találni nagy kali­berű fegyverből származó hüvelyt, jelezve az 1999 utáni véres zavar­gások nyomait. A házak között lát­szólag céltalanul ődöng a tömeg, de bizonyosan nem csak korzózni jöttek: időnként civil ruhás, ám igen erős testalkatú emberek jön­nek oda hozzánk és kérik el a sajtó­igazolványunkat. Ilyenkor kicsit örülünk annak, hogy nincs szerb hangzású nevünk és igyekszünk minél hamarabb visszakérni az igazolványt. A barikád melletti tömbház te­tejéről is megpróbál fényképezni a fotós kolléga, de két másodperc alatt felfedezik a katonák és hatá­rozottan leparancsolják. Nem ki­vételeznek az újságírókkal sem - senki sem mehet a hídnak még a közelébe sem. A másik oldalon is hasonló a helyzet, tudom meg sms-ben az ott ragadt kollégától: átjönni csak akkor lehet, ha az ember egy másik határátkelőhe­lyen lép be a tartományba. Her­metikusan elzárják az albánokat a szerbektől - egy ideig ez a megol­dás a konfliktus enyhülésére. Téblábolunk a barikád körül, mikor szirénazúgásra és tapsra le­szünk figyelmesek. A kormányfő, Bajram Rexhepi jött meglátogatni a kórházban fekvő sebesülteket. Az épület előtt az albán televízió­nak nyilatkozó helyi fiatalember pedig arról beszél nagy garral, hogy azonnal újra kell alakítani az UCK-t, vagyis a Koszovói Fel- szabadítási Szervezetet. A városban olykor lövéseket hallani, de nem tudni, ki és hon­nan adja le ezeket. Az egyik dom­bon fiatal gyerekek kosárlabdáz­nak egy magasfeszültségű oszlop­ra szerelt palánk alatt, alattuk megcsillan a várost végezetesen kettéosztó folyó. Egyszerre giccses és fájdalmasan valós a kép. Visszaindulunk a fővárosban, de a negyven kilométeres út két­szer annyi ideig tart, mint idefelé. Több helyütt is szögesdrótból és páncélozott járművekből álló kor­donokat emeltek, az amerikai KFOR-katonáknak még arra is volt idejük, hogy lepedőnyi csilla­gos-sávos lobogókat húzzanak fel az ideiglenes check-pointok mel­lé. A katonák az autóbuszok uta­sait is egyenként ellenőrzik, ezért hatalmas a torlódás, de az embe­rek nem zúgolódónak, most az erő nem az ő oldalukon van. A városban elbeszélgetünk egy budapesti lánnyal, aki egy koszo­vói albánhoz ment férjhez. „A ne­vem nem lényeges” - mondja. „Idén otthon, Budapesten is be­írattam iskolába a gyerekem, mert soha nem lehet tudni... Ott is biztosítani akartam a tanulási le­hetőséget. Az albán családok tényleg nem bíznak semmit a vé­letlenre. Az élet különben sokat válto­zott az utóbbi években. Igaz, hogy még mindig nagyon kevés a mun­kahely, de a boltokban már min­dent kapni. Lassan a régi szabá­lyok is működni kezdenek: a há­ború után gombamód szaporodó bódékat és illegálisan felhúzott építményeket bontani kezdik-, a város kezdi visszanyerni régi ar­cát. A tömegben egyre több az is­merős, mondják azok, akik mind­végig itthon maradtak. Sokan visszatértek a koszovói menekül­tek közül, lakásaikban azonban már mások élnek, ez újabb konf­liktusokhoz vezethet. Koszovó, 2004 március

Next

/
Thumbnails
Contents