Új Szó, 2004. március (57. évfolyam, 50-76. szám)

2004-03-10 / 58. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZŐ 2004. MÁRCIUS 10. Könyvbemutató Dunaszerdahelyen Dunaszerdahely. Bánki Éva Esőváros című, egy kitelepített duna- szerdahelyi család életéről szóló humoros, fantasztikus, mesés népi re­gényét mutatja be Csehy Zoltán a Vámbéry Irodalmi Kávéházban hol­nap 18 órai kezdettel. Beszélgetőtárs: Marczell Béla néprajzkutató, (ú) POZSONY HVIEZDA: Horrorra akadva 3 (amerikai) 16,18,20.30 MLADOST: Good bye Lenin! (német) 15.30, 20 Zsaruk (svéd) 18 TATRA: Goodbye Lenin (német) 18,20.30 PÓLUS - METROPOLIS: Hideg­hegy (amerikai) 17.15, 20.10 Underworld (amerikai) 15.05, 20.35 Horrorra akadva 3 (amerikai) 15.10, 16.55, 18.45, 19.40, 20.30, 21.30 Good bye Lenin! (német) 17.30, 19.50 Az utolsó szamuráj (amerikai) 14.25, 17.20, 20.20 A Gyűrűk Ura - A király visszatér (amerikai-új-zélandi) 16.05 19.55 Zelary (cseh) 18.30, 21.20 Mona Lisa mosolya (amerikai) 16.15 KASSA TATRA: Horrorra akadva 3 (amerikai) 16.30, 18 Underworld (amerikai) 20 CAPITOL: Mackótestvér (amerikai) 16, 18 Zelary (cseh) 19.30 ÚSMEV: Kémkölykök 3-D - Game Over (amerikai) 16 Snowboarder (francia-svájci) 18,20 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: Bolondos dallamok: Újra bevetésen (amerikai) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Mackótestvér (amerikai) 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Aki bújt, aki nem 2 (amerikai) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Fél kézzel nem lehet tapsolni (cseh) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Tolvajok királya (cseh-szlovák) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Apám beájulna (magyar) 14.30,18.30,20.30 A felejtés bé­re (amerikai) 16.15, 19.45 Getno (magyar) 13.45, 15.45, 17.45, 19.45 Az ítélet eladó (amerikai) 14.15, 16.45, 19.30 Kémkölykök 3-D - Game Over (amerikai) 14 Mackótestvér (amerikai) 13.45, 15.45, 17.15 Magyar vándor (magyar) 13, 15, 17, 19.30 Nagy Hal (amerikai) 15.30, 18, 20.30 Túl közeli rokon (amerikai) 15.30, 17.45,20 Az utolsó szamuráj (amerikai) 14.30,17.30,20.30 IN VITATÓ R Ősbemutató a Tháliában Április 18-áig tekinthető meg az Aquincum - a rómaiak Budapesten című kiállítás a Pozsonyi Városi Galériában Róma kövekből és makettekből A kiállítást a makettek teszik a gyerekek számára is vonzóvá (Képarchívum) JUHASZ KATALIN Kassa. A Cirkuszi álmot és A po­kol tornácát követően újabb „világ- premier” lesz a Thália Színházban holnap este. Egressy Zoltán, napja­ink legismertebb magyarországi drámaírója egy Jókai-novella alap­helyzetéből írta a Három koporsó című darabot, amely eredetileg az 1848/49-es időszakban játszódik, ám az évszámnak itt nincs különö­sebb jelentősége. Az előadás rende­zője a magyarországi Czeizel Gá­bor, aki jelenleg szabadúszó, az­előtt pedig évekig Kaposváron, Szolnokon és Debrecenben dolgo­zott. Főleg kortárs darabokat, illet­ve német klasszikusokat állított színpadra, de musical és meseelő­adások is fűződnek nevéhez. Az eredetileg stúdióelőadásnak szánt, végül a nagyszínpadra ke­rülő Három koporsó női főszerep­lője ritkán találkozhat katona vő­legényével, és amikor a lány házá­ban elszállásolnak egy őrnagyot, a fiúból kitör a féltékeny szörnye­teg, „új oldaláról” mutatkozva be szíve választottja előtt. Viselkedé­sével azt éri el, hogy a lány szinte menekül az őrnagy karjaiba, és va­lóban egymásba szeretnek. A da­rab címe alapján sejteni lehet, hogy a happy end elmarad. „A tör­ténet arról szól, hogy egyetlen rossz lépés miatt hány ember élete torkollhat tragédiába. Az őrnagy a mai drámairodalomban ritka ide­alista hős, aki menekülne az érzé­sei elől, hű akar maradni feleségé­hez. Ez egy érzelmes, balladisz- tikus sorstragédia, azt mutatja be, hogy az emberek hiába akarnak tiszták maradni, mert ha porszem kerül a gépezetbe, minden össze­omlik” - tudtuk meg a rendezőtől. Czeizel Gábor életében másodszor dolgozik külföldön, ám ismeri a társulatot, sok előadást látott a Tháliában, és mivel ez a premier anyagi okokból csaknem egy évig húzódott, gyakran megfordult a városban. A társulatnak egyéb­ként maga a szerző, Egressy Zol­tán ajánlotta a rendezőt, ám a sze­reposztásba már nem szólt bele. A három főszerepet Szabadi Emőke, Maneses István és Petiik Szilárd játssza, rajtuk kívül Tóth Évát és Germán Líviát láthatjuk a színpa­don. A díszlet és jelmez Gadus Eri­ka munkája, a fényekért Jakab Dó­ra, a hangosításért pedig Kovác Géza felelős. A holnapi bemutatót követően márciusban még kilenc alkalommal láthatja a közönség a Három koporsó című darabot. Pozsony. A Magyar Köztár­saság Kulturális Intézete, a Budapesti Történeti Múze­um, valamint a Pozsonyi Vá­rosi Múzeum közös szerve­zésében rendezték meg az Aquincum - a rómaiak Bu­dapesten című kiállítást a Pozsonyi Városi Galériában. TALLÓSIBÉLA Előbb Kassán mutatták be az Aquincumi Múzeum gyűjteményé­ből válogatott anyagot, ám ahogy Facsády Annamária, az Aquincumi Múzeum igazgatóhelyettese emlí­tette, egy kiállítást nem lehet két­szer ugyanúgy megrendezni. Po­zsonyban a más teremadottságok miatt a tárgyak, tablók, makettek elhelyezését az eltérő tagoltságú térhez kellett igazítani, s a szemlél­teteket némileg kibővíteni. Azért is hathat másképp a szlovák főváros­ban installált kiállítás, mint a kas­sai, mert Pozsony olyan övezetben van, ahol nem idegenek a római kori emlékek, hiszen a város kör­nyékén is igen jelentős leletanya­got tártak fel a Római Birodalom idejéből. Ugyanakkor az abból ren­dezett hazai kiállításoktól is eltérő a Budapesti Történeti Múzeum Aquincumi Múzeumából áthozott anyag. Más, mert - ahogy Peter Hyrosstól, a Pozsonyi Városi Múze­um igazgatójától megtudtuk - a mi muzeológusaink a hazai kiállítási gyakorlat szerint háromdimenziós eredeti tárgyakat mutatnak be, a budapesti kiállítók viszont nagy­részt a modellt, a makettet alkal­mazzák muzeológiai eszközként. Természetesen a Budapestről ho­zott kollekcióban is vannak eredeti leletek, mivel „rómaiakról szóló ki­állítást kövek nélkül leheteüen megrendezni” - mondta Facsády Annamária. A sírhelyeket viszont valóban csak néhány lelettel tudták Pozsonyban ülusztrálni, mert ne­héz köveket - a síremlékeket nagy­méretű kövekből faragták, a sírokat pedig kőszobrok díszítették - meg­lehetősen körülményes emeleti ki­állítótérben elhelyezni. A Krisztus születése utáni évszá­zadban a Dunától nyugatra eső te­rület a Római Birodalom részévé Kései induló - állíthatnánk Fehér Sándorról, aki 2003-ban, harminc­hat éves korában jelentkezett első verseskötetével. Ám a Plectrum műhelyéből kikerült Cápafogak kö­zött című kötet története nem ennyire egyszerű. Fehér Sándort ott láthattuk az Iródia nyomán ke­letkező Fiatal írók Körében; versei megjelentek az Irodalmi Szemlé­ben, később a Kalligramban is. Az 1993-ban napvilágot látott Nyugta­lan indák című antológiában is kö­zölt. Akkor elsősorban aforisztikus tömörségű verseivel hívta fel ma­gára a figyelmet, első kötetében vi­szont olykor a szikárságig lecsupa­szított, alanyi férfilírát olvasha­tunk. A versekről akkor is meg tud­nánk állapítani, hogy azokat nem nő írta, ha a szerző neve nem lenne a címlapon. Részben a versek be­szélőjének énképe miatt; részben pedig azért, mert a versek egy ré­sze egy látszólag feledésbe merülő minőséget, a férfi spiritualitást pró­vált. Az anyagi kultúra elrómaia- sodása mellett Róma szellemisége, vallása, életformája is utat talált a birodalom e viszonylag távoli szög­letébe. „A Római Birodalom volt az első olyan hatalom, amely megte­remtette az egységes Európát, az­zal, hogy egyeden kulturális befo­lyás alá helyezte - ismertette Zsidi Paula, az Aquincumi Múzeum igaz­gatónője. - Hispániától a Fekete­tengerig, Pannóniától egészen Észak-Afrikáig egyeden uralom alá tartoztak a provinciák. Bár a római élet alapjai minde­nütt azonosak voltak, a le­letanyagok azt is jól mutat­ják, hogy minden provincia megőrizte az őslakosság alapsajátosságát. Ez kitű­nik abból is, hogy ha a fontos római kori lelőhelyek leletanyagát össze­hasonlítjuk Aquincuméval, a helyi sajátosságok nagyon jól kirajzolód­nak.” A tárgyaknak és azoknak a helyszíneknek a bemutatásával, ahol a római élet folyt, a római élet­módról kapunk képet a városi mú­zeum helyiségeiben. Az első terem történeti-topográfiai áttekintést adó hivatalos jellege után más, inti- mebb karaktert kap a kiállítás. A legerőteljesebben ez abban a római szobára emlékeztető helyiségben bálja körüljárni. Az a tény, hogy a kötet harminchárom verset tartal­maz, az interpretáció számára né­hány konvencionális hányt is kije­lölhet. Értelmezhetjük például há­rom harmadból összeálló egész­ként. Az ilyen matematikai, „dara- bolós” interpretációra egyébként a szövegek elé emelt mottók másodi- ka, Sztrókay Kálmán matematikai fejtegetése is feljogosítani látszik: „Vegyünk egy négyzetet. Vízszintes vonallal felezzük meg, a felső felét rakjuk jobbra a másik fél mellé. Most ez második fél négyzetet ugyanúgy megfelezzük s a felső fe­lét levesszük jobbra melléje. Megis­mételve ezt az eljárást és a végte­lenségig folytatva, egy olyan lép­csős idomot kapunk, melynek min­den következő foka félolyan ma­gas, mint az előző fok. Elnyúlik jobbra a végtelenségig, a területe mégis véges, egyenlő az eredeti négyzet területével, hiszen abból készítettük.” A kötet nyitóverse, a Léptek közti távolság ezt a statikus bizonyosságot visszhangozza, még érzékelhető, amely a bábokkal megjelenített apa, anya és gyermek alakjával azt idézi, ahogy a római család lakott. „A családi körből kilépve egy kö­vetkező szakasszal a magánélet szférájába próbáltunk behatolni azzal, hogy a szórakozások külön­böző aspektusát mutatjuk be - mondta Facsády Annamária. - Na­gyon kevés olyan tárgy maradt meg, amely a szórakozási szoká­sokra utal, viszont a források alap­ján tudjuk, hogy milyen játékokat játszottak, és milyen játékokat használtak. És nem csak a gyere­kek! Elsősorban a felnőttek játszot­tak.” E rész legértékesebb tárgya Aquincum páratlan zenei emléke, az orgona, amelynek bronzalkatré­szei a tűzoltók egyesülete leégett székházának (ennek makettje is látható a kiállításon) pincéjéből ke­rült elő. Az Aquincumi Múzeum­ban őrzik a megszólaltatható re­konstruált példányt. Ugyancsak a magánélet szférájába tartoznak az formájával is közelít a mottó sze­rint feldarabolandó négyzethez. Egyedül a vershez logikailag igen, tipográfiailag viszont nem tartozó lábjegyzet billenti ki egyensúlyából a kompozíciót, azt állítva, hogy minden megírt vers csak hamisít­ványa valamiféle éteri ideának, a meg nem írt versnek. Ez az elbi­zonytalanítás radikálisan folytató­dik a második költeményben, mely csupa kérdésből áll, a verset pedig a Juhász Gyulát megidéző „Nem tudom már” hagyja végleg bizony­talanságban. A harmadot lezáró Staceyt egy éjjel elrabolják egy mályvabokör alól c. vers pedig már nem is kecsegtet bizonyossággal. Minden sorát „mintha” kötőszó ve­zeti be, s a mondatok feltételes módjába a kompozíciót szinte szét­feszítve robban be: „STACEYT EL­RABOLTÁK/ MINTHA MEGCSUK- LÓ TÉRDEKKEL / HALTUNK VOL­NA MEG / EGY KÉPZELT LÍRA KEDVÉÉRT.” Ezzel a zárlattal az el­ső harmad nagy koherenciáról tesz tanúbizonyságot. étkezési szokások. Ezek ránk ma­radt tárgyi emlékeit az ókor porce­lánjának is nevezett terra sigiláta tál, kiemelkedő szépségű üveg­edények és korsók képviselik. A ki­állítás következő részében a római élet jól szemléltethető szeletét re­konstruálták, a vallást és a temet­kezési rítusokat - azért láttatható ez erőteljesebben, mert a legtöbb épségben megmaradt tárgy a te­metőkből, a sírokból került elő. Időugrással újabb korszak zárja a bemutatót. Epüógusként a római kor kicsit távoli befejezéseképpen a népvándorlás korába kalauzol el a tárlatanyag avarkorból szárma­zó maradványok bemutatatásá- val. Ennél a résznél Facsády Anna­mária az építkezési technikákra vonatkozó érdekességek nyomon követésére hívja fel a figyelmet. Arra, hogy a római korban a kő és a téglaépítkezés vált általánossá, az avarkor viszont visszatért a ős­korban alkalmazott faszerkezetes építési módhoz. „A leleteket, ame­lyeket bemutatunk, Zsidi Paula tárta fel egy római ásatás során. Az avarok a római házakba, a ró­mai temetőkbe ásták bele házai­kat. Amit lehetett, felhasználtak a római korból, ám érdekes módon a köveket nem.” r> A következő harmad hideg, me­rev világba kalauzol. „Arcomra fa­gyott csönd”, ill. „Holdkráterré dermedt csönd”, olvashatjuk az első két vers első sorában. Majd az Ah, a koncert, Uraim... c. verssel olvadni kezd a hidegség, „a mécses kanóca felhangol”, bár még „a kot­ta lúdbőrös, / a partitúra belere­meg”. A második harmad csaknem valamennyi verséhez „hőmérsék­let” vagy intenzív fényjáték ren­delhető'. Miközben a harmadot le­záró Aquüibritas c. vers tovább­gondolja a Staceyt elrabolták...- ban felvetett problematikát. A fel­ütés bizonytalan: az eddigi költe­mények állóképszerűségét irány nélküli mozgás töri meg, a vers a viszonylagost abszolutizálja, mi­kor utolsó sorába beemeli a relati­vitáselmélet képletét. Hogy ebből a helyzetből hogyan jutunk el az Epilógus nem mozduló világáig, nem írom ide. Olvassák el Fehér Sándor kötetét! Egyike a leg- meggondolkodtatóbbaknak a ta­valyi verseskötetek közül. Judita Cermáková felvétele OLVASÓSAROK „maradok tisztelettel férfiszégyenemmel KOCUR LÁSZLÓ Minden provincia megőrizte az őslakosság alapsajátosságát.

Next

/
Thumbnails
Contents