Új Szó, 2004. február (57. évfolyam, 26-49. szám)

2004-02-04 / 28. szám, szerda

2004. február 4., szerda 3. évfolyam 5. szám Az öngyilkosjelöltben lassú átalakulás indul meg Japan FILMDRÁMA Először is mindenkit figyelmez­tetnék: a film nem japán, és nem is Japánban játszódik. A mexikói rendező útmutatása szerint ugyanis a filmcímeknél nem a konkrét jelentés a lényeg, hanem, hogy sugalljanak egy hangulatot, inkább sejtessenek és felidézze­nek, ne pedig megnevezzenek. Ha ezek után szeretnénk megérteni, miért is választotta filmjének a Ja­pán címet, valószínűleg a meditativ jelleg, a letisztult minimalista forma adja meg a vá­laszt - az olyan, japánszerű”. A főszereplő egy festő, aki a film elején elhagyja a nagyvárost, hogy vidékre utazzon, ahol öngyilkos­ságot készül elkövetni. Az okok, az előtörténet szinte még az utalások szintjén sem jelenik meg. A filmet kezdő autózás a Gerry bevezető képsorait idézi, s az egész mű mi- nimalizmusa is rokonítja a két fil­met, de a Japánban valahogy még­is több a „lélek”. A halált kereső ember utolsó út­jának bemutatása másrészt Abbas Kiarostami A cseresznye íze című alkotását is eszünkbe juttatja, és minőségben is inkább ehhez áll közel a mexikói darab. A csendes, szinte eseménytelen történetben a festői vidékre megérkező ön­gyilkosjelöltben lassú átalakulás indul meg. A természet közelsége és szállásadója, egy idős indián asszony embersége új és kissé bi­zarr módon ébreszti fel - ha nem is az életkedvet, de - a halál elve­tésének ösztönét a férfiban. A film a közelmúltban a nem­zetközi fesztiválok egyik különle­ges felfedezettje volt, sajátos képi vüága, lassú tempója és meditativ jellege a nagy transzcendentális rendezők szellemét idézi Ozutól Tarkovszkijig és Tarr Béláig. A két főszereplő eszköztelen színészi já­téka, a táj egzotikus szépsége a film nézőit elmélyült, befelé for­duló szemlélődésre készteti. A fil­met jó szívvel csak azoknak ajánl­hatom, akik hajlandóak erre. (est) Japán (Japón), színes, felira­tos mexikói-spanyol filmdráma 2002, 122 perc. Rendezte: Carlos Reygadas, Szereplők: Alejandro Ferretis, Magdalena Flores, Yolanda Villa, Martin Serrano A hét vezér arra ébred, hogy a búcsúbuli után a magyarok nélkülük kezdték meg a honfoglalást Magyar vándor Évekig tartott, nem volt könnyű, de valahogy meg­született a magyar közön­ségfilm, és ma már vannak olyan rendezők, akik tud­ják, milyen forgatókönyv, milyen színészek és főleg: milyen marketing kell a si­kerhez. VÍGJÁTÉK Ilyen például Herendi Gábor is, aki a Valami Amerika után biztos befutónak számít ezen a téren, és aki most az Új Zrinyiász szellemé­ben tart egy kis történelemidézést. Történik ugyanis, hogy a hét ve­zér - egyik sem az a vezéralkat - ar­ra ébred egy reggelen, hogy az óha­zában megtartott heveny búcsúbuli után a magyarok nélkülük kezdték meg a honfoglalást, őket meg elfe­lejtették felébreszteni. Nosza neki­vágnak, hogy megkeressék alattva­lóikat és vándorlás közben külön­böző korokba csöppennek, ahol az­tán rém vicces és bizarr dolgok tör­ténnek velük. A poénok a Szeszélyes évsza­kok fénykorát idézik, nem túl igé­nyes, viszont mindenki számára közérthető, bennfentes humorral és rendszeresen visszatérő gegekkel - igaz, befért néhány Monty Python idézet is, már amennyiben idézetnek és nem koppintásnak tekintjük őket. Azonban a nagy számok törvé­nyének értelmében akadnak egé­szen jó viccek is, a baj inkább az, hogy Herendi nem mindig tud mit kezdeni a megidézett korokkal, így inkább a vendégművészek produkcióira bízza magát. Min­den új jelenetben új arcok tűnnek fel ugyanis, köztük a magyar sóbiznisz olyan gigászai, mint Liptai Klaudia, Korda György vagy Kokó, de egy-egy sor erejéig olyan igazi színészeket is látha­tunk, mint Básti Juli vagy Balkay Géza. Szerencsére a szponzorok szokásosan fantáziátlan és sűrű begyömöszölése csak a végére vá­lik kifejezetten zavaróvá - de biz­tos lesznek majd, akik jó mulat­ságnak tartják kiszúrni az oda nem illő termékeket. Ami viszont látszik, hogy készí­tői szeretik filmjüket, a forgatás pe­dig nyilván remek hangulatban zaj­lott. A színészek minden esetre ne­vetnek egymás poénjain, amitől nekünk nem biztos, hogy sokkal jobb lesz, de azért ez valahol mégis csak szimpatikus dolog, (est) Magyar vándor, színes, ma­gyar film 2004, 110 perc. Ren­dezte: Herendi Gábor, Szerep­lők: Gesztesi Károly, Greifen­stein János, Gyuriska János, Hajdú István, Seress Zoltán, Sza­bó Győző, Szervét Tibor Törzsi nomád környezetbe csöppenünk, ahol hatalmas szerep jut a szellemvilágnak, és a nép szoros kapcsolatban áll az állatvilággal; újabb leckét kapunk barátságból Mackótestvér ANIMÁCIÓS FILM Rögtön az elején érdemes leszö­gezni, hogy a gyerekeket nem éri csalódás, hiszen ők nagy valószínű­séggel ezúttal is jól fognak szóra­kozni, de mikor a rajz-animációs filmek az egész családnak készül­nek, mindez igencsak kevés. Az első, ami azonnal a szemünk­be ötlik az a vizuális megvalósítás ­nem túlzunk, ha ezt a színvonalat az Oroszlánkirály előtti időkre da­táljuk. Itt-ott persze megfigyelhe­tők a digitális segítség nyomai, de csak elhanyagolható formában. Az emberi karakterek kidolgozatla­nok: manapság már nem divat egy bajuszt három vonalkával elintéz­ni. Mindez nem is lenne katasztró­fa, ha a főszereplők, az állatok megkapták volna azt, ami a mellék­erőltetettnek hat a kelekótya test­vérpár szerepeltetése. Disney meséről lévén szó, a zene kiemelt szerepet kapott. Az aláfes­tő muzsika nem döntöget korláto­kat, de a hangulatos, élvezhető faj­tába sorolható. Eredetiben Phü Collins hangja csendül fel - rutinos róka ő ebben a műfajban. A betét­dalokon érezhető is az iparos jel­leg: szirupos, megszokott, ezerszer hallott. Magyar fordításban Szulák Andrea és Szolnoki Péter képvise­lik a muzikális részt, de ami ango­lul nem működött, az a mi nyelvün­kön sem képes csodákra. Összességében csalódás a Mac­kótestvér: nem ezt várnánk az Egérbirodalomtól. A gyerekek ugyan el lesznek vele, a felnőtt fe­szeng keveset, de az szinte biztos, hogy újranézni egyikük sem na­gyon fogja, (mozinet) Mackótestvér (Brother Bear), színes, amerikai film 2003, 85 perc. Rendezte: Aaron Blaise, Bob Walker szereplőkből kimaradt. Ennek azonban nyoma sincs. Az apró mackó és az érettebb medve meg­valósítása is hagy kívánnivalókat maga után, a mellékszereplőkről nem is beszélve. A végeredmény kissé jellegtelen, meg sem közelíti az elődöket: Simbát, Sídet, és Spürtet. Nem minden a rajz, hiszen lát­tunk már számtalan példát arra, mikor a történet képes volt palás­tolni a vizuális gyengeségeket. Saj­nos esetünkben erről szó sincs. Törzsi nomád környezetbe csöppe­nünk, ahol hatalmas szerep jut a szellemvilágnak, és a nép szoros kapcsolatban áll az állatvilággal. Ez nem is lenne rossz alap egy misztikus, élvezhető, kalandos tör­ténethez, de mindebből csak na­gyon keveset láthatunk. Újabb lec­két kapunk barátságból, fellelőség- ből, a felnőtté válás rögös útjáról. S mivel a történet kissé borongós, muszáj volt többlethumort is bele­csempészni, ami két „laza” rénszar­vas képében jelentkezik. A próbál­kozás nem rossz, vannak poénos jelenetek, de összességében csak

Next

/
Thumbnails
Contents