Új Szó, 2004. február (57. évfolyam, 26-49. szám)

2004-02-18 / 40. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZŐ 2004. FEBRUÁR 18. Kövesdi Károly könyvének bemutatója Dunaszerdahely. Testamentum címmel jelent meg Kövesdi Ká­roly új kötete a Lilium Aurum Kiadó Ötven év - ötven vers című so­rozatában. A szerző munkásságát és a könyvet Cselényi László ér­tékeli holnap 18 órától a Vámbéry Irodalmi Kávéházban, (ú) SZÍNHÁZ NEMZETI SZÍNHÁZ: Csipkerózsika 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: ... végül senki se maradt 19 KIS SZÍNPAD: Titkárnők 19 BIBIM THÁLIA SZÍNHÁZ - MÁRAI STÚDIÓ: A pokol kapujában 10, 12.30 MOZI POZSONY HVIEZDA: Nagy hal (am.) 15.45, 18, 20.30 MLADOST: Unalom Brünnben (cseh) 15.30, 17.30, 20 TATRA: Zelary (cseh) 17.45 AU PARK - PALACE: Nagy hal (am.) 16.20,19,21.40 Unalom Brünnben (cseh) 14.10, 16.30, 18.50, 21.10 Túl közeli rokon (am.) 15, 17.30, 19.50, 22.10 A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új-zél.) 15.40, 16.40.19.30.20.30 Zelary (cseh) 15.20,18.20, 21.20 Bolondos dal­lamok: Újra bevetésen (am.) 14.10, 16.10, 18.10 Nyüt seb (am.- auszt.) 20.20 Kegyetlen bánásmód (am.) 16,18.30,20.40 Fél kézzel nem lehet tapsolni (cseh) 17,19.20,21.30 Mona Üsa mosolya (am.) 14.20, 16.50, 19.10, 21.50 A szemközti ablak (ol.) 14.50, 17.10, 19.40, 22 PÓLUS - METROPOLIS: Nagy hal (am.) 14.45,17.10,18, 19.35 Túl közeli rokon (am.) 17.50, 20.05 Bolondos dallamok: Újra bevetésen (am.) 15.20 Unalom Brünnben (cseh) 14.35, 16.55, 19, 21.05 A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új-zél.) 16,19.45 Kém- kölykök 3-D - Game Over (am.) 14,15.55 Zelary (cseh) 17.10, 20 A szemközti ablak (ol.) 15 Mona Lisa mosolya (am.) 15.50,20.30 TATRA: Bolondos dallamok: Újra bevetésen (am.) 17 Charlie an­gyalai - Teljes gázzal (am.) 19 CAPITOL: Nagy hal (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Túl közeli rokon (am.) 16, 18.15, 20.30 IMPULZ: Senki többet (francia-svájci) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: Zatoichi (jap.) 19 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Zatoichi (jap.) 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: Kill Bill (am.) 20 PÁRKÁNY - DANUBIUS: Amerikai pite 3 - Az esküvő (am.) 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Válás francia módra (am.-fr.) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Az Amazonas kincse (am.) 17.15, 19.15 Apám beájulna (magy.) 14.30, 16.30, 20.30 Felül semmi (ang.) 15.15, 17.30, 19.30 A Gyűrűk Ura - A király visszatér (am.-új-zél.) 14,16,18,20 Igazából szerelem (ang.) 13.30, 18 Jószomszédi iszony (am.) 18.30 Magyar vándor (magy.) 13,15,17.15,19.30 Mona Lisa mo­solya (am.) 19.45 Pán Péter (amerikai) 15.30, 17.45, 20 Pofa be! (fr.) 14.15,16.15,18.15,20.15 Snowboarder (fr.-sv.) 16, 20.30 Varga Andrea történész új dokumentumfilmje „Hétköznapi sovinizmus” MTI-TUDÓSÍTÁS Bukarest. A háború utáni idő­szak román-magyar labdarúgó- mérkőzéseinek politikai vonatko­zásairól, a sportmezbe bújtatott „hétköznapi sovinizmusról” szól az a dokumentumfilm, amelynek for­gatása most fejeződött be Románi­ában és Magyarországon. Az ötvenperces film alkotója Varga Andrea történész, aki kilenc év óta folytat kutatómunkát Ro­mániában a legkülönbözőbb té­mákban. A rendező korabeli levél­tári dokumentumok tartalmával szembesíti a szemtanúkat, köztük volt magyar diplomatákat, ma­gyar és román sportolókat, televí­ziós személyiségeket. Régmúlt, „hírhedt” mérkőzése­ket idéz fel az ötvenes, hetvenes és nyolcvanas évekből többek között Grosics Gyula, az „aranycsapat” egyik sztáija, Mészöly Kálmán, Illovszky Rudolf, Szepesi György, visszaemlékezve a román szurko­lók felfokozott érzelmeire. Meg­szólalnak a kamera előtt az akko­riban Bukarestben diplomáciai szolgálatot teljesítő diplomaták is, mint Árgyelán Sándor és Almási Kálmán. Varga Andrea elmondta: egy évig kellett gondolkodnia azon, mi­lyen képi formát adjon mondaniva­lójának. Végül úgy döntött, hogy nem az elcsépelt formát választja, vagyis nem korabeli filmfelvételek­kel tölti meg a csaknem egyórás produkciót, hanem magukat a ri­portalanyokat „reagáltatja” a kora­beli dokumentumokra. A rendező végkövetkeztetések nélkül hagyja alkotását, megelégszik azzal, hogy a visszaemlékezésekből magától kerekedjék ki a fő mondanivaló: a „hétköznapi sovinizmus” nem egy­oldalú jelenség, mindkét félnek megvan a maga felelőssége. Varga Andrea korábban is halla­tott magáról a mozgóképes műfaj­ban. Ő volt az alkotója a romániai - zsidókat és romákat sújtó - holokausztot feldolgozó három kí­sérletijátékfilmnek. Dokumentum­film formájában dolgozta fel a ro­mániai utcagyerekek helyzetét, akárcsak Nagy Imrének és társai­nak 1956 utáni snagovi száműze­tését. Nemrég mutatták be Buka­restben a két román kollégájával, Andrea Andreescuval és Lucian Nastaséval együtt összeállított, Ma­gyarok Romániában című, kétköte­tes munkáját, amely az 1945 és 1968 közötti időszakot öleli fel. Ugyanígy feldogozták a romániai cigányság 1919 és 1944 közötti tör­ténetét, és külön kötet szól a romá­niai zsidók 1945 és 1965 közötti sorsáról. Fajó János Munkácsy-díjas képzőművész kiállítása április 15-éig látható a pozsonyi Komart Galériában A csali geometrikus női formák A Komart Galériában ren­deztek kiállítást Fajó János Munkácsy-díjas képzőmű­vész alkotásaiból: festmé­nyeiből és szobraiból. Az orosházi születésű Fajó Já­nos munkássága a konst­ruktív geometrikus művé­szet irányzatához kapcso­lódik. A művésszel Po­zsonyban beszélgettünk. TALLÓSI BÉLA Nem emlékszem, hogy lett volna már kiállítása Pozsony­ban, ezért gondolom, ezt a mos­tanit, a Komart Galériában fon­tosnak tartja. Csoportos kiállításon már vet­tem itt részt, például a MADI- kiállításon állítottam ki nemzet­közi társasággal, de egyéni kiállí­tásom először van a szlovák fővá­rosban. Ez a mostani azért fontos számomra, mert a Komart és a Dobes galériások vér szerinti ro­konaim. Nemcsak abban az érte­lemben, hogy én is szláv szárma­zású vagyok, hanem hogy esztéti­kailag ide tartozom, a Dobes Mú­zeum szellemi körébe. mesterem, az első tanáromtól kezdve az utolsóig, sőt az utolsó munkatárs mesteremig, mint Vasarely vagy Nicolas Schöffer, totális emberek voltak: építé­szek, szobrászok, matematiku­sok, festők. Tőlük megtanultam, a legfontosabb, hogy általános szemlélettel figyeljük az egész optikai világ dolgait, vagyis mindazt, ami látókörünkbe tar­tozik, aminek színe és formája zá jogosítványom, mint a festé­szethez, szobrászathoz, grafiká­hoz. A világ viszont ma a jogosít­ványokról szól. Az előző társadalmi rend­szerben több más iránnyal a konstruktív geometrikus ábrá­zolási forma sem tartozott a preferált területek közé. Ezt hogy éli meg a művész, akinek meggyőződése, hogy azon az úton kell haladnia, amelyen el­indult? Ez a művészet a szocializmus idején a megtűrt kategóriába tar­tozott. Nem nagyon szerettek bennünket. Hogy megéljünk, lét­rehoztunk egy grafikai műhelyt, ahol szitanyomtatással kerestük a kenyerünket és a festékre valót. Ezenkívül dolgoztam az alkalma­zott művészetben is, sok könyv­címlapot terveztem a hetvenes­nyolcvanas években. A konkrét, a konstruktivista, a geometrikus művészet fejlő­dőképes? Abszolút fejlődőképes. Ez echte nyelv, mivel formákkal dolgozik. És a világ minden tárgya formák­ból építkezik. A formakultúra pe­dig azért fontos, mert abból lesz az új épület, az új design, vagyis a második természet, amelyben, il­letve amellyel az ember él. A konkrét művészet a formákban, a második természet tárgyainak a létrehozásában segít, hogy minél szebb tárgyakat alkossunk saját gyönyörűségünkre. Ezek szerint a konstruktív geometrikus irány közel áll az alkalmazott művészethez? Igen, a konkrét művészet az al­kalmazott művészet kutatási terü­lete. Ez a laboratórium, amelyből adjuk az intenciókat az alkalma­zott művészeknek. Milyen formák ihletik meg? A női formák. Nagyon fontos a csalétek, a csali, vagyis ahogy a nők „formailag meg vannak szer­kesztve”. Ezek a csalik az élet to­vábbvitelét, megújulását céloz­zák. És mi mindig lépre me­gyünk. Ha fémszobrot alkotok, akkor egy kicsit lakatos is vagyok. Kassák Lajos volt a mestere. Mit köszönhet neki? 1950-től, ’51-től foglalkozom rajzzal és festészettel. Átéltem a festészet történetét a nagybányai festészeten, a kubizmuson, a konstruktivizmuson át a mai konkrét művészetig. Kas­sák meghatározó hatással volt rám. Amikor megis­merkedtem vele, térku- bisztikus, térfigurális képe­ket festettem. Figurális vol­tam, de kubisztikus, tehát formákkal és tárgyakkal is dolgoz­tam. A tárgyaktól azonban el kel­lett jutnom a tiszta formáig. Kas­sáknak köszönhetem, hogy átlen­dített ezen a ponton. A festészeten kívül szobrá­szattal és grafikával is foglalko­zik. Kevés az olyan művész, aki mindhármat műveli. Szerencsém volt, mert minden van. Aztán mindegy, hogy szob­rot formázunk vagy képet kom­ponálunk, mert tulajdonképpen csak meg kell tanulni a techni­kát. Ha fémszobrot alkotok, ak­kor egy kicsit lakatos is, ha fa­szobrot készítek, akkor egy kicsit asztalos is vagyok. De akár épü­letet is szívesen csinálnék, mert úgy érzem, hogy ahhoz is van af­finitásom. Csak éppen nincs hoz­OLVASÓSAROK Gondtalan gyermekévek, problémátlan gyerekkönyvek KOCUR LÁSZLÓ E sorok írója már jó ideje kinőtt abból a korosztályból, amelynek meséket olvasnak. S mi tagadás - gyermeke nem lévén - nem is for­dított különösebb figyelmet iro­dalmunknak erre a szegmensére, míg nemrégiben a Tiszatáj fel nem kérte, hogy a gyermekiroda­lomról szóló tematikus számukba szemlézze a szlovákiai magyar gyermekkönyveket. Azóta igyek­szünk odafigyelni irodalmunk ezen ágára is, bár meg kell mon­danunk, az „anyaghoz” hozzájut­ni nem egyszerű: a könyvkiadók legalábbis furcsán néznek a fino­man szólva magas homlokú re­cenzensre, mikor az gyermek­könyveikből is elkér egy-egy pél­dányt. Egzakt adatok ugyan nem áll­nak rendelkezésünkre, de a köny­vesboltokat járva egyértelmű, a 2003-as év a gyermek- és ifjúsági irodalom terén Harry Potteré és a Gyűrűk uráé volt. Más könyvek nehezen rúghattak labdába a két szigetországi bestseller mellett. Talán sokaknak meglepetést oko­zunk, ha elmondjuk, tavaly Ma­gyarországon Az Év Gyermek­könyve Díjat Darvasi László Tra- piti című regénye kapta, mely a nagy tökfőzelékháború történetét meséli el, ennek ellenére töredé­két sem kapta annak a médiatá­mogatásnak, mint a fentebb emlí­tett két könyv. S hogy mi történt a hazai gyer­mekirodalom terén 2003-ban? Sajnos, nem sok minden. Talán csak egy - nem hi­bátlan - kötet jelent meg, mely akár magyarországi mércével mérve is megáll­ja a helyét, ez pedig N. Tóth Anikó Dülle és Kandika c. könyve. Erről majd a későbbiekben szólunk, előtte két, láthatóan a kisebbeket megcélzó alkotást veszünk szemügyre, elő­ször Balázsy Géza Manódombi huncutok című könyvét, egy hét múlva pedig Kozsár Zsuzsanna Mesék a Kesze-kusza erdőből című könyvét; mindkettő az AB­ART műhelyéből került ki. Balázsy Géza sikeres, foglalkoz­tatott illusztrátor, ezt könyvek so­ra bizonyítja. Olcsó poén volna, ha azt írnánk, a suszter maradjon a kaptafánál, de az igazságtól nem járnánk messze. Balázsy elő­ző mesekönyvéről ezt írtuk meg­jelenése után: „A Nagyerdő lakói mind jók, segítőkészek, szolidári­sak. Nem jellemek, hanem azonos tulajdonságokkal felruházott, kü­lönböző nevű figurák. Zavaró a negatív pólus hiánya, túlideali­zálttá lesz általa a történet. /.../ A mesék első olvasásra problémát- lannak tűnnek, valójában viszont a bennük megfogalmazódó prob­lémák a Nagyerdő lehetséges vilá­gán belül kardinálisak /.../ Azon­ban ezeket a problémákat nem negatív szereplők, antropomorfi- zált negatív természeti erők okoz­zák, hanem valamilyen külső, elő­re nem látható negatív körülmé­nyek, s ez sokat egyszerűsít a me­séken.” Nem szeretnénk az új könyv kapcsán a gondolkodás iz­galmát megtakarítani, de ha a Nagyerdőt Manódombra cserél­jük, a fentiek elmondhatók e kö­tetről is. Szepi és Bogyó kalandjai problémátlanok, a megoldás azonnal kínálkozik, ezáltal a tör­ténetekben minimális feszültség sincs. Balázsy a legrészletesebben beszámol minden egyes mozza­natról, így a szöveg túlbeszéltté lesz. Ennek ellenére, például ami­kor az első fejezet végén a két ma­nó átalussza a várva várt Pillan­gók éjszakáját, az olvasó nem érzi úgy, hogy itt valami szörnyű do­log történt volna. Noha öt oldalon át erre készültek, mégsem tudunk meg semmi lényegeset erről az es­téről. A negatív pólus ebből a könyvből is hiányzik, sőt, ezek a manógyerekek annyira jók, hogy azt már talán a gyermekolvasó is furcsállja. Legfeljebb apró csinta- lanságokat művelnek, s azt is rög­tön beismerik. így a Manódomb világa menthetetlenül eseményte­lenné, állóképszerűvé lesz. Legfeljebb apró csinta- lanságokat művelnek, s azt is rögtön beismerik. „A tárgyaktól el kellett jutnom a tiszta formáig. Kassáknak köszönhetem, hogy átlendített ezen a ponton” (Peter Procházka felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents