Új Szó, 2004. február (57. évfolyam, 26-49. szám)

2004-02-17 / 39. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2004.FEBRUÁR 17. 12 Kitekintő Egy félrészeg férfi kerekezik a parkolóban álló Ladához, műanyag flakonjából kiissza az utolsó csepp bort, abba kér tejet Tejesember a győri lakótelep panelházai között (Mekli Zoltán felvétele) Az egyik győri lakótelep parkolójában reklámszaty- ros emberek vesznek körül egy sárfoltos fehér Ladát. Amennyire az esti sötétben kivehető, üres műanyag flakonok vannak a táskák­ban. A kocsi csomagtartó­jába egy munkásruhás fér­fi hajol be, nejlonkesztyűs kezével alumínium tejes­kannákat csoportosít át. Az egyik már kiürült, a má­sikat most nyitja meg. HAJBA FERENC- Két litert kérek - mondja egy szövetkabátos asszony, A férfi óvatosan tölti a habzó tejet a kó- lásflakonba, aztán elveszi a gon­dosan, előre kiszámolt pénzt. Egy liter tej száz forintba kerül. A parkolóban, egy másik autó­ban szerelmére várhat egy fiatal­ember, legalábbis erre utal, hogy a kalaptartón egy szál vörös rózsa hever. A fiú - tétlenségében - rá­diót hallgat. A Krónika hangfosz­lányai kihallatszanak az utcára. Éppen a tejről van szó, valaki a rendkívüli helyzetet vázolja, in­tervenciós árakról beszél, s utcai demonstrációt helyez kilátásba. Toporgok a sorban, hallgatom a megjegyzéseket. A mögöttem vá­rakozó középkorú, bajszos férfi azt dörmögi:- Csoóri Sándor mondta a rendszerváltáskor, hogy a sok kis Tejpiac sötétben vityilló meg a háztáji gazdaság ösztönös tüntetés volt a kommu­nizmus, a kollektív szemlélet el­len. Ez a tejárusítás is tüntetés azok ellen, akik eladták az orszá­got, eladták a magyart. Halkan mondja, nincs is vissz­hangja a szavainak. A sorban ál­lók többsége vásárolni, nem poli­tizálni jött ide.- November óta minden este itt van a tejesember - világosít fel az előttem fagyoskodó, kezeit dör­zsölő férfi. - Az asszony másna­ponként leküld egy literért. Máj­beteg szegény, nem ehet tartósító­szeres élelmiszereket.- Kisgyereknek adhatom? - kérdezi egy járatlan, fiatal anyu­ka.- Neki azért ne tessék - válaszol egy idősebb asszony. - Sose lehet tudni. A tejesember beszélget. El­mondja, hogy lakóhelyén, egy Győr melletti faluban már csak négyen foglalkoznak tehenekkel. Neki tíz van, a többieknek se több. Korábban a Mizóval kötöttek szer­ződést, de ennyi tejért nem megy ki a tartálykocsi. Ezért döntött úgy, hogy eladja Győrben, az ut­cán.- Én jó tejet hozok, garantálom a minőségét - dicséri a portékáját. - Ha meg valamelyik tejcsarnok­ban összeöntenék, ki tudja, mi­lyen koszos marháéval kevered­ne. Félrészeg férfi kerekezik a La­dához. Műanyag flakonjából ki­issza az utolsó csepp bort, abba kér tejet. A tejesember inkább a kocsijából vesz elő egy palackot, azt tölti tele. Igaz, annak is felszá­molja az árát. A következő vevő reklamálással kezdi:- Vasárnap megsavanyodott a tej, amit magánál vettem.- Aki így járt, annak adok he­lyette - ajánlja a tejesember. - Va­sárnap elállítódott a hűtőm gombja. A fiatal anyuka észrevétlen ki- somfordál a sorból. A többiek azonban dicsérik a te­jet.- Ez legalább vastag ital - mondja egy asszony.- Összeönti a reggeli és esti fe- jést? - érdeklődik egy másik. A tejesember bólint.- Az úgy jó - nyugtázza az asz- szony, aztán hozzáteszi. - Régen, míg falun laktunk, nekünk is vol­tak teheneink, de aztán jött az ipar, a férjem bejött dolgozni Győrbe, a Rába-gyárba. Kaptunk lakást, városiak lettünk. Jól is él­tünk évtizedeken át, aztán szét­hullott a világ, a Rábából ezreket bocsátottak el. A férjemet ez már nem érintette, még előtte beteg lett, leszázalékolták. Ismét a poli­tikára terelődik a szó.- A Torgyán szúrt el mindent a mezőgazdaságban. Többet ártott neki, mint a jégeső - tartja oda kóláspalackját egy ősz férfi. A tejesember nem hagyja bán­tani Torgyánt. Végül közmeg­egyezés születik: a jelenlévőket kivéve majdnem mindenki egy­formán hülye. A szomszédos autóban melege­dő férfinak megjött a barátnője, elgurulnak a helyszínről. Helyette egy Ford áll be, a vezetője azért fékezett, mert azt hitte, baleset történt. Aztán tisztázódik a hely­zet.- Mihez kezd az unió után? - kérdezem a tejárust.- Ha ezt itt folytathatom, akkor megélek belőle. Ha meg nem, az isten tudja, mi lesz.- Van engedélye az árusításra? Nem háborgatták még emiatt? - tudakolom.- Egyszer egy rendőr kérte az engedélyt, nem volt. Azóta sze­reztem az önkormányzattól, így aztán nem zaklat senki. Egy kutyát sétáltató ember hallja a párbeszédet, távolabb megy, és magához int.- Tudja, hányféle engedély kel­lene a folyó tej árusításához? - kérdezi. - Az embereknek fogal­muk sincs, mit vesznek ettől a sze­rencsétlen gazdától. Valószínűleg senki sem ellenőrzi az állatok egészségét, a tej minőségét, a fe­jőgép és a kannák tisztaságát. Én hét évet dolgoztam egy nagygaz­daságban, tudom, mennyire ve­szélyes üzem ez, pedig ott aztán folyamatosak voltak az ellenőrzé­sek és a vizsgálatok. Megvakarja a fejét, és így foly­tatja:- De hát jelentsem föl? Meg is lincselnének a lakótelepi embe­rek. Tregubova szemszögéből nézve az orosz elnök szürke és jelentéktelen apparatcsik, aki kizárólag ravasz kaméleon jellemének köszönheti karrierjét Jelena Tregubova kitálal, avagy kibe volt szerelmes Putyin? SZALAI ZOLTÁN Február első hétfőjén robbanás rázta meg egy moszkvai belvárosi ház második emeletét. És mivel a kiszemelt célpont ezúttal nem egy kopaszodó maffiózó, hanem egy fiatal újságírónő volt, az ese­mény - a metrórobbantás és Rib- kin exházelnök rejtélyes el-, majd feltűnése előtt - némileg megke­verte az orosz elnökválasztási kampány állóvizét. Jelena Tregu­bova ugyanis az elmúlt hetek orosz könyvpiaci bestsellerének, az Egy kremlbeli arányásó meséje című könyvnek a szerzője. A „mese” iránti vásárlói érdek­lődést csak fokozta, hogy decem­berben a Kreml letiltotta az újság­írónővel készült interjú sugárzá­sát az NTV vasárnap esti népsze­rű politikai műsorában. Tregubo­va 1997 és 2001 között több orosz lap elnöki tudósítójaként a benn­fentes szemszögéből próbál vá­laszt adni az immár klasszikussá vált kérdésre: Kicsoda Vlagyimir Putyin? Az ötlet jó, a megvalósítás azonban haloványra sikeredett. Tregubova ugyanis olyan mér­tékben van elfoglalva saját sze­mélyének fontosságával és az őt ért igazságtalansággal (tudniil­lik, hogy 2001-ben kizárták a Kremlhez akkreditált újságírók kiváltságos csapatából), hogy képtelen másra is figyelmet for­dítani. Pedig a dolog ígéretesen kezdődik: Putyin - 1998 decem­berében, az FSZB akkori főnöke­ként - közös ebédre invitálja az őt meginterjúvoló újságírónőt. Aki erre könyvében ekként emlé­kezik: „Ünnepeljük meg együtt a csekisták napját egy étteremben- ajánlotta fel váratlanul Vologya Putyin. Ott ültem a Lubjankán az interjú után, egyedül az FSZB igazgatójának irodájában, kény­szeredett mosollyal a számon, görcsösen igyekezve megérteni, hogy mit is akar az ország főcse- kistája: beszervezni engem mint újságírót, vagy mint nővel megis­merkedni. - Hagyja meg a tele­fonszámát, a napokban felhí­vom, és megbeszéljük az időt és a helyet - tette hozzá.” Putyin védelmében azonban el kell mondani, hogy a könyv­ben felbukkanó orosz politikuso­kat két csoportra lehet osztani: egyik felük reménytelenül sze­relmes Tregubovába, másik ré­szük fél tőle. Az orosz elnök ele­inte az előbbi, később az utóbbi csoportba tartozik. A várva várt ebéd azonban csak mintegy más­fél száz oldallal hátrébb jön ösz- sze. Lenocska felfedezi, hogy Vo­logya Putyinnal közös jellemvo­násuk a késésre való hajlam, va­lamint a szusi iránti olthatatlan vágy. Fontos összekötő kapocs még az is, hogy mindketten egy­forma könnyedséggel képesek kezelni az evőpálcikákat a japán étteremben. Majd visszatér a re­ménytelen szerelmes motívuma, és Putyin a könyv szövege sze­rint váratlanul megkérdezi: „Lé­na, maga hol fogja tölteni a szil­vesztert? - Még nem vagyok biz­tos benne... - Én szeretnék Pé- tervárra menni - és itt elnyelte a mondat végét. Az egész úgy hangzott, mint egy meghívás, menjek vele Pétervárra...” Tregubova szemszögéből néz­ve Putyin szürke és jelentéktelen apparatcsik, aki kizárólag ravasz kaméleon jellemének köszönheti karrierjét. A könyv első fele azonban nem is Putyinnal, ha­nem a késő jelcini korszak sze­replőivel foglalkozik. Ez volt az aranykor Tregubova számára. A történet háttereként megemlí- tődnek ugyan olyan „apróságok” is, mint az 1998-as pénzügyi vál­ság vagy a Szvjazinveszt privati­zációja kapcsán az oligarchák kö­zött kirobbant harc, a lényeg azonban Tregubova saját kis elit világa. Ennek a körnek az infor­mális találkozóhelye az Újság­írók Moszkvai Chartája elnevezé­sű baráti társaság, amely Tregu­bova „legközelebbi barátnőjé­nek”, a korántsem mellesleg brit állampolgárságú Marija Szlo- nyimnak a Tverszkaja utcai elit­lakásán jön öszsze. Megtudhat­juk azt is, hogy a vezető orosz po­litikusok „megtiszteltetésnek vették” a Charta meghívását, sőt feltűnik itt Borisz Berezovszkij és Mihail Hodorkovszkij is. Hogy miről esik szó ezeken a találko­zókon, arról alig-alig ír a hősnő, annál részletesebben ecseteli azonban a kör exkluzivitását. Mindez persze szintén nem minden tanulság nélkül való. E sorokat olvasva a kívülálló kezdi megérteni, hogy az orosz társa­dalom java része miért nem ejtett egyetlen könnycseppet sem az úgynevezett szabad sajtó megre- gulázásakor, vagy hogy miért is estek ki a decemberi választáso­kon a dumából a liberálisnak ne­vezett erők. A Tregubova és bará­tai (Borisz Nyemcov, Anatolij Csubajsz stb.) fémjelezte késő jel­cini elit ugyanis annyira arrogáns és nemtörődöm, hogy az olvasó igazi elégedettséget érez, amikor Putyinék végre kipenderítik az újságírónőt a Kremlből. Tregubo­va mentalitását mindennél job­ban jellemzi, amikor Putyin kam- pányútjának keretében vidékre utazik. Az újságírónőt az út való­sággal sokkolja. De nem az általa végig joviális Gyeduskának (Nagyapónak) ábrázolt Jelcin számlájára írható hihetetlen sze­génység és kilátástalanság döb­benti meg, hanem valami egé­szen más. „Elnézést, van Earl Grey teájuk?” - teszi fel a kérdést a hősnő valamelyik provinciális városka szállodájában. Amikor tagadó választ kap, friss narancs­lét rendel, és egy új-zélandi turis­tát megszégyenítő naivitással csodálkozik azon, hogy nem fris­sen facsart, hanem dobozból ki­öntött levet kap. „Reményeimnek ilyen összezúzása abszolút két­ségbeesésbe kergetett - írja le az újságírónő abban az országban, ahol tíz- és tízmilliók élnek havi 15 dolláros minimálbérből. Néhány sorral arrébb azt is megtudhatjuk, hogy a kedves barátnő és kolléga, Lenka Gyi- kun, aki később a Jobboldali Erők Szövetségének sajtótitkára lett, miként „szórakoztatta a provinciális publikumot”. Gyi- kun, valahányszor a Putyint kí­sérő újságírók ebédelni mentek, szigorúan figyelmeztette a pin­cérnőket: „Lányok: tizenöt perc alatt ki kell szolgálni minket! Vár minket az elnök.” A decemberi választásokon gyászosan leszerepelt Borisz Nyemcov szintén gyakran szere­pel közeli barátként a könyvben. Egy alkalommal a saját dzsipjén viszi ki Tregubovát a repülőtérre, akkor, amikor miniszterelnök-he­lyettesként aktív kampányt foly­tat azért, hogy az orosz állami csinovnyikok üljenek át Mercede- sekből Volgákba. „Szerencsére nem Volgával vittek minket, így időben kiértünk a repülőtérre” - írja Tregubova. Ez a fajta kétarcúság az, ami miatt az ún. fiatal reformerek és a médiaelit nagy része elvesztet­te a hitelét az oroszok szemében. A könyvben Alekszandr Bud­berg, a Moszkovszkij Komszo- molec munkatársa fogalmazza ezt meg a legpontosabban, ami­kor Tregubova Putyinék akkredi- tációs gyakorlatára panaszkodik neki. „Te ezt nem érted. Putyin az újságírók új elitjét teremti meg” - feleli Budberg. És mire az olvasó elér az „aznap különösen szép voltam...” kezdetű mondat­hoz, akaratlanul is igazat ad az orosz elnöknek. Moszkva, 2004. február (Illusztrációs felvétel)

Next

/
Thumbnails
Contents