Új Szó, 2004. január (57. évfolyam, 1-25. szám)

2004-01-23 / 18. szám, péntek

GONDOLAT 2004. január 23., péntek 4. évfolyam 2. szám Beszélgetés Dobos Lászlóval írói terveiről, közéleti szerepvállalásának okairól, arrül, hogyan látja a rendszerváltás óta eltelt másfél évtizedet Egymás tiszteletére szólít a Pribina-díj Dobos László íróként nem sorolható a gyakran meg­szólaló alkotók közé, ám munkásságának súlyát számos kitüntetés, egye­bek mellett a Kossuth-díj is jelzi. MISLAY EDIT Gazdag életpálya áll mögötte, amelyhez a magas, felelősségteljes posztok éppúgy hozzátartoznak, mint a félreállítás, a perifériára sodródás keserű tapasztalata. Je­lenleg a Madách-Posonium Könyv- és Lapkiadó igazgatója. Az év ele­jén magas szlovák állami kitünte­tést kapott. Milyen érzésekkel vette át ja­nuár elején legújabb kitünteté­sét, a Pribina-kereszt harmadik fokozatát? Ahogy ott ültem a valamikori Parlament díszteremmé alakított helyiségében, várva a szlovák ál­lam közjogi méltóságainak fanfá- ros bevonulására, dermesztő kép tűnt elém: a rendszerváltást követő magyarellenes őrület, az első nyelvtörvény vitája és elfogadása. A Parlament épületét több tízezres feltüzelt tömeg fonta körül, napo­kig gyűlöletes jelszavakat ordítoz­va. A rendőrségen múlott, hogy az értelmetlen düh nem törte ránk a bejárat hatalmas kapuját. A Parla­ment pulpitusán időnként beolvas­ták a tüntetők követeléseit. A bent lévők a vészkijáraton, este és éjsza­ka, csak rendőrségi kísérettel hagy­hatták el az épületet. František Mikloško, a Parlament akkori elnö­ke behívta az újsütetű magyar kép­viselőket, és esetlenül, zavartan nyugtatott, kérve bennünket, hogy fogadjuk el a nyelvtörvényt. Az ígérte, hogy ha elcsitul a „népha­rag”, helyretesszük a dolgokat. Hát igen. Szűkebb körben, halkra fo­gott szavakkal még azt is hozzátet­te, hogy a titkosszolgálat jelentése szerint a magyar hadsereg felvo­nult a csehszlovák határon. A Par­lament 1990-ben nagy többséggel elfogadta a magyar nyelvhasználat sorsát megpecsételő törvényt. Az akkori magyar képviselők közül én nem szavaztam meg a törvényt. Igen, ez volt a kezdet hiszékenysé­ge részünkről. Az első nyelvtörvény elfogadása a szlovákiai magyar po­litizálás első tűzkeresztsége volt. Tudjuk, az első nyelvtörvényt egy második, sokkal szigorúbb követte. De itt már formálódott az erősödő magyar szembeszegülés. Régen jelentkezett kötettel. Várható-e, hogy a közeljövőben újabb alkotással lepi meg az olva­sókat? Mi foglalkoztatja jelenleg? Ezzel bizony rosszul ál­lok. 2000-ben megjelent ugyan egy kötetem Terem­tő küzdelem címmel, saj­nos alig került az olvasók kezébe. Ez a könyv az elmúlt tíz év, nagyrészt a rendszerváltás idejé­nek termése. Nem összkép, inkább a változó idő pillanatfelvételei. Ál­landó feszültségben tart az 1968-as történések „élménye”. Szerintem Trianon óta 1968 volt a szlovákiai magyarság legnagyobb történelmi esélye. Alkotmánytörvényt dolgoz­tunk ki a szlovákiai magyarság au­tonómiájáról. A Csemadok orszá­gos elnöke voltam és nemzetiségi miniszter. Cselekedtünk, cseleked­tem. Ösztönösen éreztük, hogy ke­vés az idő. Lázadtunk és lázítottam a megszálló csapatok ellen. A szlo­vákiai magyarság nagy történelmi cselekedete volt ez. Annak ellené­re, hogy 1968 elején a szlovák naci­onalizmust a magyargyalázás jelle­mezte, az itteni magyarság nyilvá­nosan, a sajtóban és a Csemadok csatornáin keresztül szembesze­gült a megszálló csapatokkal. A be- hódolás helyett a demokráciát vá­lasztottuk. Persze, a birodalom bosszúja nem maradt el. Indult a „konszolidáció”. Elővezették a revi­zionistákat, az opportunistákat, a Szovjetunió ellenségeit, a kommu­nizmus árulóit. Az ideológiai ítélő­szék engem ellenséggé tett. Kizár­tak mindenből, elkülönítés, félreál­lítás, közlés letiltása következett, még Magyarországon is. Állandó megfigyelés. Rendőrség elé lökött préda lettem, „barátaim” nagy ré­sze is szerterebbent. Ismert állapot. A győzelemnek sok apja van... Ezt mondják a rómaiak óta. A megbé­lyegzés, a megbízhatatlan sors- helyzet vonatkozott a családomra és rokonaimra is. Elkezdődött a személyes meghurcolásom. A lel­Azt éreztem, hogy a po­litikával szemben az iro­dalom lassú ráhatású. ,^Állandó feszültségben tart az 1968-as történések ňélménye”. Szerintem Trianon óta 1968 volt a szlovákiai magyarság legna­gyobb történelmi esélye. ” kemre s a bőrömre égtek a vádak. Számomra ma is döbbenet ez, hogy mindenre akad és akadt em­ber... Az internacionalizmus nevé­ben legyalulták 1968 vívmányait, s bizony akadt magyar kiszolgálója a konszolidációnak bőven. A nyolc­vanas években a magyar írók nyúj­tották felém kezüket: Czine Mihály, Csoóri Sándor, Görömbei András, Páiffy István és mások. A kilencve­nes évekhez közelítve lazult a hata­lom befolyása, megjelentek a behí­zelgő mosolyok, az igazodó, tör- leszkedő, idétlen hízelgések. A rendszerváltás után 1990-ben re­habilitált a szlovák kormány, a Szlovák írószövetség, a Csemadok. Visszatekintve látom, láttam, mi­lyen az emberi lét a magasban, s megéltem, milyen az, amikor az ember egyik napról a másikra senki lesz. Az újrakezdés sok mindentől függ. Függ az ember köz­vetlen környezetétől. Ha van egy biztos fogódzó, ak­kor már meg lehet kapasz­kodni. Fehér asztalnál könnyű barátkozni, nagyo­kat, győztes elméleteket szavaim, de ha egyedül marad az ember, az emberszakasztó. Nehéz helyzetben elég egyetlen emberi kéz, egyetlen mozdulat, hogy élet­ben maradhassunk. Az alullévőség kialakítja az emberben az igazság utáni vonzódást, egy belső konok- ságot, melyet aztán nem lehet kiir­tani. Igen, 1968-at s annak követ­kezményeit szeretném elmondani és leírni. Részletesebben és mé­lyebben, mint ahogy azt az újságok tették. A rendszerváltás előtt és után is aktív közéleti szerepet vállalt, nem csupán Szlovákiában, ha­nem a Kárpát-medence viszony­latában is. Visszatekintve az el­telt évekre, miben látja közéleti szereplésének hozadékait? És mi az, amit az idő távlatából ma esetleg másképp csinálna? Igen, közélet és kultúra, iroda­lom és közélet nem zárják ki egy­mást. Különösen így van ez a ki­sebbségi területeken. Szinte szük­séges a kölcsönösség. Persze ezt embere válogatja. A kölcsönösség igénye a Trianonnal kezdődött. Az elszakított területeken leghama­rabb a kultúra hajtott csírát... nép­szokások, az éneklés, aztán a betű. Trianon kábulata után falvak, kis­városok közösségeiben pezsdült meg az élet. Őselemi szinten indul az emlékező beszéd a templomok­ban, lakodalmakkor, keresztelők­kor, s megéledt a népművészet is. S a beszéd után a betű. A betű, az írott szó évtizedeken át egészen a rendszerváltásig meghatározó erő lesz. Erdélyben - Trianon után - egyetlen folyóirat volt, az Erdélyi Szemle. 1919-1925 között már 330 lap és folyóirat indul. Hasonló volt a helyzet Csehszlovákiában is. Az ismeretlenségből rajzanak elő új­ságírók, szerkesztők... A Prágai Magyar Hírlap, a Magyar Nap, a Kassai Munkás, Az Út... AII. világ­háború után Csehszlovákiából el­űzték a magyar értelmiséget, nem volt közélet, nem volt kultúra, nem volt irodalom. Csupán megfélemlí­tett emberek pusztasága. Igazán az alapoknál kellett kezdeni a kultú­rát, irodalmat, közéletet, az értel­miség felnevelését. A legelő szélén kezdett világteremtés... Szervezni kellett az irodalmat, ami hálátlan dolog. Akkor is tenni kellett. Nem volt fórum, nem volt kiadó. Az iro­dalomszervezés pillanatidő, pilla­natmunka, pülanathaszon. Az utó­kor nem az irodalomszervezőkre, hanem a művekre kíváncsi. 1958- ban alapító főszerkesztője lettem az Irodalmi Szemlének. 1969-ben miniszterként megalapíthattam a Madách Könyvkiadót. Ugyancsak ’69-ben ringattam bölcsőjét a kas­sai Thália Színháznak. 1969-ben si­került elfogadtatni, hogy a magyar maturandusok magyar egyeteme­ken folytathassák tanulmányaikat. Sikerült megalakítani a szlovák kormány Nemzetiségi Tanácsát. És hát itt van a Madách Könyv- és Lap­kiadó, melyet 1993-94-re újra kel­lett alapítani. A mai Madách-Po­sonium Könyv- és Lapkiadó a maga .állam által rangján támogatott intézmény- rendszerre van szükség, „Egy élő irodalom arculatát elsősorban a saját szellemi termése jelzi” (Somogyi Tibor felvételei) nemében a szlovákiai magyarság legnagyobb kulturális intézménye. Négy lapot adunk ki: Szabad Újság, Tücsök, Irodalmi Szemle, Jó Gaz­da. Nyolc Kultúra üzletünk van Szlovákia-szerte és erőteljes a könyvkiadásunk. S kérdezem ma­gamtól, mit kellett volna ezekből elhagyni és kihagyni? 1989-ben a Magyarok Világszövetsége társel­nökévé választottak. A szervezet­ben én voltam az első határon túli magyar. 1992-ben a Magyarok Vi­lágszövetsége és Világtalálkozója újraalapozása után sok minden más mellett, mi fogalmaztuk meg a határok fölött átnyúló egységes magyar nemzet vízióját. A Világ- szövetség, a világmagyarság szelle­mi integrációjának az útján haladt. Sajnos, Tőkés László püspök pa­lástja alól kibújva a pozícióra éhes erdélyiek ragadták magukhoz a szövetség vezetését, amely a hatal­mas építmény összeroppanását idézte elő. Nagy kár! A világma­gyarság nagy értékeit tudta volna ez a szövetség a világ elé emelni. És hogy miben látom közéleti szerep­léseim hozadékait? Mindenekelőtt a megalapított intézményekben. Ezt kellene folytami. A szlovákiai magyar kultúra intézményszegény. Sajnos a meglévő intézmények is éhkoppon élnek. Ma már nehéz csak az önkéntesség alapján meg­tartani a szlovákiai magyarság kul­túráját. Az állam által rangján tá­mogatott intézményrendszerre van szükség. És hogy miért vállal­tam közéleti szerepet a rendszer- váltás után? A jelen idejű cselekvés hasznát és annak módjait keres­tem. Úgy éreztem, hogy a politiká­ban pótolni tudom az elvesztett időt, hogy siettetni tudom a cselek­vést. Azt éreztem, hogy a politiká­val szemben az irodalom lassú rá­hatású. Olykor azt hittem, amit te­szek, hasznot hoz. Ez persze egy­szerre csábítás és illúzió is, kétéltű állapot, inkább belső vívódás, mint a teljesítés sikere, élménye. Az idén épp másfél évtizedes évfordulója lesz a rendszervál­tásnak. Ön hogyan értékelné az eltelt éveket a politikában és a kultúrában? A hozadékot említeném: politi­kailag szerveződhetünk, ez egy­szerre függőség és függedenség; a szabad véleménynyilvánítás; a ko­máromi egyetem; nyitottá vált szá­munkra a vüág; parlamenti és kor­mánytagságunk lehetővé teszi, hogy közvedenül is részt vehetünk a politikai élet alakításában; valljuk és vallhatjuk, hogy része vagyunk a magyar nemzetnek; nyilvánosan szembeszegültünk a szlovák nacio­nalizmussal; a kultúránk alakításá­ban nincs jelen az állam parancs­uralma. A hiány és a gond: a ma­gyarlakta területeken tarol a mun­kanélküliség; a népfogyatkozás; kö­zösségi létünk emyedése, ami által gyengül az erkölcsi ráhatás ereje; a kultúra állami támogatása felhábo­rítóan szinten aluli; alig lehet érezni az MKP-nak a magyar régiók irá­nyában megnyüvánuló politikáját; hiányolom az önálló, az önkor­mányzatiság irányába ható, a szlo­vákiai magyar közösség létének minden területét átfogó politikai és gazdasági programját. A Madách Kiadó a rendszer- váltás előtt az egyeden szlováki­ai magyar kiadó volt. Ma már a Madách-Posoniummal több ki­adó is konkurál. Ön hogyan látja a Madách-Posonium helyzetét? A hazai könyvpiacon az iroda­lom melyik területe az, amelyik ma is fontos szerepet biztosít a kiadónak? Terveznek-e változást a kiadó irányában? Ez most olyan kiadós világ. A Madách-Posonium évi programja elsősorban a hazai ereded művek megjelentetésére helyezi a hang­súlyt. Szerintem egy élő irodalom arculatát elsősorban a saját szellemi termése jelzi. Az elmúlt évben közel 100 könyvet jelentettek meg a hazai magyar kiadók. Számszerűen ez nagy teljesítmény. Ugyanakkor, arányítva keveslem az eredeti ma­gyar műveket. A 2004-es évben a Madách-Posonium ebben az irány­ban erősít. A kiadói tervben a felvi­déki történelmiséget és szellemisé­get kívánjuk a megérdemelt szintjé­re emelni. Számos rangos kitüntetése kö­zött milyen helyet foglal el a Pribina-kereszt? Amikor megkaptam a Kossuth- díjat, akkor Duray Miklós levélben gratulált, s többek között azt írta, hogy ez a megbecsülés a te neved­re szól, de ez a szlovákiai magyar­ságé is. Ez így természetes. Ezt ér­zem a Pribina-díj odaítélésében is. Ugyan az én nevemre szól, de a szlovákiai magyarság megmara­dásának, létküzdelmének az elis­merése is. Eppur si muove. És mégis mozog a föld...

Next

/
Thumbnails
Contents