Új Szó, 2004. január (57. évfolyam, 1-25. szám)

2004-01-20 / 15. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2004. JANUÁR 20. 14 Kitekintő A gyerekek csak a háború kegyetlenségét ismerik; kezükben, ami játék puskának tűnik, valóban gyilkos fegyver, játék tankok helyett kiégett orosz tankokkal játszanak Magyarisztán very-very harasó! Mosolyt szinte már csak a gyermekek arcán látni (Képarchívum) Elhelyezkedtem székem­ben, búcsút intettem Mashhadnak, az észak-irá­ni zarándokhelynek, majd ahogy a busz motorja fel­berregett, úgy rándult ösz- sze a gyomrom is. Szidtam magam a pár nappal az­előtti elhatározásért, mi­kor egy délutáni csáj, azaz tea közben úgy döntöttem: irány Afganisztán. SZÁSZ BALÁZS- Te nem vagy normális. Az af­gánok őrültek! - kommentálta a döntést Reza, iráni segítőm, min­denesem a teheráni utcán, a kö­rülöttünk álló kíváncsiak pedig együttérzően forgatták a szemü­ket. Rezában a kérlelhetetlen őszintesége fogott meg, de most örültem volna egy kis eufemiz­musnak, bármilyen ronda szó is. - Tudod, mi vár rád ott? - jött kö­zelebb, és úgy suttogta: - A halál. Tartottam hát az országtól, de nem csak én; Afganisztán és ko­rábbi nevei évszázadok óta rette­gést váltanak ki az utazókból, és ezen az utóbbi idők sem javítot­tak. Körösi Csorna Sándor is csak rosszakat mond „az Északi Hágók vad népeiről”, akik szórakozásból öldösik a karavánok utasait, nem ismernek kegyelmet. Sőt a tálibok a háború óta eltelt egy év csendjét éppen most kezdik meg­törni, a szélsőséges iszlám szer­vezet mozgolódik, újraszervező- dését az ismét felvirágzó drogke­reskedelemből és emberrablások­ból finanszírozza. Az elsődleges célpont: a fehér bőrű idegen. Az iráni-afgán határ jeges há­góján haladunk át, mikor valaki megszólal mögöttem. - Hasíííst? - fut végig a buszon a halk kér­dés, mint egy borzongás. Nem fordulok hátra, csak megrázom a fejem. A baljós hangulat azonban odébb száll, mikor felcsendül egy afgán kisfiú éneke. Teli torokból és teli szívvel énekli megrendítő- en szomorú dalát. Olyan elemen­táris szépségű, hogy mindenki megfordul, sőt egy idő után elő­reültetik, énekeljen a sofőrnek is. Ennek ürügyén szóba elegye­dek Mohameddel, aki vendég- munkás, és - több tízezernyi afgán társához hasonlóan - építkezése­ken dolgozik Iránban. A busz ve­lük van tele, no meg egy­két hazatérő menekülttel, mint például az idős há­zaspár mellettem. Azért csak most térnek vissza, mert egészen eddig nem is volt úti okmányuk. A határra érve leszállunk a buszról, majd be a poros határ­őrségre, melyet most építenek. Ez is jelzi, milyen lassan alakul­nak a kapcsolatok a két ország között: a teherautók mellett az egyetlen összeköttetés a napi egyetlen buszjárat. Az útlevélke­zelőnek alig merem átnyújtani az úti okmányomat, mert éppen úgy néz ki, mint ahogy az Ezer­egyéjszaka gonosz kufárjait el­képzeli az ember. Szerencsére egy nagyon kedves őr széles mozdulatokkal angolul (!) bein­vitál a szobájába. De hamar ki­derül, hogy ennyit tud csak, mert nemrég kezdte a nyelvta­nulást; a többit kéz-láb nyelven mondja el. Régi harcos: oroszul már jobban megy neki, több ide­je volt megtanulni a nyelvet...- Magyarisztán very-very ha­rasó! - mondja, amikor az útleve­lemet kezébe veszi. Ebben a mondatban minden ott van - a három nyelv keveredé­se tévedhetetlenül jelzi, hogy a földkerekség melyik pontján já­runk. Mintha kitalálná a gondo­lataimat, felvillantja foghíjas mo­solyát, és kezembe csapja az útle­velemet: - Welcome to Afghanis­tan! Isten hozott Afganisztánban! A pár száz méteres senki földje után az első kép, amit meglátok Afganisztánból, a „fogadóbizott­ság”: a kerítés túloldalán éhes, vad szemek mérik fel az anyagi helyzetemet, életkoromat, erő­met, talán még a nemzetisége­met is (az amerikai kormány ad­ja a legtöbbet az elrabolt állam­polgárért) . Ott állnak a pénzvál­tók, taxisofőrök, és rám, az egye­düli nagy csalira várnak. Nyelek egyet, gyorsan pénzt váltok (azért alkudozom is), majd pá­rat lépek a taxik felé. Azonnal rám szállnak a taxisok, mint a le­gyek, kezdek aggódni a bőrö­mért. Rengetegen kiabálnak, lökdösnek, kész .tömegjelenet. „Hát éppen az ilyen helyzeteket kellene kerülni” - fut át agya­mon, amikor a hátunk mögött felbúg egy motor, a tömegben utat vág egy fehér gépkocsi, csak úgy porzik az út, ahogy odafarol mellém a hirtelen támadt űrben. Ismerős arc néz ki az ablakán: - Pattanj be! - Mohammed az. Be­szállok, és megmentőmmel elvi- harzunk Herat felé. Felsóhajtok a golyó lyuggatta szélvédőjű kocsi viszonylagos biztonságában, és szétnézek a szinte marsbéli tájon. A vén Selyemúton haladunk, és akár bátor középkori kalmárnak is képzelhetném magamat, hi­szen a karavánút fénykorának megfelelő körülmények uralkod­nak: földút, középkori vályogfal­vak. Ahogy a késő délutáni fénye­ket, a széllel birkózó-lebbenő hurkákat nézem, olyan érzésem támad, hogy most először valami másnak léptem át a küszöbét, egy másik világba tettem be a lábam, ahol nem érvényesek a jól meg­szokott törvények, szabályok. A gyerekek nem ismernek más tör­vényt, csak a háború kegyetlensé­gét; kezükben, ami játék puská­nak tűnik, valóban gyilkos fegy­ver, játék tankok helyett kiégett orosz tankokkal játszanak. Az idegen-szép táj felé fordulok vigaszért, a nagy fehér óriásoktól, a fenséges Hindukus vonulatának előhírnökeitől vad sivatag választ el. Azonban még a lakatlan terüle­tek is tele vannak a háború sebei­vel, mivel az út menti óriási, négy­lábú villanypóznákat a tálibok (bosszúból?) félbe vágták. Most, mint csonka felkiáltójelek hever­nek a sivatagban: a múltra emlé­keztetnek. Még az állatok sem olyanok, mint gondolnánk: a tevék a száguldó autók mellett meglepő­en nyugodtaknak tűnnek, békésen legelésznek. Ők is a háborúk áldo­zatai, az ópiumozott tevék. A helyi törzsek folytatják a drogcsempészést: a tevéket elő­ször rászoktatják a kábítószerre, majd megtanítják nekik, hol kap­nak a határ iráni oldalán „anya­got”. A pár nap alatt drogra ki­éheztetett tevéket a következő al­kalommal már egyedül, kábító­szerrel megpakolva küldik a zöld­határon át Iránba. Alig vagyok egy órája az or­szágban, de máris megpróbálok mindent, hogy elfeledkezzem ar­ról, hol is vagyok. Nem sikerül, de ráeszmélek, felesleges is. Afga­nisztán az, ami: bárhova nézünk, minden kis részletében ott van az egész. Nem is szabad elfordítani a fejet, oda kell nézni. Hogy lás­suk, mit is tett a háború. Herat, 2004. január Egy másik világba érkez­tem, ahol nem érvénye­sek a törvények. A szegény sorsú fiatalok gyakran rendszeresen járnak olyan internetklubokba, melyeket külföldi iszlám misszionáriusok, humanitárius szervezetek működtetnek Az al-Kaida „alvó” harcosai Boszniában várják ki a bevetés idejét FRICK ZSUZSA Az al-Kaida harcosokat toboroz Boszniában - állítja egy szerb or­szágos napilap egy, a nemzetközi békefenntartókhoz közeli forrás­ra hivatkozva. Egy másik sajtóor­gánum részletesen beszámol az utóbbi hetek megszaporodott SFOR-akcióiról, az arab szárma­zású bosnyák állampolgároknál tartott házkutatásokról, falulezá­rásról, letartóztatásról. Nem ez az első nagyobb arányú felderítőakció itt. Az Amerika el­leni 2001. szeptember 11-i terror- támadás után fokozottan előtérbe kerültek azok az országok, ame­lyek esetleg együttműködhettek Oszama bin Laden szervezetével. Különösen fontosnak tartották azoknak az országoknak a vizsgá­latát, ahol a közelmúltban háború volt, és a muzulmánok fegyverek birtokában vannak vagy lehetnek. Ezek közé tartozik Bosznia-Her­cegovina is, ahová 1992 és 1995 között, a balkáni háború idején százával érkeztek muzulmán ön­kéntesek - mudzsahedek - a többi között Algériából, Szaúd-Arábiá- ból, Jemenből, Afganisztánból, Szíriából, Iránból, de Franciaor­szágból is. A daytoni békeegyezmény 30 napos határidőt szabott a külföldi önkénteseknek, hogy elhagyják Boszniát, amit a legtöbben meg is tettek, de néhány százan az or­szágban maradtak, mivel időköz­ben megszerezték a bosnyák ál­lampolgárságot. A háborús állam­polgársági törvény alapján ez nem volt különösebben nehéz; so­kan pedig megnősültek, így fele­ségük révén kapták meg az állam- polgárságot. Zárt közösségekben, maguk kö­zött élnek, saját községi bírójuk van, aki kizárólag az iszlám törvé­nyei szerint irányítja az ott lakók életét. Eredeti hovatartozásuk alapján különféle csoportokba tö­mörülnek, van például jeme­Békés pillanatok az SFOR-katonák főhadiszállásán (Képarchívum) ni-szaúdi csoport, de létezik rubeau-i csoport is, utóbbinak a boszniai háború Franciaországból jött önkéntesei, tagjai: muzulmán hitre áttért fiatalok, algériai be­vándorlók gyermekei. A világot behálózó terrorista­szervezetek élénk toborzó tevé­kenységet fejtenek ki Nyugat-Eu- rópa több országában. Nem meg­lepő, hogy nem hagyják ki a sú­lyos gazdasági gondokkal, nagy­arányú munkanélküliséggel küsz­ködő Boszniát, ahol milliós mu­zulmán közösség él. A napokban letartóztatott Mo­hamed Zitouni egyiptomi-bos- nyák állampolgárt azzal gyanúsít­ják, hogy ő a főember, aki a bosz­niai fiatalok között iraki, afga­nisztáni és csecsenföldi bevetésre toboroz. A vállalkozó fiatalok ön­ként mennek a háborús színterek­re, ahol néhány napig, de legfel­jebb két hétig külföldi radikális iszlám csoportokban harcolnak. Ezért a bevetésért 20 ezer eurót (nyolcszázezer koronát) kapnak. A kiutaztatást szervezők rövid ki­képzést tartanak nekik a gerilla háborúról, miután pedig - felté­ve, hogy életben maradtak - visz- szatérnek, talonban tartják, a szakzsargon kifejezésével: „altat­ják” őket, mert akiket egyszer már kiküldtek, és beváltak, később új­ra bevethetik. Az egyik legutóbbi SFOR-razziát Maglaj környékén éppen egy olyan bejelentés után rendelték el, amely szerint a kör­nyékről egyre több fiatal tűnik el nyomtalanul. A belső toborzás mellett a kü­lönböző titkosszolgálatoknak ar­ról is van információjuk, hogy más országokból is érkeznek ön­kéntesek Boszniába, hogy itt vár­ják ki az iraki, afgán vagy csecsenföldi bevetés idejét. Itt- tartózkodásuk alatt a mudzsahe­dek gondoskodnak róluk. Ezért szinte sokkolta a szarajevói ame­rikai nagykövetséget, amikor a helyi hatóságok Alija Izetbegovics 'volt államelnök halálakor a teme­tésre való beutazás megkönnyíté­sére három napra felfüggesztet­ték a vízumkényszert egy sor arab országgal szemben. A te­metésen való részvétel szándékának ürügyén biz­tonsági szolgálatok jelzé­se szerint legalább két ter­roristagyanús csoport utazott be, és az egyik Zenica, a másik állítólag Tuzla környékén telepedett le, ahol az amerikai SFOR-katonák legna­gyobb bázisa is van. Az egyik boszniai politikai heti­lap értesülése szerint az amerikai biztonsági szolgálat rögtön Izetbegovics temetése után meg­emelte a biztonsági készültségi fokozatot a boszniai amerikai dip­lomáciai képviseleteken és kato­nai bázisokon. Ugyanez a hetilap úgy tudja, hogy a már említett egyiptomi- bosnyák állampolgárságú Moha­med Zitouni a Törökországból ér­kező pénzek egyik elosztója. A pénzt futárok: bosnyák fiatalok hozzák be, fejenként ötezer eurós (kétszázezer koronás) részletek­ben. A török határon ugyanis legá­lisan ennyi vihető át. A török ható­ságok értesítették az amerikaia­kat, azok pedig a bosnyákokat, hogy az utóbbi öt hónapban hatal­mas pénzmozgást észleltek a tö­rök határon, de mindig az ötezer eurós fejenkénti limiten belül. Nyilvánvaló, hogy a világ terror­szervezeteinek hálózata, miután bankszámláikat, humanitárius vagy annak álcázott szervezeteik pénzügyi eszközeit zárolták, arra kényszerül, hogy a kiképzéshez, toborzáshoz, fegyverbeszerzéshez és tervezéshez szükséges pénzt fu­tárok segítségével biztosítsa. A szegény sorsú fiatalok gyak­ran csatlakoznak a falusi vallási közösségekhez, rendszeresen jár­nak olyan internetklubokba, me­lyeket külföldi iszlám misszioná­riusok, humanitárius szervezetek működtetnek. Már nagyon sok ilyen szervezetet betiltottak, va­gyonukat zárolták, vezetőiket börtönbüntetésre ítélték, sőt akadt köztük olyan is, akit a sza­rajevói központi börtönből egye­nesen a guantánamói amerikai katonai bázisra szállítottak. A boszniai hivatalosoknak nin­csenek információik arról, há­nyán utaztak ki, és utaztak-e egy­általán fiatalok Irakba, Afganisz­tánba vagy a Csecsenföldre, azt azonban nem cáfolják, hogy vizs­gálódnak olyan csoportoknál, amelyek kapcsolatba hozhatók terroristákkal. A nemzetközi bé­kefenntartók közben folytatják felderítő akcióikat. Szarajevó, 2004. január A terroristák futárokkal csempászik át a kikép­zéshez szükséges pénzt.

Next

/
Thumbnails
Contents