Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)

2003-12-30 / 297. szám, kedd

20 Panoráma ÚJ SZÓ 2003. DECEMBER 30. NAPTÁR December 30 EGY GONDOLAT „Van valami nemes abban, mikor hangoztatjuk az igazságot akkor is, ha ezzel önmagunkat ítéljük el.” David Hume NÉVNAP Dávid A név héber eredetű, s egy­felől vezető személyiség, más­felől szeretett, kedvelt jelen­téssel bírt. A név szlovák vi­selői szintén ma ünnepelnek. Ma köszöntsük Hunor, Ignác, Lotár és Zalán nevű ismerőse­inket is! MAI ÉVFORDULÓINK 25 éve hunyt el Honthy Han­na operettprimadonna. Még nem volt húsz, amikor szer­ződést kapott a Népoperába. A Csárdáskirálynő előadásait ma is az ő egykori produkció­jához mérjük. Minden műfaj­ban otthonosan mozgott. Na­gyon vigyázott magára, mű­vészileg és fizikailag egya­ránt. Nyolcvanévesen még fellépett. 25 éve hunyt el Sándor Jenő dalszerző. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 60 éves Zsámbéki Gábor ren­dező. Kaposvárott kezdte pá­lyafutását, 1978-ban került Bu­dapestre, majd 1982-ben a Ka­tona József Színházba szerző­dött, s a társulat azóta az ő el­képzelése szerint dolgozik. 1989 óta ő a színház igazgató­főrendezője. NAPI VICC- Mondja, miért olyan bána­tos?-Az orvos azt tanácsolta, min­den vacsora után vegyek be egy kanál szódabikarbónát.- Na és? Talán nincs szódabi­karbónája?- Az még volna, csak vacso­rám nincs. Egyre kisebb a remény Kaliforniai sárlavina San Bernardino. Újabb három holt­testet emeltek ki a mentőalakulatok vasárnap a dél-kaliforniai San Ber­nardino mellett. Ezzel tizenkettőre emelkedett a természeti csapás halá­los áldozatainak a száma. További öt személyt eltűntként tartanak nyil­ván. Az esetleges túlélők után kuta­tók néhány órára kénytelenek voltak felfüggeszteni munkájukat a térség­ben uralkodó rendkívül zord időjá­rás miatt. Vasárnap két férfi, vala­mint egy nő tetemére bukkantak. A helyi rendőrség vezetője jelezte: vaj­mi kevés esély van már arra, hogy bárkit is még élve ki tudjanak mente­ni. Az erdős hegyláncokon csütörtö­kön söpört végi heves és tartós eső­zés, ami sárcsuszamlást idézett elő a Waterman kanyon Szent Zsófia ne­vű görögkeleti keresztény ifjúsági tá­bora fölötti domboldalon. A helyi hatóságok szerint legalább 24 ember tartózkodott a táborban, amikor megtörtént a szerencsétlenség; a tá­bor területén lévő kis házakban ün­nepelték a karácsonyt. Legutóbb húsz éve zúdult a mostanihoz ha­sonló heves esőzés karácsonykor er­re az egyébként meglehetősen szá­raz éghajlatú vidékre. (MTI) Nincs sok esély arra, hogy a mentőalakulatok további élőkre bukkanjanak (TASR/AP-felvétel) Ne feledjük: kedvenceinknek sokkal jobban megárt az alkohol, mint nekünk Állataink szilvesztere Budapest. Háziállatainkért az év minden percében, így szil­veszterkor is felelősek va­gyunk. Erre figyelmeztet meg­szívlelendő tanácsaival Sütő András állatorvos. MTI-PRESS A szilveszter oldott óráiban sem sza­bad megfeledkeznünk kedvence­inkről. íme néhány jótanács, amit mindenképpen célszerű betartani: 1. Ne adjunk halat kedvenceinknek, mert a szálkák könnyen megakad­hatnak állatunk torkán! 2. Az alkohol károsítja a szervezetet, illetve mérgezést okozhat az állatok esetében is. Egyesek „viccesnek” tarthatják, ahogy a sörrel, netán erő­sebb szesszel „megkínált” négylábú öntudatlan mámorában dülöngél, de ha kint, a hidegben tartott állatról van szó, annak esetében az ilyesmi könnyen a végzetét is okozhatja. Mindamellett a máj méregtelenítő kapacitása is véges. 3. Adjunk kedvenc háziállatunknak nyugtatót, ha fél a tűzijáték vagy a petárdák okozta robajoktól, de ezzel kapcsolatban kérjük állatorvosunk segítségét, tanácsát. 4. Ha otthonunktól távol töltjük a szilvesztert, gondoskodjunk állata­inkról, hogy ha csak egy mód van rá, ne maradjanak egyedül. A hosszabb időre magukra hagyott kedvencek könnyen bajt okozhatnak. 5. Ha mégis kénytelenek vagyunk egyedül hagyni kedvencünket, bizo­nyosodjunk meg róla, hogy nem szökhet el, és nem okozhat galibát. 6. Ne adjunk neki a maradék kará­csonyi bejgliből, nehogy gyomorron­tást kapjon tőle. Elég nehéz étel, nem állatnak való. 7. Hagyjunk otthon megfelelő mennyiségű - főleg száraz - élel­met és vizet, ha netalán mégsem si­kerülne a szilveszteri buliból idő­ben hazaérnünk. 8. Ha várhatóan nagyon lehűl az idő az éjszaka folyamán, akkor még a kint tartott kutyákat is helyezzük - ha nem is fűtött - legalább szélvé­dett helyre (garázs). 9. Az egyébként - jelenlétünkben - jól megférő állatokat (kutya-macs­ka, macska-kanári, macska-hal) izo­láljuk egymástól, hogy még véletle­nül se essen a kísértés áldozatául a gyengébbik fél. 10. Ne hagyjunk elöl semmi olyan tárgyat, amelyet kutyánk, macs­kánk stb. unalmában megrágcsál­hat, illetve lenyelhet, nehogy baj le­gyen belőle. Távozásunk előtt ügyeljünk arra, hogy a hűtőszek­rényt se hagyjuk nyitva! HOROSZKÓP Kos: Nem szívesen megy visz- sza a munkahelyére, de tudja, hogy nem enged­heti meg magának azt a fényűzést, hogy otthon maradjon. Ne csapja össze munkáit, legyen pontos. Bika: Egy szerencsés helyzet­nek köszönhetően sikerül megragadnia egy remek lehetőséget. Egyáltalán nem lelke­sedik a mai házimunkáért, de ak­kor is el kell végeznie. Ikrek: Álljon meg egy kis időre, itt az ideje, hogy a terhet lerakja, és kifújja magát. A napi teendői mellett is feltöl­tődhet, megerősödhet. Esetleg szabadságoljon végre. Rák: Ma csak rutinmunkák­kal kell foglalkoznia, melyek elvégzése nem ütközik komolyabb akadályokba. Délután jó híreket kap, melyek felpezsdítik társasági életét. Oroszlán: Egy látszólag kirakhatat- lan puzzle-val birkózik, s ezt végre valódi kihívás­nak érzi. Több oldalról is körüljár egy ajánlatot, és jobban megnézve rájön, hogy csupa buktató. Szűz: Ne hanyagolja el a rend­szeres táplálkozást és a mozgást, elég, ha jobban odafigyel az arányokra. Ha lead néhány kilót, meglátja, hogy a barátai megdicsérik a változást. Mérleg: Vegye sorba a terveit, és leheljen új életet beléjük, még akkor is, ha tudja, hogy nem mennek majd simán a dolgok. De azért ne hagyja letör­ni a lelkesedését! Skorpió: Gyorsan cselekszik. A ha­logatás ideje lejárt. Nem­sokára mindenféle zűrös ügyekre keresnek gyógyírt Önnél a legkülönfélébb ismerősei. Sem­mi kedve megoldani őket. Nyilas: Nem kell a szomszédba mennie néhány találó szóért. Elsősorban az emberek közötti kapcsolat a té­ma, no meg az összes ezzel járó bonyodalom. Bak: Végre kezd egyenesbe jönni. Beleveti magát né­hány régóta húzódó ügye elintézésébe. A szerelem is Önre mosolyog. Ha éppen szabad, több kellemes kalandban is része lehet. Vízöntő: Kifejezetten bizakodó, ter­veket kovácsol, valami igazán merészet tesz. Amit csinál, abban csak Ön hisz, mindenki más szerint csupán áb­ránd. Majd eldől, kinek van igaza! Halak: Előtérbe kerülnek a sze­mélyes tartozások és a pénz. Fejlessze ki eladha­tó képességeit! Küzdjön azért, amire vágyik, erőfeszítései előbb-utóbb kifizetődnek! Az adó a fontos Kupimustra a belgáknál Brüsszel. „Naponta mintegy 80 ezer belga férfi keresi fel az örömlá­nyokat. Ez több, mint amennyien moziba járnak.” Marie Dedecker képviselő-asszony e megjegyzést fűzte a parlamentben ismertetett ta­nulmányhoz, amely előzménye a ja­nuárra tervezett vitának. A minisz­terelnök ugyanis közölte: a nyilvá­nosházak engedélyezése kormány- program; három törvényjavaslat már el is készült. Belgiumban jelen­leg tilos a prostitúció, ám ez úgy ér­vényesül, hogy a bárok, klubok kira­katában szexi pincérlányok várják a vendéget. Napi 8 óráért 120 eurót fizetnek a tulajdonosnak. Ha a kli­ens betér egy sörre, elhúzzák a füg­gönyt. A tarifa 55 euró. „A helyzet tarthatatlan, végtére is az Európai Unió fővárosában hunynak szemet a zömmel kelet-európai munkavál­lalók felett” - állítja a kormány. De ha már ott vannak, maradhatnak a lányok - a munkájukat legalizálják. Nem mellékes, hogy ebből majd évente 55 millió euró új adóhoz jut a belga állam. (MTI) A rossz kritika miatt elvesztette humorát a brit humorista Mr. Bean a pszichiátrián MTI-PANORÁMA London. Olyan rosszkedvű lett Rowan Atkinson brit humorista, hogy öt hétre bevonult egy előkelő amerikai pszichiátriai klinikára. A Mail On Sunday című brit lap va­sárnapi száma szerint a Mr. Beán­ként világhírre szert tett komikus hangulatát főleg az tette tönkre, hogy nagyon rossz kritikákat ka­pott legújabb filmje, a Johnny Eng­lish című ügynökkomédia. A hu­morista annyira a szívére vette a kritikákat, hogy teljes letörtség vett erőt rajta. Azt mondta feleségének, Sunefrá- nak, időre van szüksége ahhoz, hogy megtalálja önmagát, majd át­repült az óceánon és lelki terápiára öt hétre bevonult az arizonai Cot­tonwood de Tucson klinikára. Mr. Bean itt egy spártai módon beren­dezett kunyhóban lakott, segített a konyhán és kiszolgált más pácien­seket. A lap tudni véli, hogy a kriti­kák hatására Rowan Atkinson egy évre abba akarja hagyni a munkát. Anyagilag ez nem jelentene neki problémát, mert az ügyefogyott brit ügynökről szóló filmje - bár­mennyire is fanyalogtak a kritiku­sok - nagy közönségsiker volt. Mr. Bean egyébként is az egyik leggaz­dagabb brit komikusnak számít: vagyonát 84 millió euróra becsülik. Jacko állítja: a válla is kiugrott a megbilincseléstől Nagyon megsértődött UNO.HU Santa Barbara. „A rendőrségen rosszul bántak velem, még a váll- csontom is kiugrott a helyéből, úgy bilincseltek meg, és az egész na­gyon mélyen megbántott engem” - eképp panaszkodott Michael Jack- son vasárnap este a CBS televízió egyik legnézettebb, 60 perc című műsorában. A sztár ezúttal nem fedte el az arcát, vállalta a közeli képeket is, amelyek egy erősen ki­festett arcú, kirúzsozott szájú, de megrendült embert mutattak a nézőknek. Jackson karácsony nap­ján kaliforniai csodakastélyában fo­gadta a CBS stábját. A hosszas be­szélgetésben mindig cáfolta az elle­ne felhozott vádakat. Szeretetről, a gyermekek iránti szeretetéről be­szélt. A 45 éves énekest november végén tartóztatták le, és hárommil­lió dolláros óvadékért engedték ki a börtönből. Perének első tárgyalásá­ra január 16-án kerül sor. A magyar származású André Balazs karjaiban vigasztalódik Szerelem karácsonyra RTL KLUB Hollywood. Urna Thurman könnyei egy csapásra felszáradtak a karácsonyfa alatt - André Balazs karjaiban. A szépséges színésznő nemrégiben még rosszul sikerült házassága miatt itatta az egereket és próbálta nagy erőkkel rendbe hozni zátonyra futott házasságát. Az eredeti tervek szerint volt férje, Ethan Hawke társaságában töltötte volna a karácsonyt, hátha a meg­hitt hangulat és az ünnep fényei közelebb hozzák egymáshoz az el- hidegült szerelmeseket. A forgató- könyv azonban másként alakult. Thurman művésznő ugyanis fülig beleszeretett a magyar származású úriemberbe, André Balazsba. Olyannyira, hogy az üzletember el­kísérte Urnát és gyermekeit a Ka- rib-szigetekre. Szemtanúk szerint a páros egész idő alatt turbékolt. Le­het, hogy a szépséges színésznő ha­marosan újra oltár elé áll? A látszat csal, Urna Thurman egyáltalán nem ilyen harcias (Képarchívum) www.ujszo.com E-mail: redakcia@ujszo.com Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (59233401, fax: 59233338) Főszerkesztő: Szilvássy József (59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (59233425) Kiadásvezetők: MadiGéza, Holop Zsolt (59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (59233424), Mislay Edit - kultúra (59233430), Urbán Gabriella - panoráma, téma (59233444), Korpás Árpád - régió (59233436), J. Mészáros Károly - sport (59233431) A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László Szerkesztőség: Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. Fax: 59233469 Fiókszerkesztőségek: Nagykapos Királyhelmec: 0907/773835, Kassa: 055/6002225, 0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Kiadja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30, 811 01 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 59233101, fax: 59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit - értékesítési és üzemeltetési osztály, tel.: 59233401, fax: 59233338, Roman Schlarmann, pénzügyi osztály, tel.: 59233169 Marketing: 59233278, lapterjesztés, laprendelés: 59233403, fax: 59233339 Hirdetési osztály: 59233228, 59233235, 59233200, 59233240, fax: 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com , Kassa: B. Némcovej 32, 055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava.Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., PONS Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán és a PONS Rt.-ben. Külföldi megrendelések: PONS a. s. vývoz tlače, Záhradnická 151, 820 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. of Circulations

Next

/
Thumbnails
Contents