Új Szó, 2003. december (56. évfolyam, 275-298. szám)

2003-12-19 / 291. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2003. DECEMBER 19. Nagyszünet Sok a kérdőjel, az elvarratlan szál, s hogy az egész majd működjön, a részletekre kell nagy hangsúlyt helyezni Mire számíthat a diák? Az oktatási rendszernek egységes egészként kellene működnie (Képarchívum) A jövő iskolaévtől megvaló­suló új érettségi rendszer re­mélhetőleg majd oktatási rendszerünk tartalmi meg­újulását is jelenti. A forma többé-kevésbé már adott, a tartalommal való megtöltése viszont sok tényezőtől függ. KÜSTYÁN ILONA Nagyon sok a kérdőjel, az elvarrat­lan szál, s hogy az egész majd mű­ködjön, a részletekre kell nagy hangsúlyt helyezni. A részletek tar­talommal való megtöltése során sok feladat hárul az iskolákra, az ott ta­nítókra. Nem várhatunk mindig fel­ső utasításra, hiszen mi, akik mindig is megvalósítói voltunk, vagyunk, leszünk oktatási célkitűzéseknek, a magunk pedagógusi rátermettsége, tisztessége, tapasztalata alapján - kiszűrve a jót, a használhatót - ta­nítunk. Hogy jól tegyük a dolgunk, ismernünk kell, honnan indulunk, és hová kell megérkeznünk. Az új érettségik terén a helyzet ma olyan, hogy a középiskolák nem tudják az egyetemek „viszonyulá­sát” a bevezetendő érettségi rend­szerhez, s tapasztalatból tudom, hogy az alapiskolák tájékozottsága is bizony hiányos. Márpedig az okta­tási rendszernek egységes egész­ként kellene működnie, hogy az alapiskolai tanító ismeije a középis­kola elvárásait, a középiskolák pe­dig a felsőoktatási intézményekét. A fentiekben a részletekre tettem utalást, s a magyar iskolákban folyó idegennyelv-oktatásra gondoltam. Bár közhelynek számít, de nem az ­gyermekeink jövőbeni érvényesülé­sének egyik záloga idegennyelv-tu- dásuk. Az új érettségi rendszerben egy tanulónak kötelezően öt tan­tárgyból kell érettségi vizsgát ten­nie; ezek egyike a diák által válasz­tott egyik idegen nyelv. Az újdonsá­gok egyike, hogy felső és alapszintű vizsga között választhat, de meg­győződésem, hogy az egyetemre va­ló bekerüléshez nem az alapszintű érettségi vezet, különösen, ha ide­gen nyelvről van szó. A felső szintű érettségi vizsga egyik fontos követel­ménye, hogy a német (angol) nyelv tanítására fordított heti óraszámnak együtt - ide értve az alapiskola 8. és 9. osztályát és a gimnázium 4 éve alatti heti óraszámok összegét - 24- nek kell lennie. A gimnáziumi nyelvoktatásnak is az alapiskoláira kell épülnie, hiszen a tanulók a rendszerváltást köve­tően az 5. osztálytól tanulhatnak egy idegen nyelvet, általában heti 2 óraszámban. A középiskolába be­kerülő gyermek tehát öt éve tanul németül, angolul, a gimnázium ta­pasztalata azonban azt mutatja, hogy az elsős tanulók tudásszintje e nyelvekből bizony elmarad a várt­tól. Minderről az évenkénti rendsze­rességgel íratott ún. belépő felméré­sek eredményei árulkodnak. A Selye Gimnáziumba felvett 100 tanuló 9. osztályos év végi bizonyít­ványa alapján az angol nyelvi tudá­suk 1,14, a németé 1,073 volt, azaz majdnem minden tanuló kitűnő osztályzatot kapott. A belépő fel­mérések értékelése százalékban tör­tént; angol eredményességük 40%, a németé 50% volt. Távol áll tőlem, hogy középiskolai tanárként felelőtlenül megállapítá­sokat tegyek, de a helyzeten min­denképp változtatni kell. Amiért tollat fogtam, azt a megmutatkozó közömbösség miatt tettem. Tavaly a komáromi pedagógiai napok ke­retében tartott angol bemutató órá­kon, s most decemberben a gim­názium kezdeményezésére szerve­zett módszertani megbeszélésen, ahová 23 komáromi járásbeli alap­iskola idegen nyelvet tanító peda­gógusait hívtuk meg, minimális volt az alapiskolák képviselőinek részvétele (öt iskola fogadta el meghívásunkat). A gondok feszítőek, hiszen köztudott, hogy a nyelvszakosok az alacsony fizetés miatt nem maradnak a pedagógu­si pályán, hogy egy-egy tanulócso­portban gyakran a húszat is meg­haladja a létszám, hogy megdöb­bentően kevés a heti 2 tanítási óra - csak a legfontosabbakat említet­tem. A gondok elhallgatása, a kö­zömbösség azonban az iskola fele­lőtlensége a rá bízott gyermekek­kel szemben. Az is lehet persze, hogy a többi 18 iskolában az ide­gen nyelv tanítása terén nincs meg­beszélni való. Bár így lenne. (A szerző a komáromi Selye János Gimnázium igazgatóhelyettese) Az egyetemre való bekerüléshez nem az alapszintű érettségi vezet (Képarchívum) VIGYORGÓ Rossz hír Az orvos megáll a beteg ágyánál a kórházban és mondja:-Van egy jó és egy rossz hírem. Melyiket akarja először hallani?- A beteg gondolkozik, majd mondja: Mondja először a rossz hírt, doktor úr!- Hát kérem, mind a két lábát amputálnunk kell.- A beteg elkezd sírni, majd zo­kogva kérdezi: Ezek után mi a jó hír?- Egy beteg a szomszéd szobában meg akarja venni a cipőit.. Barkochba Két rendőr barkochbázik:-Tárgy?-Igen!- Lehet vele telefonálni?- Hülye, egy hamutartóval?! Index A rendőr leállít egy autót. -Közútiellenőrzés! Kérem,.kap­csolja be a féklámpát! Az autós bekapcsolja.- Féklámpa jó. Most kapcsolja be a reflektort! Az autós bekapcsolja, r Reflektor jó. Kérem, kapcsolja be az indexet! Az autós bekapcsolja azt is. -Index jó. Öööö...nemjó. Jó. Nem jó.... Egyedi inka kopogtató (funpic.hu) ANGOLKA Quote: The truth must dazzle gradually / Or every man be blind. (Emily Dickinson) Phrasal verb:colour (something) in Definition: to fill a shape or the outline of a picture with colours, using crayons, pens or paint. E.g.l. The little boy was busy colouring in a picture of an elephant. E.g.2. Which pen should I use to colour my picture in? This phrasal verb can be separated. (E.g.2) Test A husband and wife share a head teacher post have become the subject of research to see if the idea could work ______. 1. everywhere, 2. nowhere, 3. elsewhere, 4. somewhere. Joke Two guys are driving through Alabama when they get pulled over by a state trooper. The trooper walks up and taps on the window with his nightstick. The driver rolls down the window and the trooper smacks him in the head with the stick. The driver says, „Why’d you do that? The trooper says, „You’re in Alabama, son. When I pull you over, you’ll have your license and registration ready.“ The driver says, „I’m sorry, officer, I’m not from around here.“ The trooper runs a check on the guy’s license and registration, and he comes up clean. He gives the guy his license and registration back and walks around to the passenger side and taps on the window. The passenger rolls his window down and the trooper smacks him in the head with the nightstick. The passenger says, „What’d you do that for?“ The cop says, „Just making your wishes come true.“ The passenger, baffled, says, „Huh?“ The cop replies, „I know that two miles down the road you’re gonna say, T Wish that dickhead would’ve tried that shit with me.’“ Correct answer to the test question: 3. elsewhere (Králik Róbert) SZÓTÁR ♦ dazzle - elkápráztat ♦ crayon - zsírkréta ♦ head teacher - osztályfőnök ♦ state trooper-járőr ♦ nightstick - gumibot ♦ smack - megüti, ráver ♦ comes up clean - mindent rendben talál SZAMÁRFÜL MMHB Ördöggörcs KÖNYVAJÁNLÓ A Karinthy-mítosz hősei, Frigyes, Ferenc vagy Gábor, az őrült költő, akinek két kötete máig csak kevesek birtoka, beleivódtak a magyar iro­dalom tudatába. Olyannyira, hogy nem is fogunk csodálkozni, amikor kiderül, hogy mellettük a családban zseniális őrültek egész hada élt és él. Márton, a ma élő legidősebb Karinthy először ült le az írógéphez, és már biztos, hogy Ördöggörcs című regényen karácsony egyértelmű bestsellere lett. A regény szövegében kezdetben elég nehéz eligazodni, ugyanis van abban napló, fiktív napló, vannak régen készült magnetofon-felvételek lejegyzései, vannak ilyen-olyan cetlikről és füzetekből bemásolt adatok és emlékek, egyszóval szinte minden dokumentációs eszközt felhasz­nál az író. Nem is kérdés, hogy erre szükség van, hiszen a regény egy­szerre dokumentum, és egyszerre fikció is, valahogy úgy, mint amikor a történelmi ismeretterjesztő filmekben egyszer csak eljátszanak egy csatát vagy királygyilkosságot. A regény címe egyébként éppen Karin­thy Gábortól származik, aki saját betegségére használta ezt az általa alkotott kifejezést. A regény voltaképpeni főszereplője Karinthy Gábor, aki Frigyesnek Judik Ételtől született fia, és alti élete nagy részét elmegyógyintézet­ben töltötte. Ez persze nem ritka íróknál, gondoljunk csak Rejtő Jenőre vagy akár az osztrák, és szintén költő Georg Traklra, akik szintén gya­kori vendégek voltak az effajta műintézményekben. Ezt a szálat azon­ban nemcsak egyszerűen kiegészítik a Cinivei készített interjúk, vagy azok, melyeket a család híres barátaival, például Weöres Sándorral ké­szített egykor Márton, hanem egyben azt is jelentik, hogy a másik fő­szereplő, az igazi főszereplő ebben a regényben maga a Karinthy csa­lád. A család egyik fő bűne pedig az, hogy az előtérben állók mögött rokonok egész hada gályázik. Olvassunk csak bele a regénybe! Az alábbi sorok abból a magnófelvételből lettek kimásolva, melyeket apjá­val, Cinivei készített az író. „A Karinthy család is teli volt őrültekkel, és a Devecseri család is teli volt őrültekkel. Igen, a mi családunk is. Ezek folyton jöttek. Mint a Mici néni, a te nagypapád nővére, aki komplett elmebajos volt. Ugyanakkor zseniális nő is volt, nyelvtehetség, aki tizenöt-húsz nyelven oda-vissza fordított. Gépírónő volt, akinek ha spanyolul diktálták a szöveget, ő azonnal oroszra írta át. Az összes híres, nagy Karinthy-fordítások nyers változatát Mici csinálta, a Micimackót is. A verseket, meg amitől az lett, ami, végül persze apám rakta bele. De hát apám nem is tudott an­golul. Azt hiszem, még a Gullivert is Mici fordította, és Leacockot is. Egy időben egész fordítóiroda működött náluk. Mici a diákjaival futó­szalagon készítette a fordításokat. Apám csak a nevét adta hozzá, miu­tán átfutotta a nyomdába kerülő szövegeket. Egyszer egy Sienkiewicz- regényben nyomtatásban is bent maradt, amit az egyik diák írhatott a szövegbe: Karinthy úr, ezt a szót itt nem értem.” A család másik démona, hogy az apák mindig már előre elkészítették mintegy a gyerekek arcképét, már előre bevonták őket az irodalomba azzal, hogy közölték gyerekkori mondásaikat, és ezek a gyerekszájak szinte elzárták az önformálás lehetőségeit a fiatalok előtt. így lett Ka­rinthy Ferencből, Frigyes Böhm Arankától született gyermekéből Cini, amikor apja ezen a néven közölte mondásait a Színházi Életben, és így tett később Ferenc is Mártonnal, azaz az akkori Marcival. A Karinthyk neve azonban nem tesz magában jóvá, sőt kiválóvá egy regényt. Sőt, még azt is mondhatnánk, hogy száz év múlva, amikor már alig valaki emlékszik majd a Karinthy névre, vagy talán már olvas­ni is csak a kiváltságos kevesek fognak, ez a könyv sem lesz már érde­kes. Ezért kell elmondanunk, hogy a regény legfontosabb kérdése a fa­usti kérdés: lehetséges-e megváltani a világot akarattal? Gábor ugyan­is, a regény főhőse leginkább attól szenved, hogy tehetségtelennek tű­nik a hatalmas apa árnyékában, és inkább választja az őrültek házát, minthogy ezt a tényállást maga előtt beismerje. Talán nem tehetséges, talán ezt ő maga is tudja, de ő az akar lenni. Nagy író akar lenni, vagy semmi. Azon persze lehet vitatkozni, hogy költőként mennyire volt si­keres (nem ismerték el, de számos egészen kiváló, bár kissé avíttas ér­zelmi világú verse van), azon azonban aligha érdemes, hogy egyszer életében mindenkit megkísért valami olyasmi, ami lehetetlen, de le­hetségessé akarja tenni. A kérdés az, hogy ebben a helyzetben ki ho­gyan viselkedik. Faust lesz-e, vagy visszavonul? És persze az is kérdés, hogy mikor tesz helyesen. Erre a problémára utal már a regény első mondata is, melyben mint­egy előrevetíti Karinthy Márton azt a problémát, hogy akkor is tenni kell valamit, ha éppenséggel lehetetlennek tűnik az, amit tennünk kel­lene. Karinthy Mártonnak sikerült valami egészen eredetit teremtenie, könyve ugyanis teljesen eltávolodik attól, amit eddig Karinthy-féle pró­zának mondtunk, vagy éppenséggel várnánk tőle. Feszes, szinte hideg mondatai kíméletlenül, egyre szőkébb ívben keringenek családjának külső és belső problémái, mítoszok és igazságok, egészség és betegség körül. És egészen nyilvánvaló, hogy a tét a saját élete és egészsége is volt. Nagyszerű könyv, érdemes olvasni, (i, he) (Karinthy Márton: Ördöggörcs, Ulpius, 2003.) HÉTVÉGI PROGRAM Rockkoktél Királyhelmecen AJÁNLÓ A Királyhelmeci Fiatalok Klubja és a Waterfall sok szeretettel vár minden zenerajongót a Rockkoktél elnevezésű rendezvényre, amelyre holnap este 8 órától kerül sor a perbenyiki kultúrházban. A buli egészen hajnal háromig tart. A jegy ára elővételben 50, a helyszínen 80 korona. A belépőhöz mindenki kap egy pohár ajándékitalt, (drab)

Next

/
Thumbnails
Contents