Új Szó, 2003. november (56. évfolyam, 252-274. szám)

2003-11-26 / 271. szám, szerda

Kultúra ÚJ SZÓ 2003. NOVEMBER 26. Találkozás B. Kovács Istvánnal Rimaszombat. Ma 18 órakor kezdődik a Magyar Közösségi Házban a Pósa Lajos Irodalmi és Közművelődési Kávéház rendezvénye. Az est vendége B. Kovács István gömörológus, akinek Gömörológia című kötete a közelmúltban jelent meg. Beszélgetőtárs: Sebők Valéria, (ú) Megyei díjak magyaroknak is Kassa. A megye vezetése először ítélt oda díjakat azon kassai sze­mélyeknek és csoportoknak, akik tevékenységükkel vagy eredmé­nyeikkel Kassa megye jó hírét öregbítették idehaza és külföldön. A díjazottak között találjuk Lócsa Imre céllövő világbajnokot, vala­mint a kassai Csermely kórust. A Havasi József által alapított és ve­zetett kórus 30 éve alakult, egyházi és világi műveket egyaránt éne­kelnek, és a hazai fellépések mellett számos külföldi fesztiválsikert tudhatnak maguk mögött, idén például Finnországban mutatkoz­tak be. A kórus nevéhez fűződik a kassai újévi koncert hagyomá­nyának megteremtése, valamint a Kárpátok Eurorégió kórusfeszti­vál létrehozása, amelyre egyébként épp ezen a hétvégén kerül sor Kassán. A díjazottak december 8-án veszik át a tízezer, illetve húsz­ezer koronával járó megyei díjakat, (juk) SZÍNHÁZ ___________________POZSONY___________________ NE MZETI SZÍNHÁZ: A bajadér 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Víz­kereszt vagy amit akartok 19 KIS SZÍNPAD: Végre szabadon! 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Az imposztor 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: Mátrix - Forradalmak (amerikai) 18 Igazából szerelem (amerikai) 20.30 AU PARK - PALACE: Némó nyomában (amerikai) 14, 14,40, 15.20, 16.20,17, 17.40, 18.40, 19.20, 21.40 Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 14.20, 16.40, 18.50, 21.10 Igazából szere­lem (amerikai) 14.10, 16.50, 19.30, 22.10 Mátrix - Forradalmak (amerikai) 14.50, 16.10, 17.30, 19, 20.30, 21, 21.50 Hajó a vége (amerikai-német) 15, 17.15 Kill Bill (amerikai) 20.40 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 20.20 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.30, 17.20 Fullasztó ölelés (ameri­kai) 20.10, 22.10 Órák (amerikai) 15.55,18.20 Adaptáció (amerikai) 19.40,22.20 Nem férek a bőrödbe (amerikai) 15.30,17.50 KASSA TATRA: A bálnák ura (új-zélandi-amerikai) 17 A Wiew from the Top (amerikai) 19, 19.30 CAPITOL: Mátrix - Forradalmak (amerikai) 15.30, 18, 20.30 ÚSMEV: Némó nyomában (amerikai) 16,18 David Gale élete (amerikai) 20 IMPULZ: Széftörők (amerikai) 17.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Doktor Szöszi 2 (amerikai) 17, 19.30 VÁGSELLYE - VMK: A Mindenöó (amerikai) 20 PÁRKÁNY - DANU­BIUS : Terminátor 3. - A gépek lázadása (amerikai) 19 LÉVA - JUNI­OR: AZ olasz meló (amerikai) 16.30, 19 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Oviapu (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 13,15,17.15,19.30 Balhé (kanadai-angol) 13.45, 15.45, 17.45, 19.45 A Karib-tenger ka­lózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 13, 15.45 Kegyetlen bánás­mód (amerikai) 16, 18, 20.15 Kill Bill (amerikai) 15.30, 19.45 Kont­roll (magyar) 18.30, 20.30 Mátrix - Forradalmak (amerikai) 15, 17.30,20 Ä Mindenöó (amerikai) 14 Némó nyomában (amerikai) 13, 14,15,16,17,18,19.45, 20 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 17.45 S.W.A.T. - Különleges kommandó (amerikai) 13.30,15.45,18, 20.15 Tolsztoj Legenda a lóról című darabjával november 30-án Pozsonyban vendégszerepei a Vígszínház Mennyit ér a ló, ha ember? Foltos szerepében: Garas Dezső remekel (Szlovák Judit felvétele) A. A. Sztahovics. A „legenda” vele kezdődik. A moszkvai Művész Színház színészével, aki egy emberi sorsot megélt tarka lóról mesélt Lev Nyiko- lajevicsnak. Így született meg a világirodalom egyik leg­szebb novellája, a Holszto- mer, amelyet aztán - Egy ló története címmel - Georgij Tovsztonogov vitt színre 1977-ben, a leningrádi Gorkij Színházban. SZABÓ G. LÁSZLÓ Marton László, a Vígszínház igazga­tója, Tovsztonogov vendégeként lát­ta is az előadást Szentpéterváron. Hogy huszonvalahány év után mit őriz belőle az emlékezete? „Tulajdonképpen az érzelmi hatásá­ra emlékszem az előadásnak, és az öreg paripát alakító Lebegyev arcá­ra. Nekem ő Páger Antalra hasonlí­tott. Fizikailag is, meg a színészeté­vel is. Rendezőként különben abból tanultam a legtöbbet, hogy az akkor már idős Tovsztonogov, akinek na­gyon sok harcot kellett megvívnia az életében, miképpen tudta belefogal­mazni magát az előadásba. Szá­momra ez volt a legizgalmasabb az egészben.” Magyarországon először 1978-ban Szolnokon mutatták be a darabot, majd 2001-ben Veszprémben. A víg­színházi előadáshoz csak egy álmat­lan éjszaka kellett. ,J4em tudtam elaludni - meséli Mar­ton László, a darab rendezője -, és levettem a polcról Tolsztoj novellá­ját. El is olvastam újra, és eszembe jutott Tovsztonogov, meg a közös sé­tánk Helsinkiben, ahogy ő, az idős mester és én, a fiatal rendező együtt rójuk a város utcáit. És mire a novel­la végére értem, már tudtam, hogy meg fogom nézni az anyagot. Fel is hívtam aztán Gálvölgyi Juditot, hogy szerezze meg és fordítsa le ne­künk a darabot, hiszen mint kide­rült, Szolnokon és Veszprémben is eléggé átdolgozva került színre. A mi előadásunk tehát az eredeti orosz példány alapján született úgy, hogy a próza, a zene és a mozgás egy újfajta szimbiózist alkot benne.” Foltos, a történet hőse más, mint a többi ló. Nem tudja elfogadni a ver­senylovak között kialakult furcsa ér­tékrendet. Tolsztoj „ajándékba kap­ta” ezt a szívet melengető történetet, s ahogy Szentkuthy Miklós írja: „Eb­ben az elöregedett, magános-bi­tang, foltos gebében minden magá­nos költő, egyéni gondolkozó, üldö­zött néger és üldözött zsidó tragédi­áját érzékelteti.” És hozzáteszi: „a legnagyobb részvéttel... pátosztól, érzelgéstől, otrombán szájbarágó al­legorizálástól vagy művészieden epésségtől távol.” A novella alaptörténete szerint, amelyet az a bizonyos szentpétervá­ri színész mesélt el Tolsztojnak, Szerpuhovszkij herceg egy nagy cári lóversenyen, ahol a legelőkelőbb te­livérek futottak, annyira megdöb­bent a hitvány lovak teljesítményén, hogy kifogta a trojkájából a sajátját, az öreg tarkát, és megnyerette vele a versenyt. „Engem az ember érdekel a törté­netben. Az a két téma, amelyet az író megpendített. Az első az, hogy a mai világ mit tud kezdeni az öregek­kel, a másik pedig: miképpen viszo­nyul a mássághoz. Tolsztoj ezt a két kérdést ötvözi eggyé ezen a csodála­tos alakon keresztül, aki egy nagy képességű, telivér ló, csak foltos. És amikor a néző megismerkedik vele, már öreg is. A világ pedig még min­dig tele van előítélettel. Nyolcvanki­lenc után, amikor hozzánk is elérke­zetett végre a szabadság és a demok­rácia, úgy képzeltük, megszabadu­lunk mindettől. Nem ez történt, saj­nos. Az előítéletek továbbra is itt vannak, és talán erőteljesebben és nyíltabban, mint valaha. A másik kérdés pedig, amely újra és újra fel­vetődik: miért nem tud a modern vi­lág megfelelő helyet találni az öre­gek számára? A megfelelő helyet úgy gondolom: a társadalmi hierar­chiában. Milyen természetes a régi athéni demokráciában, hogy a ta­pasztalatukra és a bölcsességükre szükség van még akkor is, ha a tes­tük már hanyatlik. Mai kiszorítottsá- guk rendkívül fájdalmas, érzelmileg felkavaró számomra, ésszel fel nem fogható. Magyarországnak minden egyes emberi tapasztalatra szüksége van, s mint kis országnak, ezen a té­ren, az öregek megbecsülésében is a saját útján kellene járnia.” Turgenyev, miután Tolsztoj elmesél­te neki a történetet, azt mondta: „Maga, Lev Nyikolajevics, előző éle­tében biztosan ló volt...” Tolsztoj 1856-ban jegyezte fel naplójába, hogy kedve lenne megírni egy ló tör­ténetét, de csak harminc évvel ké­sőbb adta ki kezéből a Holsztomert. A vígszínházi előadás, ez a sajátos hangvételű, komoly, humánus érté­keket hordozó, szívbemarkolóan szép produkció két és fél hónap alatt született. De voltak napok, amikor tizennégy-tizenöt órákat dolgozott a társulat, és a ménest megelevenítő Atlantis Színház. „Nagyon sok energia van az előadás­ban, hiszen a dolgok mélyén való­ban az volt a szándékunk, hogy sem­mi művi ne legyen benne. Már a fel­készülés során tudtuk azt is, hogy itt nem lesz felvett zene, itt minden hang a szereplőktől jön. A háttér at­moszférája, a madarak, a rovarok hangja, az éjszaka neszei, minden. Az istálló pedig olyan, mint a csont­váz, amelyet a darab végén megta­lálnak. A díszletekhez olyan anyagra volt szükségünk, amelytől igaz és költői lesz az előadás. így jutottunk el ehhez a különös szalmához, amely mintegy összefoglaló anyaga lett az előadásnak, és az is természe­tessé vált, hogy itt a ló ember. Két pillér között kellett egyensúlyoz­nunk, és erről szólt a felkészülés is. Horgas Ádám koreográfussal és a dalszövegíró Sztevanovity Dusánnal is végig erre figyeltünk.” Az előadás motorja, főszereplője Garas Dezső, áki eddig vendégként játszott a Vígszínházban (Bűn és bűnhődés, Merlin, Az öreg hölgy lá­togatása), a Lóval azonban tagként szerződött a társulathoz. „Nagyon érdekes volt, ahogy ő teljes erővel a partnerünkké vált ebben a játékban, hogy miképpen kezdett el hinni ebben a munkában, holott ez a stílus, a szöveg, a zene és a mozgás e sajátos elegye akár ellenállást is ki­válthatott volna belőle.” Tolsztoj-darabot pályája során most rendezett először Marton László. Két korábbi alkotását, az Össztáncot és a Nórát a pozsonyi közönség is láthatta. „Rólam köztudott, hogy nagyon sze­retem az orosz darabokat. Ameriká­ba vagy Kanadába, Angliába vagy Írországba általában orosz darabok rendezésére hívnak. Bár Dublinban, az ír Nemzeti Színházban most ép­pen Ibsen Vadkacsáját állítottam színpadra, a Lovat három társulat is kéri tőlem Amerikában. Még nem döntöttem, melyiknek mondok igent. A pozsonyi vendégszereplést mindig nagyon várom. Sokra tartom az ottani Nemzetit. Fontos, hogy mi ott jól szerepeljünk. Ez a személyes hiúságomnak is rengeteget jelent. A formális vendégjátékoknak amúgy sincs értelmük. Erős előadást kell mutatnunk, amely valamilyen mó­don ott marad a nézők tudatában. Egy vendégjáték tulajdonképpen jó ízű beszélgetés kell, hogy legyen. Va­lamit megosztunk arról, hogy mit gondolunk a színházról, a művészet­ről, a világról, és nem utolsósorban önmagunkról. Ha mindez sikerrel zárul, garancia van a folytatásra. A Vígszínház közönsége nagyon szere­ti ezt az előadást. Drukkolok, hogy Pozsonyban is értékesnek tartsák. A Magyar Köztársaság pozsonyi Kulturális Intézete Nagy Tamás fotóművész kiállításával gazdagította a Fotóhónap eseményeit. A fotográfia eredeti lehetőségei mentén Szemfényvesztés szemtől szembe TALLÓSI BÉLA Hogyan látunk, s mit látunk belső szemünkkel? - Nagy Tamás fotómű­vész ezt a nehezen megfogható, fizi­kai kivetülésben nehezen megmu­tatható, sokféleképpen értelmezhe­tő és magyarázható látványt igyek­szik megfogni az objektívjén keresz­tül. Szemfény címmel állított össze a szemünk tükrében vetülő képekből sorozatot, amelyet a Fotóhónap al­kalmából a Magyar Intézet prezen­tált a pozsonyi közönségnek. Ahogy Bán András művészettörténész, a ki­állítás kurátora hangsúlyozta, „a Magyar Intézetben közönség elé vitt sorozat, a Szemfény az, aminek lát­szik: kis világok szemünk tükrében. A képek nem digitális manipuláció­val jöttek létre, hanem türelemmel és fegyelemmel.” Kérdésünkre, hol is van Nagy Tamás helye a magyarországi fotóművé­szetben, Bán András elmondta, hogy Magyarországon négy mar­káns irányzata van a fotográfiának. „Az egyik a képzőművészeti fotó­használat. Nagyon sok képzőmű­vész sok médiumot eredeti, média­kritikus módon használt, s ebbe a fo­tót is belevonta, a klasszikus és a di­gitális fotográfiát egyaránt. A követ­kező irány, amely a fiatalok között most megint erősebben hódít, a dokumentarista fotó egyfajta válto­zata, amelyet autonóm dokumen­tumnak, autonóm riportnak is neve­zünk. Ez nem valamilyen esemény­ről akar beszámolni, hanem az ese­mények eseüegességén keresztül in­kább a létről kíván metaforikus for­mában üzeneteket megfogalmazni.” Ennek az autonóm riportnak a leg­markánsabb alakja Gulyás Miklós, akinek ugyancsak látható kiállítása a Fotóhónapon. „A harmadik irányzatot, amelyhez Nagy Tamás is tartozik, a legnehe­zebb megfogalmazni - mondja Bán András. - Ez a fotográfia eredeti le­hetőségei mentén próbál haladni. Bár tudomást vesz arról, hogy a fotó közben átalakult digitális fotóvá, s a hitelesség kérdése egészen átrende­ződött a digitális fotó révén, ugyan­akkor hiszi, hogy a klasszikus fotó lehetőségei még nem merültek ki.” Ahogy Bán Andrástól megtudtuk, a negyedik irányzat, amely ma na­gyon erősen él Magyarországon, még ennél is továbbmegy: a fotográ­fia kezdeteihez akar visszanyúlni. Művelői a legtisztább és legerede­tibb kézműves technikákkal készítik el a képeket, nagyon sokszor 19. szá­zadi eljárásokat vesznek elő. „Hosz- szú évtizeden keresztül az az irány jelentette a művészfotográfiát, ame­lyet Nagy Tamás is művel, ám most egy ideje ennek szűkösebb évadjai adódtak.” Bán András a Magyar in­tézetben kiállító fotóművészt úgy jellemezte, mint egy technikai, mér­nöki végzettségű embert, aki sokat fotózik, ám nem feltétlenül a kame­rájával. Ahogy kifejtette, fotósoroza­tait hosszan érleli, teljesen készre komponálja a képet a fejében, s csak azután dolgozik a géppel, és örökíti meg papíron. Ugyanakkor az elké­szült kép nem beállított, nem mes­terkélt, viszont a finom kimunkált­ság szembeötlő. S hogy mit látunk Nagy Tamás fotográfiáin? Bán And­rás művészettörténész szerint a lát­ványt elsőre nagyon könnyű leírni: „Egy szemet látunk és ebben a szem­ben, mint tükörben, valamit, ami a szem előtt van. De már így első hal­lásra, pillantásra sem stimmel a do­log, mert ha valaki egy szemet fotóz, akkor a fotózott szemnek a fotóst kellene látnia, ugyanakkor egyetlen kiállított képen sincs ott a fotós figu­rája. És ebben a pillanatban az a ké­pi helyzet, amely nagyon egyszerű­nek látszik, hirtelen elkezd nagyon bonyolulttá válni, mert felmerül a Nagy Tamás: Szemfény, Anna I. 2002 kérdés, hogy valójában ki néz kicso­dát. Ettől kezdve a helyzet szinte kö­vethetetlen. Egyvalami követhető benne biztosan. Hogy ezekben a szemekben nagyon intim, nagyon emberi pillanatok, gesztusok tűn­nek fel, s ezek az ember belső, zárt világát vetítik ki. De ehhez nem elég három másodpercre rápillantani a képre - általában ennyi ideig szok­tunk nézni egy-egy fotót. Viszont ha valaki a negyedik meg az ötödik má­sodpercet is rászánja, és megpróbál­ja meghatározni a fotós és a szem­ben látható dolog pozícióját, akkor hirtelen ki fog nyílni előtte a belső, zárt világ, amelyet Nagy Tamás ké­pei feltárnak előttünk.”

Next

/
Thumbnails
Contents