Új Szó, 2003. október (56. évfolyam, 225-251. szám)
2003-10-27 / 247. szám, hétfő
6 Kultúra ÚJ SZÓ 2003. OKTÓBER 27. SZÍNHÁZ KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Van, aki forrón szereti (vendégjáték Rimaszombatban) 19 MOZI POZSONY PÓLUS - STER CENTURY: Amerikai pite 3 - Az esküvő (am.) 15.05, 16.10, 17.10, 18.15, 19.15, 20.20, 21.20, 22.25 Kill Bill (am.) 17.30, 19.45, 22 Trükkös fmk (am.) 14.10,16.35 Órák (am.) 19, 21.25 David Gale élete (am.) 21.30 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (am.) 14.55,17.45,20.40 KASSA CAPITOL: Órák (am.) 15.45, 18, 20.30 ÚSMEV: Amerikai pite 3 - Az esküvő (am.) 16,18, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Hűtlen játékok (cseh-szlov.) 19.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Hasrapacsi (cseh) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (am.) 16.15, 18.30, 20.30 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (am.) 16.30,19.15 Birkanyírás (am.) 16.15, 18.15, 20.30 Kegyetlen bánásmód (am.) 16, 18, 20.15 Kill Bill (am.) 115.30,16.45,17.45,19,20 Trükkös fiúk (am.) 15.15 Ma este: a kassai Thália Színház előadása I. Győry Dezső Napok ÚJ SZÓ-HÍR A telt házas rendezvények bizonyítják, hogy a hazai közönség kezd hozzászokni ehhez a biennáléhoz Kulturális kavalkád Kassán Jelenetek a Szegedi Kortárs Balett Carmina buranájából (Képarchívum) Rimaszombat. A Csemadok rima- szombati területi választmánya és alapszervezete rendezésében december 12-éig kínál színvonalas programot a közönségnek az I. Győry Dezső Napok rendezvénysorozata. Október 23-án az író emléktáblájának megkoszorúzásával, valamint emlékesttel kezdődött a program: Győry Dezső alakját Csomós Éva, Gál Éva irodalomtörténész és az egykori barátok idézték fel. Ma 19 órától a kassai Thália Színház vendégszerepei a Városi Művelődési Központban a Van, aki forrón szereti című zenés vígjátékkal. A továbSomotja. A Mátyusföldi Muzeoló- giai Társaság, a Fórum Kisebbségkutató Intézet és a Galántai Honismereti Múzeum rendezésében holnap 10 órától A magyar muzeológiai tevékenység aktuális kérdései Szlovákiában címmel konferencia lesz a Fórum Kisebbségkutató Intézetben. A résztvevők elsősorban a szlovákiai múzeumok olyan szakemberei, akik a szlovákiai magyarság régészetére, történetére, népi kultúrájára és képzőművészetére vonatkozó tárgyi emlékek kutatói, gondozói. A régészeti muzeológia kérdéseivel Nevi- zánszky Gábor és Kovács Eszter foglalkozik. Az előbbi a honfoglalás és kora Árpád-kori temetők leletkataszteréről, az utóbbi pedig a 2002- es évi 49. sz. műemlékvédelmi törvény múzeumi gyakorlatban való alkalmazásáról tart előadást. A történeti muzeológia elméleti és gyabi rendezvényeknek is a vmk ad otthont. November 6-án 10 órától kezdődik Császár Ildikó zongoraművész Pásztory Ditta emlékezete című műsora, majd 19 órától Császár Ildikó Füzesséry Attila hegedűművész kíséretében lép közönség elé. November 15-én Egyetértésben címmel az Új Gömör és a Rimavan néptáncegyüttes mutatja be közös műsorát. December 11-én a budapesti Musica Historica együttes idézi fel a kuruc kort Za tréma horami Rákóczi tábori című műsorában, december 12-én pedig a Rákóczikor muzsikájábóí adnak ízelítőt Győzhetetlen szép kővárom című műsorukban, (ú) korlati problémáiról Gaucsik István beszél. Danter Izabella előadásában a magyar népi kultúra dokumentálásával foglalkozik a szlovákiai múzeumok gyűjteményeiben. Szabó Kinga a magyar vonatkozású műtárgyakról tart előadást a szlovákiai galériák gyűjteményeiben, Gaál Ida pedig a komáromi Magyar Kultúra és Duna Mente Múzeumának képzőművészeti gyűjteményeit és kiállításait mutatja be. A konferenciának két magyarországi előadója lesz: Vígh Annamária, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Múzeumi Osztályának vezetője a magyarországi muzeális intézmények helyzetét mutatja be az ágazati irányítás szemszögéből. Balázs György, a budapesti Néprajzi Múzeum főigazgató-helyettese az európai múzeumi egyesületekről beszél. Tóth Károly, a Fórum Intézet igazgatója a Tudományos Koordinációs Tanács tevékenységét mutatja be. (di) Magamat ismétlem két évvel ezelőttről. Akkor is azzal kezdtem, hogy néhány napig úgy éreztem magam Kassán, mint boldogult diákkoromban, amikor Budapesten éltem, és állandó jelleggel ömlött rám a kultúra, aminek eredményeképp több időt töltöttem színházban és tárlatokon, mint az előadótermekben. JUHÁSZ KATALIN Nos, idén is annyira megfeledkeztem magamról, hogy szegény ruhatáros nénikkel anyanyelvemen próbáltam kommunikálni a kassai Művészetek Házában. Azt hitték, megártott a zárófogadáson szervírozott pezsgő, pedig csak otthon éreztem magam. Köszönhető mindez a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének, illetve az általuk összeválogatott pazar programnak. Már a Pézman Andrea tervezte, dosszié vastagságú programfüzetet olyannyira gusztusosnak találtam, hogy nem tudósítóként, hanem magánemberként határoztam el: igyekszem minél több rendezvényen részt venni. Ebből persze semmi sem lett, a programok ugyanis legtöbbször „egymásba lógtak”, és ez a kengyelfutó gyalogkakukk kapacitásait is meghaladta volna. Nem láttam Makk Károly legújabb filmjét, az Egy hét Pesten és Budánt, sem Káéi Csaba sokat vitatott Bánk Bán-filmjét, amelynek budapesti bemutatója (Orbán Viktor jelentőségteljes bevonulása miatt) politikai eseményszámba ment, és amely korunk legnagyobb magyar operaénekeseit vonultatja fel. Az Aquincumot bemutató kiállítást szintén nem láttam még, ám erre egészen január 26-ig lehetőségem lesz a Keletszlovákiai Múzeumban, ahol a római kori Budapesttel ismerkedhetnek meg a kassaiak. A Rajkó zenekar koncertjéről azért maradtam le, mert előtte csonttá fagytam a Tatra moziban a Hukkle című film vetítésén. Megjegyzem, egyedül a fűtésre lehetett panasz, Pálfi György rendező nem véletlenül nyerte el a 33. Filmszemle legjobb eíső filmjének járó díját. De kezdjük a legelején, a Magyar Kulturális Napok nyitóprogramjaként prezentált kortárs balettel. Orff Carmina Buranájára Juronics Tamás olyan táncművet kreált, amelyhez hasonlót ritkán látni Kassán. Az Állami Színház meglehetősen színtelen balett-részlege ugyanis mára hozzászoktatta a közönséget ahhoz, hogy ne várjanak tánctörténeti pillanatokat. A Szegedi Kortárs Balett így történelmet csinálhatott, közben mellékesen azt is bemutatták, hogyan lehet minimalista, ám alaposan kihaszSZABÓMIHÁLY GIZELLA A hivatali színtér több mint ötvenéves „szlováknyelvűségének” egyik következménye az a tény, hogy nem vagy nem jól ismerjük a magyarországi hivatalos-jogi-közgaz- dasági terminológiát. Mindez abban is megnyilvánul, hogy egy-egy fogalomra több megnevezés is „forgalomban van” nálunk. A megnevezések variabilitása nehezíti ugyan a megértést, komolyabb következményei azonban nincsenek, hiszen előbb-utóbb rájövünk, mi is volt a közlő szándéka. Előfordulnak azonban olyan esetek is, amikor a rosszul megválasztott megnevezéssel félrevezetjük beszélgetőtársunkat, netán olvasónkat, ilyen például az az Új Szóban többször is leközölt megrendelőlap, melyen a Vasárnap című hetilapra lehet előfizetni. A szelvényen az előfizető néhány azonosító adatát, vállalkozók esetében az ún. IČO és DIČ kódot kell feltüntetni. Az előbbinél a cégjegyzékszám, az utóbbinál pedig az adónyilvántarnált díszletekkel maradandó hatást elérni. A produkciót az idei Sziget Fesztiválon láttam először, ott élő zenekarral és hatalmas kórussal támadtak, ezért Kassán az első öt percben hiányérzetem volt. Ez azonban nyomtalanul elmúlt, helyébe először belenyugvás, majd elégedettség, végül teljes kielégült- ség lépett. Utólag megtudtam, hogy a nyáron egyedi vállalkozásnak lehettem tanúja, odahaza sem gyakran lépnek fel élő zenei kísérettel a táncosok. Ha már élő zene, akkor ne hagyjuk ki St.Martin koncertjét, amelyen negédes melódiák és dzsesszes futamok váltották egymást. Ha én kísérő zenész lennék, egy idő után bizonyára fellázadnék és követelném improvizációs jogaimat, ám itt láthatóan és hallhatóan a neves szaxofonista és pánsíp-művész volt a főnök. Szentmártoni Imre ezen az estén prédikátori szerepben is bemutatkozott. A számok közti hosszadalmas és bugyuta összekötő szövegek meglehetősen széttördelték a koncertet és megosztották a hallgatóságot, még olyanokkal is találkoztam, akik egyáltalán nem vették zokon a dolgot. Egy biztos: St.Martin faviccei és összekuszált összetett mondatai már szájról szájra terjednek Kassán, azok is fintorogva emlegetik az elhangzottakat, akik ott se voltak a koncerten. Nekem, az avantgárd dzsessz megszállottjának nem igazán jön be az instrumentális popzene, viszont nem is tartom illendőnek belekötni olyan valakibe, aki 5 arany-, 2 platina- és 1 gyémántlemezt mondhat magáénak. Eszenyi Enikő és Milan Mikulčík brillírozására már fel voltam készülve, szintén a Sziget Fesztiválnak köszönhetően, ahol egyébként csak testi épségem kockáztatásával jutottam be a színházi sátorba ötszáz szerencsés egyikeként. Ezúttal nem csupán kettejük játékára tudtam figyelni, hanem arra is, amit Dodo Gombár írt és rendezett. Az Ég és nő között című darab az utolsó apró részletig ki van dolgozva, a Sándor Dávid által mondott összekötő szöveg pedig megérdemelné, hogy nyomtatásban is megjelenjék, mondjuk a műsorfüzetben, amit a nézők odahaza újból elővehetnének. Mert nekem másodszorra is sok volt a megemészteni való, a dolgok boszorkányos tempóban és intenzitással történnek a színpadon férfi és nő között, és ami elsőre helyzetgyakorlatok laza füzérének tűnik, később humoros-fájdalmas-érzéki darabbá áll össze. Megkockáztatom, hogy ez az előadás itt, Dél-Szlová- kiában, vegyes nyelvi közegben működik igazán, és persze nagyot dob a dolgon, hogy a nézőtéren mindenki tudja: ők ketten a valóságban is társak. Grendel Lajostól nem kérdeztem tási szám kifejezés van feltüntetve a lapon magyar megfelelőként. Az egyik Agrárvilág mellékletben is hasonló egyeztetést választott a fordító, ugyanis az IČO-1 cégjegyzéki szám-nak fordította. Nagy gondban lehet az az olvasó, aki tisztában van az IČO, illetve a cégjegyzékszám fogalmával, tartalmával, főként akkor, ha a cégbíróságon is bejegyzett vállalkozással rendelkezik, hiszen nem tud- hatjat mit is kérnek tőle valójában. Az IČO („identifikačné číslo organizácie”) kódszám Szlovákiában egy nyolc számjegyből álló számsor, a vállalkozó magánszemélyek és jogi személyek (vállalatok, egyesületek, közületek stb.) egyedi azonosítójaként szolgál, s a statisztikai hivatal képzi. Egy korábbi cikkemben (Új Szó, 2002.8.24.) már írtam arról, hogy az IČO jelenlegi magyarországi funkcionális megfelelője a statisztikai számjel (némelyik magyarországi cég adataiban a régebbi statisztikai jelzőszám kifejezés szerepel), ezért azt javasoltam, hogy ezt, illetve közmeg, milyen gyakran szokott beszélgetni díszlet-karosszékben, reflektorok kereszttüzében a kolozsvári Szilágyi Istvánnal, ám annyi kiderült, hogy évtizedek óta ismerik egymást, Szilágyi pedig, bár a valóságban először jár Kassán, Márai Sándor társaságában már számtalanszor sétált ezeken az utcákon. A kétórás irodalmi társalgás részletezésére nincs most hely, legyen elég egy kiemelés tőlem: Szilágyi szerint a rendszerváltás óta, annak ellenére, hogy ma „mindent szabad”, nem születtek olyan jelentős irodalmi művek, mint az átkosban, amikor a sorok közé kellett rejteni a mondanivalót. Mert bár jócskán vannak formaművészeink, teljes „menüd’ kevesen tudnak prezentálni. A Vásznak 1990-2000 című tárlat összeállítóinak ez talán mégis sikerült. A Kelet-szlovákiai Galériában november 9-ig látható kiállítás képei a modern magyar képzőművészet keresztmetszetét mutatják be, az absztrakt, geometrikus irányzatoktól az expresszív kitárulkozásokon át a figuratív, sőt már-már fény- képszerű festményekig. A hagyományos olaj vagy akril mellett a fotó, illetve a számítógépes grafika is jelen van, és külön erény, hogy a tárlat rendezői nem igyekeztek mindenáron valamilyen közös fonyelvi szinonimáiként a statisztikai szám, statisztikai azonosító kifejezéseket használjuk mi is. Cégbírósági bejegyzésre jóval kevesebb vállalkozás és közület köteles, mint ahánynak statisztikai számot kell igényelnie, a cégbírósági bejegyzésben viszont a cégadatok között a statisztikai számjelet is feltüntetik, mégpedig mind Magyar- országon, mind pedig Szlovákiában - s a két kód nem azonos, sőt Szlovákiában valójában nincs is cégjegyzékszám, hiszen azt a tényt, hogy a vállalatot a cégbíróságon nyilvántartják, így jelzik szlovákul: „(firma) zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sa, Vložka- č, 1095/B”. Ezzel szemben a magyarországi cégjegyzékszám (vagy: cégbejegyzés száma) egy ilyen felépítésű számsor: 01-09-076971. A helytelen megfeleltetés oka esetünkben nyilván az volt, hogy Szlovákiában a vállalkozások alapvető azonosító kódja az IČO, tehát a statisztikai számjel, a magyarországi cégpapírokon (számlákon, megrennálra fűzni a képeket, vagy apropót keresgélni a válogatásnak. A budapesti Ludwig Múzeum gyűjteménye rendkívül gazdag, ilyenkor elég, ha a legjobbakból válogat a kurátor. Szintén kevés a hely a Danubia Ifjúsági Szimfonikus Zenekar erényeinek ecsetelésére, aki hallotta tőlük Beethoven Egmont nyitányát, vagy Bartók Magyar képeit, bizonyára nem is akar hosszadalmas ismertetőt olvasni Héja Domokos karmesteri sikereiről és a tízéves zenekar fesztiváldíjairól. A magyar kulturális seregszemle idén is október 23-án, az 1956-os forradalom évfordulóján zárult, és idén sem véletlenül. Azt, hogy mi lesz két év múlva, még senki sem meri megjósolni, ám a telt házas rendezvények bizonyítják, hogy a kassaiak kezdenek hozzászokni ehhez a biennáléhoz. A magyar kultúra jelenlétének magától érte- tődőségét az a meglepő tény is bizonyítja, hogy a nézők közül többen keresgélték az előző esti rendezvényről szóló recenziót a másnapi Új Szóban. Lábam kettő, lapzárta hatkor, próbáltam magyarázni, óvatosan hozzátéve, hogy azért az ország más helyein is zajlanak kulturális események. A lesújtó válasz-tekintetekről most inkább nem számolnék be... delőn, fejléces papíron) viszont a cégjegyzékszám-ot és az adószámot tüntetik fel. Ez utóbbi a mi DIČ- ünknek felel meg, s belőle megállapítható a statisztikai számjel is, hiszen a magyarországi statisztikai számjel és az adószám első nyolc számjegye azonos (akárcsak nálunk). Áz elmondottakból következik: a szóban forgó megrendelőlapon tehát az IČO magyar megfelelőjeként a statisztikai számjel, statisztikai szám kifejezéseket kellene feltüntetni. Ha a terjesztőnek szüksége van a Vasárnapra előfizetni kívánó vállalkozó cégjegyzékbeli nyilvántartási számára is, akkor ezt külön kell jeleznie, pl. így: A cégbírósági bejegyzés adatai, Cégjegyzéki adatok. Gramma Nyelvi Iroda Ügyfélszolgálatunk szerdánként 9.00-13.00 között a 031/550-42- 62-os telefonszámon várja az érdeklődők kérdéseit. Címünk: Gramma Nyelvi Iroda, 929 01 Dunajská Streda, Bacsákova u. 240/13, P. O. Box 16, e-mail: Daniel Matej, Marian Lejava és Roland Šebesta előadásában egyebek mellett John Cage Branches (Hajtások) című zeneművét is hallhatta a közönség szombaton a somorjai zsinagógában, a kétnapos (New) Music At Home című minifesztivál keretében. A zenészek növényekkel és növényeken muzsikáltak, Cage ugyanis művét „természeti objektumokra" komponálta. (Somogyi Tibor felvétele) Hazai és magyarországi szakemberek Somorján Muzeológiai konferencia ELŐZETESÜNK OTTHONUNK A NYELV Az IČO nem azonos a cégjegyzékszámmal