Új Szó, 2003. október (56. évfolyam, 225-251. szám)
2003-10-13 / 235. szám, hétfő
ÚJ SZÓ 2003. OKTÓBER 13. Kultúra Hégli Dusán az Ifjú Szivek Magyar Művészegyüttes következő hónapokra tervezett műsorairól, bemutatóiról Mestergála, cigánymozi Kerestem a témát, amely a történet által is a Felvidékhez kötődik (Somogyi Tibor felvétele) Eseménydús, sokszínű őszitéli időszak vár az Ifjú Szivek Magyar Művészegyüttesre: előbb egy nagyszabású gálaműsoron a gyökerekig nyúlnak vissza, együtt állnak színpadra azokkal a népművészekkel, akiktől a néptáncot, a népdalokat, a népzenét maguk is tanulták, majd egyhónapos amerikai turné következik, továbbá felkészülés egy új bemutatóra, A nagyidai cigányok című táncjátékra. LAKATOS KRISZTINA Hogy időrendben haladjunk: október 20-án Mestereink címmel gálaműsort láthatunk Pozsonyban, az Astorka Színházban az Ifjú Szivek előadásában. (A bemutató helyszíne az Astorka új színpada a Szlovák nemzeti felkelés terén, a kulturális minisztérium székházának alagsorában.)- Azt, amit mi az Ifjú Szivekben csinálunk, idősebb emberektől sajátítjuk el, falun gyűjtjük. Arra gondoltunk, meg kellene mutatnunk őket is - mesél az elképzelésről Hégli Dusán, az együttes művészeti vezetője.- A Magyar Köztársaság minden évben, augusztus húszadika alkalmával különböző díjakat és kitüntetéseket ítél oda, ezek között van a Népművészet Mestere cím. Több évtized után most először kapott felvidéki művész ilyen kitüntetést, sőt, idén egyszerre hárman: Bucsek József kiskovácsvágási mesemondó, Sütő Anni néni énekes Kolonyból, Póttá Géza abaújszinai prímás. Ennek apropóján kitaláltuk, hogy csinálunk egy Kárpát-medencei gálát, amelyen felvonultatjuk mindazokat a jeles népművészeket, akikkel mi az évek során kapcsolatba kerültünk. Sokat járunk Gyimesbe, az ottaniak közül is többen a kitüntetettek között vannak, de itt van pl. a tereskei Pál Pista bácsi, akivel a Honti igri- cekben dolgoztunk együtt... Most általuk megmutathatjuk a pozsonyi közönségnek, hogyan él a népművészet az eredeti környezetében, s ezzel együtt azt is, hogyan működik a mi feldolgozásunkban. Technikailag is érdekesnek ígérkezik ez a bemutató: sok mesterünkről készültek film- felvételek több évtizeddel ezelőtt, még fiatal korukban, ezeket nagyrészt még Martin György készítette: a felvételeket beleépítjük a műsorunkba. Az Ifjú Szivek novemberben egyhónapos amerikai turnéra indul, mely New Yorkban kezdődik; az együttes onnan a keleti part mentén eljut egészen Torontóig és Ottawáig. 22 két fellépésről van szó; az ez alkalomra összeállított műsor címe Régi szokás szerint. Az előadás két részből áll: Régi szokás szerint a Felvidéken és Régi szokás szerint Erdélyben.- Az Egyesült Államokba sok-sok éve járnak ki együttesek, tánctanárok, az érdeklődők például rengeteg erdélyi táncot tudnak, de a felvidéki anyag még ismereden a számukra. Tőlünk hát kimondottan azt kérték, hogy az erdélyi mellett felvidéki műsorblokkot is vigyünk. Ezen belül persze nemcsak magyar, hanem szlovák, román és cigány táncokat is bemutatunk. Hégli Dusán azt is elmeséli, eddig kétszer járt az Államokban, s előző tapasztalatai szerint nem csak az amerikás magyarok érdeklődtek a fellépéseik iránt.- Két nagyobb körúton jártunk kint, az egyik a keled partot érintette, a másik pedig egy kaliforniai „tánctábor” volt. A Los Angeles-i plasztikai sebésztől kezdve a szilikon-völgyi cégtulajdonosig vagy a főiskolásig mindenféle ember megfordult ott. Talán öten tudtak magyarul, de nagy meglepetésünkre a többiek is ismerték a táncokat. Kíváncsi voltam, honnan ez az érdeklődés. Kiderült, hogy van, aki a görög táncokat szereti, van, aki a bolgár néptáncot, van, aki mindegyiket. A világban most menő dolgokig - például a balkáni, az olasz folklórig - már eljutottak, és most még érdekesebb, ismeredenebb területeket keresnek maguknak. Megtanulják hát a magyar táncokat, és büszkék magukra. Ehhez persze hozzá tartozik az is, hogy a magyar néptánc kimeríthetetlen kincsesbánya - nem két-há- rom körtáncból áll, hanem gazdag és sokrétű. Az amerikai fellépéssorozat után az Ifjú Szivek elsősorban a januári bemutatóra készül. Karácsony előtt még egy lemezbemutató koncertet tartanak Pozsonyban - a művész- együttes gondozásában jelent meg Póttá Géza Születtem mint prímás című cédéje, az albumnak szeptember végén Komáromban és Budapesten volt már nagy sikerű bemutatója. Előtte és utána azonban A nagyidai cigányoké a főszerep. Az új műsor új kihívások elé állítja a társulatot: a táncosoknak színészi feladatokat is vállalniuk kell, a tánc szimbólumrendszere mellett komoly színházi eszközrendszerrel is él majd az előadás. S hogy műfajilag merre próbál utat törni az együttes? - Cigánymozi - vágja rá habozás nélkül Hégli Dusán, majd pontosít: - Illetve nevezzük táncjátéknak. 1998-tól gondolkodom azon, hogy rengeteg felvidéki táncot használtunk fel a különböző műsorainkban. Kerestem a témát, amely a történet által is a Felvidékhez kötődik. így került képbe a Honti igricek és Ä nagyidai cigányok. Az együttes több tagja is sokat foglalkozott a cigányokkal, jártunk közéjük gyűjteni, táncoljuk a táncaikat, Erdélytől kezdve egészen Kassa környékéig. Szerettünk volna egy műsort, amely kimondottan ezekre a táncokra, zenékre épít. Egyedül azonban nem mertem volna belevágni, hiszen érzékeny kérdés, vajon egy epikus alapművet hogyan lehet ötvözni a tánccal. Most Boka Gábor személyében - ő egyébként bőrkészítő iparművész és színházi rendező - megtaláltuk azt az embert, aki az általam írt táncközpontú forgatókönyv alapján készített egy színházi forgatókönyvet. Remélem, a végeredmény izgalmas lesz, hiszen a különböző műfajok keresztezése - ha ízléssel párosul - érdekes eredményeket hozhat. OTTHONUNK A NYELV Mit lehet elvezetni? SZABÓMIHÁLY GIZELLA Az Értelmező kéziszótár szerint elvezet szavunknak a következő jelentései vannak: 1. < Embert, állatot > vhonnan, vhol v. vhova elvisz v, elkísér. / hív. Vkit fegyveres őrizettel el- v. kikísér. „A rabot —ték“. 2. Csatornán, vezetéken rendeltetési helyére juttat vmit. / < (Folyó) vizet > máshova irányít, terel. 3. <Járművet> (elfogadhatóan) tud vezetni. 4. -«Intézményi, üzemet, munkát > képes irányítani. 5. <(Út)vonal> vmely helyig, ill. vmely területen halad. Az út az erdő mellett vezet el. 6. sajtó Vmilyen eredményre, vminek a megvalósulásához vezet. Az elvezet szó teljes szócikkét azért idéztem, mert a szlovákiai magyar nyelvhasználatban e szavunknak olyan jelentése is kialakult, mely egyik fenti jelentéshez sem kapcsolható. E sajátos szlovákiai magyar jelentésben használatos az elvezet ige alábbi sajtónyelvi példáinkban: „Három nagy élelmiszergyártó [...] vállalta, hogy a lógóval ellátott termékei után 10-20 fíllért elvezet az alap számára.“; „[...] a munkaadó minden egyes munkavállaló után a bruttó bér 38%-át vezeti el a különféle alapokba“; „[...] a szociális alapba elvezetett összeg arányát azért nem lehet 1,3-ról 2%-ra emelni, mert ez 400 milliós költségvetési többletkiadást eredményezne“; költségvetés bevételi és kiadási oldalának alakulására azonban egyaránt befolyással volt a Szlovák Nemzeti Bank által elvezetett pénzösszeg“. „Nekik kötelezően a Szociális Biztosítóba kell elvezetniük teljes nyugdíjjárulékukat.“ A példákat tovább sorolhatnánk, hiszen több évre visszamenően ada- tolható az elvezet ez a jelentésbővülése, amely nyilvánvalóan a szlovák odviesť ige ’kötelezően átad, beszolgáltat, befizet’ jelentésével függ össze, lásd a szlovák értelmező szótár vonatkozó szócikkében olvasható odviesť daň, odviesť zisk do spoločného fondu kifejezéseket. A szlovák odviesť szó jelentésszerkezete csak kisebb részben egyezik a magyar elvezet igéével: csupán az ’elvisz, elkísér’, illetve ’elterel, elvezet, máshová juttať jelentésük tekinthető azonosnak; a magyar elvezet ige többi jelentése nincs meg az odviesť szóban, mely ugyanakkor a magyarétól eltérő jelentésekkel is rendelkezik: ’elcsábíť; ’besoroz’; ’(figyelmet) elterel’; ’elvégez vmiť. Az eltérő jelentésszerkezetet szótáraink jelzik is, ám az odviesť címszó ’beszolgáltat, bead, befizeť jelentésénél vagy nem közölnek példát, vagy olyan példát hoznak, melyben konkrét dolog beadásáról, beszolgáltatásáról van szó, holott ma a szlovákban az odviesť ebben a jelentésében szinte kizárólag olyankor használatos, mikor valamely pénzösszeg - adó, járulék, díj stb. - befizetéséről van szó. Az elvezet szó ’befizet’jelentésben történő használata feltehetően azzal is magyarázható, hogy a szóban forgó díjak, járulékok, illetékek stb. kiegyenlítése rendszerint banki átutalással történik, a befizet szó pedig inkább a készpénzzel történő fizetés képzetét kelti fel a beszélőben. Az elvezet szónak most tárgyalt, a szlovákiai magyarban kialakult jelentésére nincs magyarországi példánk, az újságidézetekéhez hasonló tartalmú magyarországi szövegeket megvizsgálva pedig megállapíthatjuk, hogy ezekben rendszerint a befizetés szó szerepel. A ’befizet’ jelentés nem kapcsolható elvezet szavunk egyik szótárazott jelentéséhez sem; az elvezet közmagyar jelentése szempontjából szerveden fejlemény, a magyar nyelvterület többi részén valószínűleg nem vagy nehezen érthetőek fend példáink. Mindezek alapján célszerű, hogy szakszövegekben, a sajtóban és egyáltalán írott szövegben az odviesť és származékai magyar megfelelőiként ne az elvezet, hanem a befízet igét és származékait használjuk. Ügyfélszolgálatunk szerdánként 9,00-13,00 között a 0031/550- 4262-os telefonszámon várja az érdeklődők kérdéseit. Címünk: Gramma Nyelvi Iroda, 929 01 Dunajská Streda, Bacsákova u. 240/ 13, P.O.Box 16, e-maü: grammalS) real-net.sk AZ MKKI HÍREI Animációs filmek • VII. BAB címmel nemzetközi animációs gyermekfilmfesztivált rendeznek a Művészetek Házában holnaptól október 19-éig. A biennálé résztvevői válogatást láthatnak a Kecskemétfilm Kft. alkotásaiból. A fesztivál során a következő magyar rajzfilmeket tekinthetik meg: Utazás a Föld középpontja felé, A papucsszaggató királykisasszonyok, Az aranyszőrű bárány, Western, Locsol-kodás, Leo és Fred, Tinti kalandjai: A náthás világítótorony, Jegesmedve nyáron. Magyar Athen as A régi magyar irodalomról tartott előadássorozat következő darabját a nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Tanszékén október 15-én 14 órától, a pozsonyi Komenský Egyetem Magyar Tanszékén pedig október 16-án 12.30- kor hallgathatják meg az érdeklődők. A rendezvénysorozat előadója Bene Sándor (MTA Irodalomtudományi Intézet, Budapest). Előadásának címe: Politika és irodalom a kora újkorban. Selfreflection ■ Pozsony. A fend címmel október 15- én 18 órától a V4-ek országai képzőművészeinek rendhagyó bemutatkozását láthatják. A rendezvényen Magyarországot Nagy Kriszta festőművész képviseli. A találkozó helyszíne Priestor Galéria, Somolického 1/B. DÉJA VU Klub , Pozsony. Az együttes tagjai: Vajda András - ének, Kanik Tibor - gitár, Konrád József - basszusgitár, Strieženec Sándor - dob, Nikolaj Nikitin - szaxofon. Vendég: Kovács Bálint - hegedű, brácsa, valamint az ISCARIOT együttes. A koncert helyszíne: Bazova 9. (Hlava XXII), időpontja: október 15.18.00. (ú) Könyv a losonci református temetőről Losonc. A Phoenix Lutetia Polgári Társulás helytörténeti sorozata keretében ma 18.30 órai kezdettel a közelmúltban megjelent, a losonci református temetőt bemutató könyv ismertetésére kerül sor. A találkozón a szerzők - Puntigán József és Puntigán Tünde - mellett a kiadó nevében jelen lesz Tóth Károly, a Fórum Intézet igazgatója is. (ú) MOZI POZSONY HVIEZDA: A Szövetség (amerikai-német) 15.45, 18, 20.30 MLADOSŤ: Istenek városa (brazil) 15,17.30,20 MÚZEUM: Betépve (amerikai) 19 AU PARK-PALACE: Kill Bill (amerikai) 14.50,15.50, 16.55,15.55,19, 20, 21.10, 22 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14,16.10, 17.10, 19.10, 20.10, 22.10 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.50, 16.50, 17.40, 20.30 A Mindenóó (amerikai) 14.10, 16.20, 18.30 Hasrapacsi (cseh) 14.10, 16.45, 19.20, 21.55 A Szövetség (amerikai-német) 14.40, 17.20, 19.50, 22.20 Doktor Szöszi 2 (amerikai) 15.20, 17.25, 19.30, 21.50 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 14.30 Köztünk marad (szlovák) 19.40, 22 Ying xiong (hongkongi-kínai) 19.40, 22 A dzsungel könyve 2 (amerikai) 14.30, 16.20 Istenek városa (brazil) 18.10, 21 PÓLUS - STER CENTURY: Kill Bill (amerikai) 14.25, 15.35, 16.30, 18.35, 20.40, 21.55, 22.45 Doktor Szöszi 2 (amerikai) 14.10, 16.15, 18.20, 20.25, 22.30 A Mindenóó (amerikai) 14.50, 17, 19.10 Pinocchio (olasz) 14.05 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 14.45, 17.35, 20.30, 21.10 Ying xiong (hongkongi-kínai) 19.45 Extreme Ops (amerikai) 17.40 A Szövetség (amerikai-német) 14.35, 16.50,19 Hasrapacsi (cseh) 18.25, 21A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14.40, 17.30, 20.20, 21.20 Pokolba a szerelemmel (amerikai) 16.20 KASSA TATRA: Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 16.30,19.30 CAPITOL: Ying xiong (hongkongi-kínai) 15.45, 18, 20.30 ÚSMEV: Doktor Szöszi 2 (amerikai) 16,18 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 20 IMPULZ: City of Ghosts (amerikai) 17.15,19.15 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 3 - Az esküvő (amerikai) 14, 16, 18, 20 Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (amerikai) 13.45, 16.30, 19.15 Darkness - A rettegés háza (amerikai-spanyol) 19.15 Doktor Szöszi 2. (amerikai) 15.45 A Karib-tenger kalózai - A Fekete Gyöngy átka (amerikai) 14,16.45,19.30 Lara Croft: Tomb Raider 2 - Az élet bölcsője (amerikai) 14.15, 16.45 Max (kanadai-német-magyar-angol) 17.45,20.15 A Mindenóó (amerikai) 13.15,15.30,18,20.15 Az olasz meló (amerikai) 15,17.15,19.30 Oviapu (amerikai) 13 Segítség, hal lettem! (dán-ír-német) 14.30, 16.15, 18.15 Szindbád - A hét tenger legendája (amerikai) 13.15 A Szövetség (amerikai-német) 13.30, 15.45,18, 20.15 Terminátor 3. - A gépek lázadása (amerikai) 15.15, 17.30, 20 Trükkös fiúk (amerikai) 20.30 Huszonhat koncert két hét alatt - ez az idei mérleg Zene a fűlnek - balzsam a léleknek LŐRINCZ ADRIÁN Méltán örvendhet nagy közönségsikernek immár negyedik évtizede a Pozsonyi Zenei Ünnepség, hiszen a zenei kínálat bőségével küzdő, e tekintetben akár elkényeztetettnek is minősíthető fővárosi közönséget ismét igazi csemegékkel lepte meg. Hogy csupán néhány nagy nevet ragadjak ki, mindenképp meg kell említenem az ünnepség nyitókoncertjén színpadra lépő Gerhard Oppitz zongoraművészt, aki Brahms, Suchoú és Prokofjev műveiből játszott, bizonyítva, hogy a már jól ismert, sőt „agyonhallgatott” művekbe is lehet eredetiséget vinni. Ez lehet a krédója Vásáry Tamás karmesternek és zongoraművésznek is, aki a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara élén csillantotta meg kivételes tehetségét. Az előadás fényét a mindig új utakat kereső Pavel Šporcl hegedűművész fellépése emelte. A Szlovák Rádió koncerttermében október 5-én elhangzott orgonaestet az tette igazán érdekessé, hogy az angol Christopher Bowers-Broad- bent repertoárjában mesterien ötvözte a hagyományos orgonaműveket a kortárs alkotásokkal. A klasszikusnak számító Bach-művek mellet így Párt, Glass, Volans és mások alkotásai is helyet kaptak, bizonyítva, hogy az orgonazene túllépett a szakrális kereteken, és képes a megújulásra. A több mint öt évtizedes múltra visszatekintő Berlini Német Szimfonikus Zenekar - melyet egykor olyan karmesterek vezényeltek, mint Fricsay Ferenc, Lórin Maazel, Riccardo Chailly és Vlagyimir Askenazy - idén a japán Kent Nagano vezetésével lépett fel, Bach és Bruckner műveiből adva ízelítőt. A szervezők persze nem feledkeztek meg az egykor szomorúzenének is nevezett műfaj derűsebb oldaláról sem. Ezt az osztrák Jazz Big Band Graz, illetve a Nederlands Blazers Ensemble élén színpadra lépő Iva Bittová képviselték, mesteri fokon. Az október 10-i zárókoncert ezek után csupán formálisan tette fel a pontot az „i”-re. Akinek esetleg még mindig kétségei volnának a komolyzene „túlélési esélyeit” illetően, annak azt ajánlom, már most készüljön a jövő évi, negyvenedik ünnepségre; a minőséget az eddigi harminckilenc szavatolja. Az orgonánál Christopher Bowers-Broadbent (Könyözsi István felvétele)