Új Szó, 2003. szeptember (56. évfolyam, 201-224. szám)
2003-09-02 / 201. szám, kedd
Női szemmel HIRDETÉS ÚJ SZÓ 2003. SZEPTEMBER 2. Sokáig az egyetlen hely volt, ahol tanulhattak--------------------------------------------------------------- * Nők a kolostorokban Minden korban voltak alkotó nők, akik a nehézségek ellenére koruk jelentős tudósaivá, művészeivé lettek A megvetendő tudós nőkről * FELDOLGOZÁS Bár a nők kétszát év alatt elvesztették egyenjogú helyzetüket a gyülekezetekben, a kolostor intézményének keretein belül viszonylag önálló életet élhettek. Az egyházi hierarchia a világiakat a legalsó fokra helyezte, de legtávolabbra a nőket taszította, akiket már az első század végén megfosztottak szinte minden tevékenységi lehetőségtől az egyházon belül. A lakatlan területeken hatalmas remetetelepek születtek, melyek lassanként kolostorokká szerveződtek, különféle sajátos szabályok szerint. A nagy egyházatyák leánytestvérei szinte rendszeresen megalapították saját vallási közösségeiket. Szent Vazul lánytestvére, Marcina maga áhította össze szervezete szabályait, melyeket bátyja később elfogadott, és az első kolostori rendszabály ösz- szeállítójaként nyert megbecsülést. Kétféle kolostor létezett: a jómódú, előkelő hölgyek által lakott hatalmas, gazdag kolostor, és az alsóbb néposztályok leányainak alapított, egyszerű, igénytelen, kis létszámú intézmény. Az apácakolostorok közül a leggazdagabb és leghatalmasabb a német Gandersheim, Nyugat-Európa női kulturális központja volt. A leánygyermekeknek a kolostorok jelentették az egyetlen lehetőséget, hogy tanuljanak. Az előkelő családok leányait gyakran több évre kolostorokba küldték, hogy magas társadalmi helyzetüknek megfelelő nevelést kapjanak. Azután kiházasították őket Európa különböző országaiba. Úgy érkeztek meg új otthonukba, hogy beszéltek görögül és latinul, ismerték Platónt, Senecát, énekeltek és hangszeren játszottak. A kolostor békéjéből a kardok véres valóságába kerültek, írástudatlan féljük oldalára, és kénytelenek voltak elviselni, hogy egy asztalnál üljenek féljük ágyasaival, és előkelő gyerekeket szüljenek, mint egy értékes kanca. A középkor vége felé az apácakolostorok ragyogó szellemi öröksége leáldozóban volt. Az 1500-as évek kezdetén a kolostrok megújultak. Egyrészt a protestáns hitújítás megfosztotta a nőket attól, hogy saját életüket éljék, és a katolikus ellenreformáció megtisztította és újra fellendítette a kolostorokat. Mivel az egyházi hivatalok zárva maradtak a nők előtt, az apácakolostorok jelentették számukra az egyetlen lehetőséget az önmegvalósításra. Az 1200-as években egy női pápáról szóló meghökkentő történet járt szájról szájra. Az egyház kitartóan állította, hogy a legendának semmi alapja nincs, a pápák listája tökéletes, és nem illeszthető be a sorba Johanna pápa. A legenda szerint Johanna 855-ben került a pápai trónra. Fiatal korában Mainzba vitte őt apja, ahol megtanult írni, olvasni, és beleszeretett egy Ulfilias nevű szerzetesbe. Biztatására Johanna férfiruhába bújt és szerzetesként belépett abba a kolostorba, ahol szerelme élt. Később zarándokokként bejárták egész Európát. Athénban filozófiát, teológiát, és egyéb tudományokat tanultak tíz esztendeig, amikor Ulfilias meghalt. Johanna visszaindult Mainzba, de útközben megállt Rómában, ahol korábbi tanítványai kérték, maradjon, és tanítson. Tehetsége és tudása hamarosan magasra emelte az egyházi hierarchiában. Kardinális lett, és IV. Leó pápa halála után, 855-ben pápává választották. Beleszeretett egy Lorondos nevű spanyol szerzetesbe és teherbe esett. Egy napon az ünnepi menetben a Colosseum és a San Clemente templom között rátörtek a szülési fájdalmak és az utcán szülte meg gyermekét. Mindketten meghaltak, a szájhagyomány szerint halálra kövezték őket, s ott helyben eltemették. Ez a történet arra is példa, hogy bár a nők nem viselhettek egyházi méltóságot, a nép mégis évszázadokon át őrizte Johanna emlékét, annak bizonyítékaként, hogy egy nő is ugyanúgy képes ellátni a pápai kötelességeket, mint egy férfi. Johanna és gyermeke képét kőbe vésték, és évszázadokon keresztül látható volt azon a helyen, ahol halálukat lelték, (man) Bár a nő az újkor kezdetén családja körébe volt zárva, mindig akadt olyan szerencsés, akik elegendő erővel, tehetséggel és megértő családdal rendelkezett ahhoz, hogy tudományos pályára léphessen. FELDOLGOZÁS A nők tudományos munkáiról azonban igen keveset tudunk. Félve a gúnyolódástól, sokan igyekeztek titokban tartani eredményeiket. Nem ok nélkül, hiszen amikor Párizsban elterjedt, hogy egy előkelő hölgy a csillagokat vizsgálja, az egyik divatos költő nyomban szatirikus verset írt az ostoba nőről, aki a csillagokat bámulva átvirrasztja az éjszakákat, és ilyen ostobaságokkal hervasztja szépségét. ,.Aligha akad a vüágon megveten- dőbb és nevetségesebb lény, mint a tudós nő“ - foglalta össze panaszosan tapasztalatait a XVIII. században Lady Mary Wortley Montagu, kora legműveltebb nője. „A bűnt már nem szükséges eltitkolni, a nők kizárólag tudásukat szégyenük“ A nők a XVII. században kimondottan szégyellték a tudásukat. tartották Franciaországban. „Igen kevés nő van, akinek valami értéke maradna azután is, hogy szépségét elveszítette“ - állapították meg. A művelt nőt a hátsó lábára álló kutyához is hasonlította valaki: „nem megy olyan nagyon jól, de csodálkoznunk kell, hogy egyáltalán megy valahogy“. A nő eszét és műveltségét igazán csak egy másik nő tudta értékelni. A nők egymás között tartós és vigasztaló baráti kapcsolatokat hoztak létre, értékelték egymás írásait, együtt elmélkedtek tudományos problémákon, és átsegítették egymást a nehézségeken. A XX. század elején kemény csatározások után az egyetemek, valamint a tudományos intézmények falai közé is beengedték a nőket. Lassan ledőltek a tudományos és művészi pályájuk elé halmozott akadályok. Míg Anna Maria von Schurman, az évszázad csodája a XVII. században függöny mögül hallgathatta az utrechti egyetem előadásait, Marie Curie-t 1906-ban a Sorbonne professzorává nevezték ki. Ez azonban még korántsem jelentette azt, hogy minden lány megvalósíthatta álmait, hiszen oktatásukra ritkán áldoztak annyit, mint a fiúkéra. A lányokat arra nevelték, várják a számukra megfelelő férjet. A házasság viszont döntő különbséget jelentett a férfi és a nő pályáján. A férfi megnősülve szolgálót és gondozót szerzett magának, míg a nő szinte elviselhetetlen többletterhet vett magára. Most álljon itt néhány a szerencsések közül, akik fejleszthették tudásukat, érdeklődési körüknek megfelelően, és nem kis sikereket értek el a tudomány és a művészetek terén. A svéd Fredrika Bremer (megh. 1865) az önálló, felvilágosodott, tehetséges nő példája, aki egész életében azért küzdött, hogy saját nemének korlátáit ledöntse. Hagyománytisztelő családban élt, ahol a szülők és a gyermekek kapcsolata hűvös és távoli volt. íróként nagy elismerést vívott ki magának, de amikor a nők helyzetének visszásságairól kezdett el írni, ez a csodálat elutasítássá változott. Végül nagy tisztelet övezte nevét. Anna Maria von Schurman (megh. 1678) korának kiemelkedően művelt tudósa volt. Gondos neveltetésben részesült, tudott héberül, szírül, ismerte a kaldeus, a görög, a latin, a francia, a német és az angol nyelvet. Rendkívül tehetséges festő is volt. Kortársai mélységesen tisztelték, és Európa legkülönbözőbb részeiből jöttek tudósok, hogy találkozzanak vele. Éppen sokoldalú műveltsége miatt nem tudta eldönteni, mi a legfontosabb számára. Misztikára hajlamos lévén a francia Jean de Labadie prédikátor közösségéhez csatlakozott, aki különvált a katolikus egyháztól. Figyelemreméltó vallásfilozófiai művet írt a labadista irányzat védelmében. Amikor a labadistákat kiűzték a protestáns Hollandiából, követte őket, később kijárta számukra az engedélyt, hogy visszatérhessenek. Maria Gaetana Agnesi (megh. 1799- ben) olasz matematikus, csodagyerek volt. Küencesztendősen latinul tartott előadást, és fiatal lányként hét nyelven beszélt. Húszévesen kezdte írni fő művét, A matematikai analízis tankönyvét, amelyen tíz évig dolgozott, s amelyet angolra és franciára is lefordítottak. Apja a bolognai egyetem matematikaprofesz- szora volt, s amikor megbetegedett, Maria kapta meg az állását. Maria Agnesi azonban ekkor már nem érdeklődött sem a tudomány, sem a dicsőség iránt, s bár egész Európa nyitva állt előtte, első helyre mégis a lelki életét helyezte: otthagyta állását, és utolsó éveit a vallásnak és a jótékonykodásnak szentelte George Sand (1804-1876) a francia romantika írónője, valódi neve Aurore Dupin. Csaknem száz regényt írt, melyekben az igazi szerelmet dicsőítette, szemben a kor üzleti házasságával. Nem élt szokványos életet, mindent megengedett magának, amit a férfi művészek: férfiruAnna Maria von Schurman hában járt, cigarettázott, és híresek voltak lángoló szerelmi kapcsolatai. Legismertebb szeretői Alfred de Musset, a költő és Frederic Chopin, a zeneszerző voltak. Szenvedélyes szószólója volt kora haladó nézeteinek, az emberszeretetnek, a szocializmusnak, a romantikának. Regényei széles körben terjesztették azt a nézetét, hogy a nőknek ugyanúgy jogukban áll önálló emberként élni, mint a férfiaknak. Maria Sibylla Merian (megh. 1717- ben) svájci-német festőcsaládból származott, és már gyermekkorában művészi oktatásban részesült. Tizennyolc évesen férjhez ment Johann Graff festőhöz. A házasság boldogtalan volt, de a házastársak közösen megjelentettek egy nagy munkát a rovarokról. Maria Sibylla Merian egyszerre volt természettuA művelt nők támogatták egymást tanulmányaikban és munkájukban. dós és művész: alapos kutatásokat végzett a növény- és állatvilág területén, aprólékos pontossággal rajzolta a témáját érintő dolgokat. Csatlakozott a labadista vallási közösséghez, majd özveggyé nyilváníttatta magát, így kiszabadult a házasságból. Hollandiába költözött, és a holland állam támogatásával Dél-Amerikába utazott, melynek rovarvilágáról összefoglaló művet írt és rajzolt. Leánya sokat segített neki. (bol) Maria Gaetana Agnesi matematikus Sofinisba Anquisciole festőnő Maria Sibylla Merian matematikus 2003 AUTOSALÓN NITRA 2003. IX. 18-22 B TTirrj.T m m FŐDIJ Hyundai Getz MÁSODIK DÍJ Biaupunkt autórádió HARMADIK DÍJ 5 Castrol termék AGROKOMPLEX - VÝSTAVNÍCTVO NITRA nyitva naponta 9°°-töl 18°® óráig www.agrokomplzx.sk/outosalon , •-mail: autosalonOagrokomplox.sk U P 1057 BEMUTATJUK Új női oldal a világhálón - NETBarátnő • BOLEMANT LILLA Az elmúlt napokban hívta fel a figyelmemet egyik barátnőm a NETBarátnőre, a következő szavakkal: „Végre egy hazai magyar weboldal, amely a női témákat felvállalta.” Ezek után természetesen azonnal az internetre vetettem magam, és gyorsan rátaláltam a lapra a baratno.com címen, és örömmel olvastam az egyes rovatok cikkeit, melyek közül A nő szerint a világ című rovat nyerte meg leginkább tetszésemet. De sok témáról olvastam, amelyek ugyan megjelennek az ún. női magazinok lapjain is, csupán sokkal igénytelenebbül, mint például a gyermeknevelés, az egészségvédelem, a kultúra, a párkapcsolatok témája. Felüdülés tudni, hogy az oldal szerkesztőit nem az vezérelte, hogyan érjék el, hogy minél többen olvassák őket, tehát hogyan tegyék sekélyessé, a tömegízlésnek megfelelővé, a hagyományok kiszolgálójává a lap felépítését. Végre nem kell azon dühönge- nem, miért alacsonyítják le a nőt az ún. nekik szánt magazinok a másodrendű ember - az attraktív játékszer, a férfit megszerezni, megtartani, maipulálni tudó démon, a karcsú és fiatal csodanő, akik belül üres - szintjére. Nem kell azon tűnődnöm, miért veszik be a nők ezt a maszlagot. Hogy csak akkor lehetek sikeres, ha a karrierem érdekében bevetem a szépségipar összes trükkjét, és a nőkről alkotott téves elképzelések szerint viselkedem: kedves, szolgálatkész, alázatos vagyok, vagy felveszem a démoni „végzetasszony” maszkot, és mindenkin keresztülgázolok, aki utamba kerül. A NETBarátnő az igazi emberi értékekről, a nő valódi gondjairól, azok lehetséges megoldásáról szól. Ha meg szeretnénk oldani egy problémát, az első lépés, hogy beszélni kezdjünk róla. így van ez a női esélyegyenlőséggel, a nemek társadalmi szerepmegosztásával is. Minél többet beszélünk róla, annál nyilvánvalóbbá válik, hol szorít a cipő (és itt nem Hamupipőke nővéreinek cselfogására gondolok, mert ott megint csak a hagyományos fér- fifogásról van szó), és annál többen értik meg „a második nem”, a nők világszemléletét. Nem kell hozzá nagy erőfeszítés. Csupán engedjük meg magunknak, hogy a mai helyzetet ne gondoljuk megváltoztathatatlannak és egyedülvaló jónak. George Sand (Aurore Dupin) Caroline Norton angol írónő Fredrika Bremer holland írónő