Új Szó, 2003. július (56. évfolyam, 150-175. szám)

2003-07-28 / 172. szám, hétfő

6 Kultúra - hirdetés ÚJ SZÓ 2003. JÚLIUS 28. P/'H mozi ifSlKi Hi KgfigSS POZSONY HVIEZDA: Hulk (amerikai) 15.30,18, 20.30 HVIEZDA - KERTMO­ZI: Betépve (amerikai) 21.15 MLADOSŤ: Heaven (angol-német) 18 Taxi 3 (francia) 20 TATRA: Az igazság órája (amerikai) 18.30, 20.30 AU PARK - PALACE: Több a sokknál (amerikai) 15.30, 17.45, 20, 22.15 Charlie angyalai: Teljes gázzal (amerikai) 14.10,15.10,16.25, 17.25, 18.45, 19.45, 21, 22.05 Veszett vad (amerikai) 14.15, 16.20, 18.25, 20.30, 22.35 Hangyák a gatyában 2. (német) 15.45, 17.45, 19.50, 21.55 Ki nevel a végén? (amerikai) 15.45, 18, 20.15, 22.25 Halálosabb iramban (amerikai) 15.40, 17.50, 20, 22.10 Jégkorszak (amerikai) 14.55 Az igazság órája (amerikai) 16.55, 19.15, 21.30 A fülke (amerikai) 14.15,16.20,18.25, 20.30, 22.35 Lilo és Stitch - A csillagkutya (amerikai) 14.30, 16.30 Hulk (amerikai) 15.10 Taxi 3 (francia) 18.10, 20.10, 22.20 Frida (amerikai-kanadai) 14.30, 17, 19.30, 22 Egy veszedelmes elme vallomásai (amerikai-kanadai- német) 19.20, 21.50 PÓLUS - STER CENTURY: Chicago (amerikai) 19.10, 19.30, 21.30, 21.40, 22 Több a sokknál (amerikai) 14, 16.05, 18.10, 20.25, 22.35 Veszett vad (amerikai) 18.35, 20.40, 22.45 Az igazság órája (amerikai) 17.50, 20.10, 22.30 Charlie angyalai: Teljes gázzal (amerikai) 14.10, 15.15, 16.15, 17.25, 18.20, 20.30, 22.40 Egy veszedelmes elme vallomásai (amerikai-kanadai-német) 14.45, 16.55, 21.50 Taxi 3 (francia) 15.25,17.10 Hulk (amerikai) 15.55 Ki nevel a végén? (amerikai) 14,40,16.50 Hangyák a gatyában 2. (né­met) 16.30,16.10 Halálosabb iramban (amerikai) 14 KASSA TATRA: Charlie angyalai: Teljes gázzal (amerikai) 18, 20.30 CAPI­TOL: Egy veszedelmes elme vallomásai (amerikai-kanadai-német) 18, 20.30 ÚSMEV: Veszett vad (amerikai) 17,18.45, 20.30 DÉL-SZLOVÁKIA PAT - KERTMOZI: Azonosság (amerikai) 21.30 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: 28 nap múlva (amerikai) 19 AMFITEÁTRUM: 28 nap múlva (amerikai) 21.30 ROZSNYÓ - PANORÁMA: A mag (amerikai) 19 GYŐR PLAZA: Álomcsapda (amerikai-kanadai) 17.30,20 Azonosság (ameri­kai) 15.45, 17.45, 19.45 Ballistic: Robbanásig feltöltve (amerikai-né­met) 18.15 Charlie angyalai: Teljes gázzal (amerikai) 13.30, 15.45, 18, 20.15 A dzsungel könyve 2 (amerikai) 13.45 Hajó a vége (ameri­kai-német) 14.15,16.15, 20.15 Halálosabb iramban (amerikai) 13.15, 15, 17.45, 20 Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt (amerikai) 17.45, 20 Hulk (amerikai) 15, 17.30, 20 Ki nevel a végén? (amerikai) 15.30 Londoni csapás (amerikai) 13.30 Malacka, a hős (amerikai) 14.15,16 Mátrix - Újratöltve (amerikai) 15,17.45,20.30 Merülés a fé­lelembe (amerikai) 13.30,15.45,18,20.15 Szindbád - A hét tenger le­gendája (amerikai) 14,16,18 Tulipános Fanfan (francia) 20 TELJES KIÁRUSÍTÁS M7»ÁTO\SR aktuális Last minute kínálat: Horvátország - Montenegro 10 nap, hotel, busszal 10 nap, apartman, bus VMM-tói csak 6 390 Sk Vlll.4-tól csak 5 990 Sk 10 nap, hotel, busszal 14 nap, hotel, busszal Vili 4-tól csak 7490 Sk Vili 8-tól csak 7 990 Sk 12 nap. apartman, bus 12 nap, hotel, busszal VII 31-tól csak 6490 Sk VII.3MÓI csak 8 990 Sk 11 nap, hotel, repülővel VII 30-tól csak 12 690 Sk Saját közlekedési eszköz igénybevételénél Lakár 1 900 Sk kedvezmény^ Spanyolország - Mallorca W 9 nap, hotel, repülő-bus Jvill5-tól csak10990 Sk 8 nap, hotel, repülővel 1 VIII-5-tól csak 12 790 Sk J W 10 nap, hotel, busszal ( Vili 4-tól csak 9 290 Sk 11 nap, hotel, repülővel M VlllJ-tói csak 18 690 SkJ Görögország - Thasszosz - Korfu 15 nap, hotel, repülővel VU.30TÓI csak 13 690 Sk 10 nap, stúdió, busszal Vlll.l-tól csak 5 590 Sk 12 nap. stúdió, repülő bus Vlll.ŕtól csak 8 890 Sk 11 nap, stúdió, repülővel Vlll.Mól csak 10 990 Sk 9 nap, stúdió, repülő-bus VlH-6-tól csak 7 990 Sk 14 nap, stúdió, busszal Vlll.l-tól csak 6 590 Sk Kréta - Rodosz - Santorini V 8 nap, hotel, repülővel Jvil.31-tól csak 14 590 Sk 15 nap, hotel, repülővel 1 VII 31-to. csak 19 990 SkJ ■ 8 nap, hotel, repülővel Jvaitól csak 11 990 Sk 11 nap, stúdió, repülővel | VII-31-tól csak 12 490 SkJ Bulgária - Napos pari V 14 nap, penzión, busszal j 1 Vilii től csak 6590 Sk j [ 11 nap, penzión, repülővel M [Vili. 7-tól csak 11 290 SkJ Törökország - Alanya és Marmaris V 8 nap, hotel, repülővel | f 11 nap, hotel, repülővel V J Vili.3-tól csak 13 490 SkJ |VII.31-tói csak 16 990 SkJ JAz árban árban benne van: szállítás autóbusszal.^ ■ repülővel és ezek kombinációja, transzfer, szállás ■ ■ hotelben és pavilonban étkezéssel, ill. stúdióban, apart-1 ■ mariban konyhával, az utazást iroda kiildörte. biztosítás 1 1 az utazási iroda fizetésképtelensége esetére, adó j| Fantasztikus gyerekárak pr az árban szállítás, szállás, félpanzió ‘.’i ■ autóbusszal 990 Sk-tól repülővel 4 990 Sk-tól 1 SZOMBATONKÉNT IS VÁRJUK ÖNÖKET Bratislava: Mickiewiczova 2, tel.: 5292 7965 Bratislava: Dulovo nám. 14, tel.: 5556 6004 D. Streda: Korzo B. Bartóka 790, tel.: 5524 872 Nitra: Hotel Zobor, Štefánika 5, teľ: 7418 156 Komárno: Nám. gen. Klapku 6, teľ: 7701 972 Lučenec: Železničná 24. teľ: 4323 089 Košice: Alžbetina 6, teľ: 6221 334 Michalovce: Prof. Hlaváča 15, teľ: 6441 149 taxi'j 607. old. www.tiptravel.sk , central@tiptravel.sk Művészetek Völgye Ahová visszajárni érdemes Kapolcs. A pénteken kezdődött Mű­vészetek Völgye programsorozat, Magyarország legnagyobb és legsi­keresebb összművészeti fesztiválja augusztus 3-ig várja az érdeklődő­ket. Az immár tizenötödik alkalom­mal sorra kerülő rendezvénynek hat Balaton-felvidéki település - Ka­polcs, Taliándörögd, Monostorapáti, Vigántpetend, Öcsé és Pula - ad ott­hont. Ä rendezvény ez évi védnöke Pat Cox, az Európai Parlament elnö­ke lesz. A falvak lakói, a művészek és a látogatók összefogására épülő, párt- és politikamentes rendezvény ödetgazdája Márta István zeneszer­ző, művészeti igazgató volt 1989- ben. Az eltelt 14 év alatt a Művésze­tek Völgyének léte megszokottá, ter­mészetessé vált. Közben felnőtt egy generáció, visszajáró családok, bará­tok ezrei számítanak a programok­ra, egy új ige is megszületett: „kapol- csozni”. Az anyagiakban nem dúská­ló Balaton-felvidéki kisközségek jól kihasználták a környék természeti szépségét, hagyományait. Az első tíz évben a kulturális és művészeti ese­mények látogatóinak száma megha­ladta a százezret. A kulturális prog­ramok serkentették a helyi gazdasá­got, a falusi vendéglátást, de kitár­ták a világot a szervezésben résztve­vő, itt élő gyerekek, fiatalok előtt is. A rendezvénysorozat nem intézmé­nyesült az elmúlt másfél évtized alatt, nem szerveződött köré gazda­sági társaság, megmaradt „szerény” keretei között, annyira, hogy a pénz­hiány időnként a rendezvény létét fenyegette. Minden évben száznál több program várja a különböző mű­vészetek kedvelőit a Balaton-felvidé- ken. Vendégszerepeit itt a Katona József Színház, a Merlin Színház, Kemény Henrik bábszínháza, de néptáncegyüttesek, cigányzenekar­ok, szimfonikus zenekarok, jazze­gyüttesek, sőt a Győri Balett is. Szá­mos képzőművészeti kiállítást is ren­deztek. A fesztiválnak sajtója is van: a helyszínen írják, szerkesztik és nyomtatják a Völgyhíradót és a Völgyfutárt. (MTI) Jó érzés látni, hogy az ember ötletei működhetnek. Sőt, az is felemelő, ha szellemi javaidat ellopják Versek, szabadság, rőt szakáll Márkus-Barbarossa János (jobbról), Faludy György és a szerző társaságá­ban (Képarchívum) Márkus-Barbarossa Jánost jellemezni nem könnyű fel­adat. Költő, író, zenész, szob­rász, hangszerkészítő, aki egyik őrültebb ötletét valósít­ja meg a másik után. Felis­merni nem nehéz: kalappal a fején, bőrmellényben és éven­te változó drága kocsikkal fu­rikázik Európa-szerte az Er­délyből származó művész. PÉNZES TÍMEA Kiadtál - egyebek között - egy tol­vajnyelven, pontosabban nyolc- ker nyelven írt könyvecskét, a- mely kártyaköteg alakú és az em­ber a kötet olvasásakor a kereszt­rejtvényfejtő örömét érzi. Sőt, pa­pirusztekercsre írt köteted is meg­jelent. Ezt követően, hetedik köte­tedként tavalyelőtt megszületett a világ első mobiltelefon alakú sms- köteted Farkas-Wellmann Endré­vel közösen. Százötvenkét sms-t írtunk telefonon keresztül. Én még érleltem volna az anyagot, mert ezek valójában csak vázlatok. Wellmann siettette a meg­jelentetését, hogy valóban a világ el­ső sms-lírakötete legyen. A mai vi­lágban csak arra jut időnk, hogy esz­köztárunk töredékét használjuk, a kommunikáció torzójával éljünk. Esedeg vegyes házasságban. Tolsztojnak, Dosztojevszkijnek még volt bőven ideje mindenre. A mai vi­lág is azért hajlik - szerintem - in­kább a vers, a rövidpróza felé, mert kifogytunk az időből. De ez is csak önámítás, mármint magam ámítá­sa. Hol van már a barokk levelezés kora! Beérjük néhány sms-sel. Isme­red a viccet: - Marika, hazakísérhet­lek? - Meg-meg. Ami pedig sms-szövegeink minősé­gét illeti, öüet szintjén működnek. Van bennük méltányolandó, ami egy vers, egy karcolat, egy novella kiindulási pontja lehetne. Ebben többet nem szabad keresni, belekép­zelni. Ne röhögtessük magunkat, hogy kitaláljuk az európai haikut. Több ezer óra filmanyagod van Faludy Györgyről. Mit tervezel vele? Több film készül majd belőle. A fel­vételek a kolozsvári stúdióm archí­vumába kerülnek. Erdélyi látogatá­sai során, útközben faggatom Gyur­kát: Mesél a japán, kínai, koreai, klasszikus arab-perzsa költészetről. Meg sztorizik a kortársairól, a hu­szadik század neves alakjairól, akik­nek mindennapjait mi már talán könyvekből sem ismerhetjük, de akiket ő ugye személyesen ismert. Főleg írótársairól, kiknek életrajzait enyhén szólva kilúgozta, kozmeti­kázta az igazságot nemigen kedvelő utókor. Ez alatt annyit érts, hogy az irodalom- és kultúrtörténet mani­pulált. Tehát Kolozsvárott filmstúdió ké­szül a jó voltodból. Meg akarod örökíteni Erdélyt, mindazt, ami feledésbe merülhetne? Dokumentációs központ készül, de nem ez lesz a fő profilja. Főleg mű­vészi igénnyel és eszközökkel ké­szült dokumentációk, azaz hamis dokumentumfilmek készülnek majd ott. Meg mit tudom én... Illetve tudom. Ha az ember hülyeséget csi­nál, nagyot csináljon. De nem csak filmstúdiót építesz Erdélyben... Üdülőfalut tervezek Bözsefalván. Különben ez sem így igaz: művész­telepet, aminek az év mind a négy évszakában működnie kell. Kellene. Először megásom a tavat a közepé­re, aztán a tó köré építem a falut. Ke­rítéssel lesz elzárva a terület, aztán a féltékeny feleségek bombázhatják a bejáratot! Húsz-harminc kilós hala­kat telepítek a tóba és sziréneket. Meg nimfákat a partra. Erdélynek más esélye nincs, se az ipar, se a mezőgazdaság nem jöve­delmező. Csak a turizmus, meg leg­feljebb a művészetek menthetik meg. Kicsi pénzt én is be kell fektes­sek. Néhány százezer euró az üdülő­falura és ugyanannyi a stúdióra. Egyik oldalról jön a pénz, a másikon megy. Az a fontos, hogy közben jól érezzük magunkat. Nem akarok csa­ládi házat csicsázni. Én a játékaimra költőm a pénzt. Jó érzés látni, hogy az ember ödetei működhetnek. Sőt, az is felemelő, ha szellemi javaidat ellopják. Jut is, marad is. Ellopnak egyet, születik helyébe három. Három „Nagyböjti disznó” került már megrendezésre, amelynek szervezője és disznóbeszerzője te voltál, a rendezvény főszereplője pedig a Kárpát-medencei iroda­lom és a malacok voltak. A felol­vasott szövegekből két antológia is megjelent. Nyáron pedig a fő­szervezéseddel az Erdélyi Magyar írók Ligájának /EMIL/ táborában újra megrendezésre került a Mú­zsák éjszakája, minek előzményei a hetvenes évek szentannázása- ira, multikulturális kísérletéhez nyúlnak vissza... Hadd szórakozzanak a művészek és a nézőközönség! Célom volt meg­bolygatni azt a kánont, amely mind­eddig létezett. Az EMIL alapító ok­mányát 2002. február 9-én írtuk alá - kereken 23-an, ma pedig már 85 tagja van. Több keleti állami zenekart is te szereltél fel klasszikus hangsze­rekkel. Mozgó üzlet vagy, szállí­tod a drágábbnál drágább hang­szereket. Ismernek, mint a világ egyik nagy szakértőjét, ezért szólítanak meg. Általában nem Janikához, hanem Jánoshoz fordulnak az óhajukkal. Hárommillió-háromszázezer kilo­métert vezettem baleset nélkül. De gyakran szétesnek alattam az autó­im. Egyetlen alkalommal csókolóz- tam össze egy Daciával, újév másod­napján a terepjárómmal a tükörsima hargitai jégen. Bepereltem a román útügyet. A Sepsiszentgyörgyi Színház ze­neszerzője is voltál. Zenekarokat alapítottam, melyek megzenésített verseket és erdélyi népzenét játszottak a nagyérdemű­nek. De főleg politikai dalénekes­ként működtem. Egyedül. S nem tu­dom hány százszor léptem fel imi­gyen. Amíg hagytak, mert ugye „szeressük” a politikát. Közel 400 dalt írtam, meg a fene tudja, még mit (újságot, rádiót, önéletrajzot a Securitaténak, a román ÁVO-nak). Koncerteztünk, jártuk az országot. Minden erdélyi szépleányt meg akartunk ismerni, főleg közelebbről. Akkor még olyan jó volt a memóri­ám, hogy szinte mindegyik nevére emlékeztem és szinte sosem kever­tem össze az egyiket a másikkal. Gyűjtöttél népdalokat és népszo­kásokat... Gyűjtöttem menyasszonyokat és népszokásokat is. Népszokásból ki­folyólag gyűjtöttem menyasszonyo­kat. Sok feljegyzésem otthon ma­radt, nagyrészt elkallódtak vagy megsemmisítették őket. Gyermek- tartásért ez ideig még nem perelt be Senki­Hogyan élted túl a rendszert? Kaptam bolondcédulát. Nem baj, fi­am, rád fér, mondta az orvos nevet­ve. De egy bolondcédula nem volt elég mindenre. Barátaimmal, akik­nek szintén írt ki bolondcédulát, ka­rácsonyra megleptük őt egy kis rendőrrel, géppisztolyostul. Kaptam még gyomorfekélyt, szívritmusza­vart, reumát, sok-sok hatalmi figyel­meztetést, s részesültem volt sok kedves, igaz, őszinte tekintetben. Főleg olyanok részéről, kik mást nem tehettek. Én mindig is szabad embernek vallottam magam, s ek­képp éltem. Mégsem lehetett maradásod. 1983-ban el kellett hagynod Er­délyt. Bécsben az ENSZ magyar-román- francia-angol tolmácsa voltam a Ke­let-Európai Osztályon. 1984-ben én töltettem ki velük a papírokat. Ame­rikába, Ausztráliába, Kanadába me­nekültek. Québecbe mentek, ha tud­tak franciául. Rendkívül felelősség- teljes és kimerítő munka volt. Egy hibás szófordítással elronthattad egy család életét. Ha jóindulatúan félrefordítottál, sem tudtad, nem ló­kötőnek segítesz-e, aki megkeserí­tette mások életét, és azért mene­kült, mert rájöttek. A lépcsőházban már vártak a menekültekre a szélhá­mosok, a szektások, a hittérítők, a politikusok... Van-e jelmondatod? Nem igazán. De mondjak egyet: Az élet édes, csak tudni kell nyalni... A Capa fivérek fotóművészeti alkotásaiból nyílt kiállítás a közelmúltban a nagykaposi városi művelődési központban Szlovákiai gyökerek - amerikai kiteljesülés D. VARGA LÁSZLÓ A közelmúltban nem mindennapi fotótörténeti eseménynek voltak szemtanúi a nagykaposiak. A több­ség számára eddig ismereüen, világ­hírnévre szert tett Capa-fivérek al­kotásaival ismerkedhetett meg a helyi közönség. A városi művelődési központ szorgos munkájának kö­szönhetően megnyitották a Capa névvel fémjelzett fotókiállítást a ne­ves elődök tiszteletére. „A kiállítás ödetét az adta, hogy a világhírű Capa-fivérek, Robert és Cornell édesanyja Kapósról származott” - tájékoztatott Tövis István, a művelő­dési ház igazgatója. Több mint egy évig dolgoztak a projekt kivitelezé­sén a szlovákiai amerikai nagykövet­ség segítségével, amely harmincezer koronával járult hozzá a galéria lét­rehozásához, az állandó kiállítás te­tő alá hozásához. „Az expozíció-ösz- szeállítás az alábbi területeket hozza nézőközeibe: A Capa-család, Capa Robert és Cornell gyerekkora és ifjú­sága, A fqtóművészek alkotásainak reprodukciói, A fényképészet fejlő­dése, A fényképezőgépek fejlődése. A terem másik részében lehetőséget biztosítunk a mai művészfotók be­mutatásának” - folytatta Tövis igaz­gató. „Elég hosszadalmas előkészí­tői munka előzte meg a galéria létre­hozását de megérte” - egészítette ki Kovács Mária, a művelődési központ munkatársa, a projekt kivitelezés­ének gondozója. De mit kell tudnunk Robert és Cornell Cápáról? Édesanyjuk, Ber- kovits Júlia az egykori Kiskapos szü­lötte. Apjuk Friedman Dezső Buda­pestről származik, ahol a család Amerikába való kivándorlásukig élt. Robert Capa Friedmann Endre né­ven 1913-ban született Budapesten, ahol apjának kis szövetboltja volt. A fotózás vüágába első iskoláskori sze­relme vezette be, utána Berlinbe, majd Párizsba vitte útja, ahol André Kertész világhírű fotóművész vette pártfogásába. Ekkor vette fel az André Friedmann nevet. Ezzel a ve­zetéknévvel azonban nem sikerült áttörést elérnie. Német barátnőjével úgy döntöttek, kitalálnak egy fiktív személyt és művésznevet: Robert Cápát gazdag amerikai fotósként futtatták, akinek a fotóival ók keres­kednek. Ezzel a trükkös húzással ha­marosan felfutottak, komoly művé­szi és anyagi sikereket értek el: a to­vábbiakban Robert megmaradt en­nél a névnél. 1936-ban a spanyol polgárháború kitörésekor Spanyolországba uta­zott és Franco tábornok 1939-es be­vonulásáig, a köztársaságiak veresé­géig végigfotózta az eseményeket és háborús történéseket. A köztársasá­giakat és a lakosság életét fotózta, a nemzetközi brigádok közül pedig hónapokon keresztül a magyar Zal­ka Máté (Lukács tábornok) vezette csapattal tartott. Ez az oka annak, hogy fotóin jellegzetesen széles arc- csontú, bajuszos, 1930-as évekbeli kun-magyar arcok láthatók. Haditudósítóként fényképezte a normandiai partraszállást Omaha Beachen, látta a szövetségesek vo­nulását Franciaország és Németor­szág nyugati részén keresztül, az észak-afrikai harcokkal bezárólag. Leghíresebb képe, amely világsikert hozott számára, Az önkéntes halála: azt a pillanatot rögzítette általa, amikor a katonát halálos lövés éri. A lába megroggyan, a teste már-már összecsuklik, de még nem dőlt el. Köztes állapotot kapott lencsevégre, amikor lebegő állapotban van ég és föld, élet és halál között. Sok képén jelen van a polgári lakosság nyomo­rúságos sorsa, az embereké, akik földbe vájt viskókban vészelik át a háború okozta megpróbáltatásokat. Arcukon félelemmel kémlelik a fö­löttük elhúzó repülőgépeket. A há­ború után a kor leghíresebb riporte­rével, Henri Carteir-Bresonnal és David Seymourral közös hírügynök­séget alapított. Működéséhez olyan jelentős munkáival járult hozzá, mint az indokínai francia hadműve­letek fotódokumentációja. Neves személyekkel tartott fenn kapcsola­tot: Emest Hemingway-vel, Viliam Saroyannal, Irwin Shaw-val vagy a világhírű színésznővel, Ingrid Bergmannal. Robert Capa hivatásához híven és stílszerűen távozott az élők sorából: 1954-ben a vietnami háborúban, a francia csapatokkal a tengerpart felé menekülve rálépett egy aknára, így lelte halálát. A fiatalabb fivér, Cornell Capa to­vábbvitte az elismerést kivívott Capa nevet, és a bátyja nyomdokaiba lé­pett: fotós, szerző és szerkesztő, 1946 és 1954 között a Life folyóirat­nak dolgozott. Ő volt a nemzetközi fotóközpont (ICP) megalapítója, számos fotókiállítás és kiadvány szerzője. Az alábbi elismeréseket kapta: 1975-ben bekerült a fotósok becsületbeli névsorába (ASMP), amely a kitűnő és állandó fotóérté­keket regisztrálja, 1978-ban meg­kapta New York város Polgármesteri díját. Cornell Capa 1966-ban meg­alapította a Nemzetközi Fotográfia Alapítványt, melynek célja feltárni és védeni az elfelejtett fotóarchívu­mok anyagait, azokat a nyilvános­ság elé vinni. Később a New York-i fotógaléria igazgatója lett, ebből a tisztségéből vonult nyugdíjba. UP 682

Next

/
Thumbnails
Contents