Új Szó, 2003. június (56. évfolyam, 125-149. szám)
2003-06-14 / 136. szám, szombat
12 Családi kör ÚJ SZÓ 2003. JÚNIUS 14. A bentlakásos alapiskola 115 látáskárosult gyermeke birtokba vehette a Henkel Slovensko társaságtól ajándékba kapott balesetmentes játszóteret Kiélhetik mozgásigényüket Tavaly a csekket adták át (balról az iskola igazgatója)... PÉTERFI SZONYA látáskárosultak pozsonyi bentlakásos iskolája 42 évvel ezelőtt fogadta az első gyengén látó tanulókat, 11 éve lehetővé vált a vakok oktatása is. A bentlakásos alapiskola jelenleg 115 látáskárosult gyermeknek nyújt átmeneti otthont, a korszerű taneszközök segítségével tudásuk szintje nem tér el egészséges társaikétól - hangsúlyozta tavalyi beszélgetésünk során dr. Jozef Šimko iskola- igazgató. Sajnálattal jegyezte meg, hogy holott a gyerekek mozgásigénye is hasonló, anyagiak híján az iskola udvarán nem tudnak játszóteret létesíteni, a pénzt segédeszközök ...idén a játszóteret vásárlására költik. Tapasztalt szakemberként tudja, a látáskárosultak is csak akkor lehetnek sikeresek, eredményesek, ha az oktatási intézmény felkészítik őket a rájuk váró kihívásokra. Amihez anyagi, tárgyi feltételek kellenek. - Növendékeink nem szorulnak sajnálatra, támogatásra annál inkább. Gyakran előfordul, hogy anyagiakat ígérnek nekünk, ám a szavakat nem követik tettek. Nem úgy a Henkel Slovensko társaság, általuk valóra válhat évek óta dédelgetett tervünk, végre játszóteret kaphatnak növendékeink - nyilatkozta tavaly a vakok és gyengén látók nemzetközi napján az iskolaigazgató, miután a Henkel társaság vezérigazgatójától átvette a 350 ezer koronás csekket. - Fennállásunk 125. évfordulója alkalmából (Somogyi Tibor felvételei) tavaly 52 országban 1,25 millió eurót fordítottunk az egészségkárosult gyerekek életfeltételeit javító tervezetekre, pl. 350 ezer koronával támogattuk a testi fogyatékos gyerekek pozsonyi iskoláját, lézerkészüléket adományoztunk a fővárosi gyermekkórháznak. Mert a Henkel márkanév egyben a barátságot is jelenti - emlékeztetett a tavalyi felajánlásra dr. Juraj Lackovič, a cég képviselője, miközben az intézmény igazgatójával átadták a játszóteret. A kicsik és a nagyok percnyi megtorpanás nélkül vették birtokba a csúszdát, a má- szókákat, a libikókát, a tűző nap ellenére a legkisebbek várépítésbe fogtak a homokozóban. - Víz kellene, hogy tapadjon - fordult felém kipirult arcocskával egy kis legényke, aki pár perccel azelőtt a csúszdán sikongatott örömében. Néni, mi ismerjük egymást - szólított meg magyarul, majd a nyakamba csimpaszkodva emlékeztetett, hogy amikor tavaly ott jártam, beszélgettünk. Szalma Peti nem tagadta, hogy nagyon szeret játszani, s annak örül a legjobban, hogy az iskolai játszótér épp olyan, mint a „kinti”. - Amikor szállítót kerestünk - magyarázta az iskola igazgatója -, alapkövetelménynek számított, hogy a játszótér ne különbözzön a hagyományostól. Mert gyerekeink a látászavar miatt bizonytalanabbak, tehát félénkeb- bek, visszafogottabbak. Amint megtanulnak tájékozódni, ezen a játszótéren remek alkalmuk lesz rá, a hasonló otthonin sem lesz többé gondjuk. Kiélhetik természetes mozgásigényüket anélkül, hogy sérüléstől kellene tartanunk. Szavait igazolta a csúszó, lógó, hintázó gyereksereg. A nagyobbak mosolyogva nézték kis társaikat, akadtak, akik megsúgták, ha alábbhagy a lendületük, ők is kipróbálják. Mert hát 15 évesen gyerekek még, jár nekik ez a fajta szórakozás. A gyerekek azonnal birtokba vették CSALÁDI KÖNYVTÁR A szenvedés misztériuma HAJTMAN BÉLA 1917-ben született írónő a 20. század amerikai irodalmának képviselője. Életrajzából érdemes kiemelni, hogy Délen, a georgiai Columbus városkában született, ugyanis regényeiben gyakori az Észak és Dél közötti ellentét, a négerek és fehérek közti ellenséges viszony érzékletes leírása. Utolsó regényének - Óra mutatók nélkül - színterébe négy kitűnően megrajzolt hőst választ: J. T. Malone, a biztos halál tudatában lassan megtisztuló ember, a bíró, aki a déli, erősen fajgyűlölő hagyomány és politika szószólója, unokája Jester, aki a magány, elszigeteltség elől egy másik ember szere- tetében keresne menedéket, és ott van a színes bőrű kamasz, Sherman, aki a fajgyűlölet áldozatává válik. E négy figura élete köré szövi a cselekményt McCullers. A leggyakrabban szerepeltetett regényalak a hóbortos Clane bíró, Milan városka büszkesége, ki egy személyben méltóságteljes és nevetséges, szánalmas és félelmetes, hatalmaskodó és esendő öregember. Milan egy álmos amerikai kisváros, ahol forrók és fülledtek a nyarak, télen sem esik soha hó, és lassan jár az idő. Rögtön a regény első mondatának könyörtelen végzetszerűsége kíváncsivá teszi az olvasót: „A halál mindig ugyanaz, de minden ember a maga módján hal meg.” A továbbiakban kiderül, hogy J. T. Malone gyógyszerész orvosától megtudja, leukémiában szenved, és egy jó éve van már csak hátra. Malone képtelen tudomásul venni közelgő halála valóságát, úgy érzi: valami valószerűtlen állapotban él. A bíróval való beszélgetése valamelyest változtat kedélyállapotán, de ez csak átmeneti jellegű. A bíró inkább önmagával és Jester unokájával van elfoglalva. Jester apja rejtélyes halálát szeretné kideríteni. Ugyanez az identitászavar mételyezi meg a néger fiú, Sherman lelkét is. O anyját keresi. A kamaszoknál a szülők hiánya agresszivitáshoz vezet. Többször apró nézeteltérések miatt verekednek össze. Clane bíró afféle szobainasként, cselédként alkalmazza Shermant. Köztük is többször konfliktusra kerül sor. A regény zárójelenete a patikus munkahelyén játszódik. A bíró azért hívta meg barátait, hogy mindannyian ingatlantulajdonosokként „fajunk védelmezőiként” megtisztítsák a kisvárost, az utcákat a „suvickos képű niggerektől”. Az elvetemült tanács úgy dönt, hogy elsőként Sherman házát robbantják fel. Az ártatlan patikust sorsolták ki a tett elkövetésére. Annak ellenére, hogy közelgő halála miatt a gyógyszerész nem vállalja ezt, helyette megvalósítják őrült tervüket. Shermant a házzal együtt a levegőbe röpítik. A békés természetű J. T. Malone szelíden, küzdelem és félelem nélkül köszön el életétől. A négy szereplő közül egyedül az ő története nem köthető a többi regényalakéhoz. Megható és felemelő a „betegségtől a halálig” tartó kierkegaard-i út. Sherman erőszakos halála után az övé a kegyesebb, a megnyugtatóbb. A könyv hiteles és szuggesztív híradás az amerikai Délről. A műfordítót, Osztovits Leventét idézve: „Az utolsó fejezet pedig, amely csak egy fokkal is kisebb tehetségű író esetében menthetetlenül best- seller-szentimentalizmusba fulladna, így megalkotva, ennyi érzékenységgel és gyöngédséggel, a legszebb lapok közé tartozik, amit valaha az emberi szeretet és szenvedés misztériumáról írtak.” Carson McCullers 1967-ben bekövetkezett haláláig örülhetett a szeretetnek és a barátságnak, amely körülvette. (Carson McCullers: Óra mutatók nélkül^ 1961) CSALÁDI KVÍZ Kedves Olvasó! Nem kell mást tennie, csak figyelmesen elolvasni hétvégi magazinunk írásait, s akkor gond nélkül meg tudja jelölni a helyes válaszokat kvízünk kérdéseire. A megfejtést levelezőlapon küldje be a Családi Kör címére, de ne feledje el feltüntetni a sajátját sem. Mert ha velünk játszik, nemcsak hogy jól szórakozik, kis szerencsével a Lilium Aurum ajándékát is megnyerheti. Beküldési határidő: június 18. 1. Milyen hangszeren játszik Kaszás Attila húga? a) harmonikán b) klarinéton c) orgonán 2. Mikor vannak a zsigárdi falunapok? a) a múlt héten b) most c) a jövő héten 3. Mikor lépett a Holdra James Irwin? a) 1961-ben b) 1971-ben c) 1981-ben 4. Mit jelent az alter szó? a) mást b) ugyanazt c) jobbat 1 5. Az amerikai iskolakötelesek hány százalékát érinti a figyelemhiányos aktivitási zavar? a) 3,8 b) 14 c) 17 Június 7-ei Családi kvízünk helyes megfejtése: lb, 2c, 3a, 4b, 5c. A Nap Kiadó ajándékát Nagy Alica, ifjúságfalvai kedves olvasónk nyerte. A MAGYAR HÁZIASSZONY LEXIKONA A HAJRÓL SZAKSZERŰEN Az orvosom ajánlotta a SALON TEXTURES készítményt, amelynek meg kellene oldania legnagyobb gondomat, amit a hajhullás okoz. Mivel nem tudom, honnan szerezhetem meg ezt a hatásos szert, a szerkesztőségükhöz fordulok, hogy tájékoztatást kérjek. V. Pál úr Ennek a természetes alapú készítménynek kizárólagos forgalmazója a Kvatrofin Kft. cég. A szer 690 koronába kerül és a pontos használati utasítással együtt megvásárolhatja vagy megrendelheti a következő címen: KVATROFIN s. r. o., Kúpeľná 24., 932 01 Veľký Meder, Tel.: 031/555 2095 UH 075 Féregirtás Kártékony rovarokat és férgeket a következőképpen pusztíthatunk ki: Hernyók A káposztahernyók elpusztítására öntözzük meg a káposztaféléket sós vízzel (5 liter vízhez 100 gr só), vagy szórjuk be égetett mészporral. Más mód: A káposztaágyak közelében vájjunk egy lyukat a földbe, égessünk benne ként, amely fölé dobjunk öreg, rossz rongyokat. Ha már jól átjárta a rongyokat a kénszag, dobjuk őket a káposztasorok közé. Nagyon ajánlatos a készen kapható hernyófogó papírokat a gyümölcsfákra felaggatni, különösen februártól április végéig. Ezekkel könnyen össze lehet fogdosni a mindenféle hernyófajtákat, amelyek nagy mértékben ártanak a gyümölcsnek. A leszedett papírokat el kell égetni. Könyvmoly ... által ellepett könyveket, szárított növénygyűjteményeket hosszabb ideig 50-60 fokos száraz melegben kell tartani, aztán két napig jól elzárt ládákban szénkéneggel kifüstölni. (1 m3 területhez 50 cm3 szén- kéneget vegyünk.) Kullancs Emberre és kutyára veszedelmes. Ezért nem jó az erdőben vagy a mezőn a fűbe feküdni. Levéltetű Nagyon ártalmas a növényre. Pusztítsuk el füstöléssel vagy fecs- kendezéssel. Füstölés: nagyíyukú dróthálóra tegyük egy darab papirost, arra szórjunk dohányport és gyújtsuk meg. A fecskendezés do- hányforrázattal történik. Bőségesen és gyakran kell vele a tetves növényt lemosni, (fél kg dohány - 2 liter víz) Lisztféreg Ha a liszt nagyon elkukacosodott, nem használható, csak állati táplálékul. De csak ha kevés féreg van benne, öntsük ki a lisztet tiszta ruhára, és hagyjuk a napon állni, azután gondosan szitáljuk meg. A lisztesláda sarkait, hézagait jól tisztítsuk ki, és ahol a férgek megbújtak, oda öntsünk alkoholban oldott kámforvagy naftalinolajat. A lisztféreg jó madáreledel. Az Ünnep kiadása, Budapest, 1936 CSALÁDI KÖR i ................................-.....-.....ff.A.tftiici Sz erkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: Családi Kör, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 tel.: 02/59 233 446, fax: 02/59 233 469