Új Szó, 2003. május (56. évfolyam, 100-124. szám)

2003-05-24 / 118. szám, szombat

ÚJ SZÓ 2003. MÁJUS 24. Családi kör Amikor elhatározta, hogy háza egy részét sütödévé alakítja, nem gondolta, hogy az annyira szapult világban kiváló munkával az emberek szívébe lophatja magát Fogy a kenyér PIERZCHALA JÓZSEF ütéskor a ropogós kenyér illatából ju­tott a falu rövid ut­cáiba, házak udva­rába. Az üzletben sorban álltak az em­berek. Egyesek a városból jöttek, hogy családjuk asztalán ott legyen a nem morzsálódó barna kenyér, az ízletes péksütemény. Más polc­ról kapták az árut. Korábban fel­iratkoztak. Vásárlás után az üzle- tes alig észrevehetően ceruzavo­nással jelezte: megrendelés kielé­gítve! Bandi pékmester, amikor elhatá­rozta, hogy az örökölt családi ház egy részét sütödévé alakítja, ko­rántsem gondolta, hogy az annyira szapult romlott világban szakérte­lemmel végzett kiváló munkával az emberek szívébe lophatja ma­gát. A vállalkozás sikerét érezve el­határozta, terjeszkedik. A kenyér­sütés tudományát - amit apjától tanult - a város lakóinak igényeit kielégítve kamatoztatja. A megvásárolt hosszú földszintes ház átépítése saját elképzelése sze­rint történt. Kőműves kalapácsa alól röppent a téglaszilánk, s mire helyükre kerültek a modern gépek, a suhogó meszelő minden repedést eltakart. Az épület első részében az ízlése­sen berendezett üzlet. Vastag ki­rakatüveg mögött különböző mé­retű és alakú péksütemény-költe­mények. Vesszőkosárban fonott kalács: mazsolás, mákkal hintett. Lekváros, túrós finomságok, tö- pörtyűs pogácsák. Középen min- tázatlan hófehér vászonkendőről mosolygott a barna kenyér. Jobb oldalán kisebb méretű fehér roko­na, bal felén rozsból készült vál­tozata. A szemlélőnek összefutott a nyála, mire tekintete végigpásztázta a kí­nálatot. Kevés képzelőerő kellett, hogy az ízek felidéződjenek, zsebé­ben pénz után kotorászott. Fehér ruhás pékmesterek, inasok vagy kézmozdulattal, vagy fejbiccentés­sel kommunikáltak a gépek zajá­ban. Tágas helyiségben a raktár, amit folyamatosan utánatöltöttek. Egy­másra pakolt zsákok finomra őrölt liszttel tömve. Külön polcon az élesztő és a többi belevaló. Első lá­tásra minden poros, pedig csak lisztes. A következő szellős terem közepén széles kandalló. Mozgatható regá- lokon tízesével, katonás sorban a szállításra váró kenyér. Hatalmas fonott kosárban péksütemény. A pékség tőszomszédságában né­hány méter széles gyümölcsöst kö­vetően, Jenő háza, akit az ismerő­sök Káposztának becéznek. Se­gélyből, alkalmi munkából tartja el családját. Alacsony termetű, ami­nek áldásos hatását vásárláskor ta­pasztalja. A középkorú férfi gyerek méretű bakancsot, trikót, nadrágot visel. Legnagyobb fia, Jenő. Cérna­vékony tizenegynéhány éves, Ma- kovynak szólítja. Makovy beteglap­ja csak a kötelező oltások bejegyzé­se végett nem érintetlen, pedig me­zítláb rongylabdázik, amikor má­sok posztócipőben járnak. Tátott szájjal kövér hópelyhekre vadá­szik, amikor osztálytársa vastag sá­lat teker fázósan nyaka köré. Bandi, a pékmester észrevételét el­sőnek nyomozó barátjának pana­szolta el, akivel gyakran jártak ka­csázni a közeli nádasba.- Nyom nélkül fogy a kenyér. Leg­újabban a kifli, de feltételezhető, a liszt is. Az embereimben tökéletesen megbízom. Tűzbe tenném értük a kezem. Nyomok nincsenek, a ke­nyér meg csak fogy- csóválta a fejét. Nyomozó barátja alaposan kifag­gatta.- Megoldjuk, megtaláljuk a szarkát! - veregette biztatóan va­dásztársa vállát. Utasítására beosz­tottjai tapintatosan figyelték a pék­séget, az alkalmazottakat. Napok múltak, és semmi, semmi kézzel fogható eredmény. Azon az estén telihold világított, ragyogtak a csillagok. Elhúzódott a vadászat. Üres utcában autóztak hazafelé. Mellőzték a kivilágított, csendes pékséget.- Láttad? - kérdezte a nyomozó.- Nem, semmit nem láttam.- Állítsd le a motort - az út szélére parkolt, kikapcsolta a járművet.- Ott! - mutatott a pékség raktárá­nak irányába. A holdfényben kis idő múlva újra látszott a kandalló kémé­nye körül a felismerheteden fekete tömeg.- Látod, ott a tettes - súgta a nyo­mozó barátjának. Másnap korán érkezett a kőműves, hogy sűrű vasrácsot építsen a kan­dalló kéményébe. A kandalló tűz- terének közepén egy halas bicska árválkodott. Amikor Bandi mester megmutatta a tompa zsebkést a kapuoszlopot ráérősen támasztó Makovynak, a fiú felsóhajtott.- Az én bicskám! - nyúlt a béka­nyúzóért.- Máskor jobban vigyázz a holmid­ra! Talán még hallotta a megtaláló fi­gyelmeztetését. ÍRÓ olvasók A lélekbe zárt elme NAGY ILONA Mikor vészes gyorsasággal fekete felhők gyülekeztek az égen, hogy mennydörgéssel és villámlással egy hatalmas palástba egyesülje­nek, a kisfiú nagyon félt. Részeges apja, mindig pityókás anyja, kik örökké büntették (talán saját hitványságukat torolva rajta), ilyen­kor az udvarra lökték. A megrémült gyerek először bepisilt félelmében, de később meg­szokta. Sőt kiszaladt, úgy várta a tornyosuló feketeséget, és öröm járta át, ha kitisztult az égbolt. Tapicskolt a pocsolyában, kergető- zött a széllel. Már felnőtt ember, mindez a múlté, mégis összekeveredik énjében a gyermekkor a mával. Most nem néz felfelé. Egy bokrokkal benőtt helyről, amit a helybéliek Báránydombnak hívnak, a temetőt figye­li. Gyülekeznek a gyászolók. Egy nappalba berobbanó fekete folttá válnak. Zavart elméje a megtisztulást várja a feketeségtől. Mintha a földből termett volna, mellette haladt el egy talpig feketébe öltö­zött fiatal lány. Talán elvétette a temetőhöz vezető utat, s betévedt ide, ahol ez a magányos lélek bolyong. Ebben a pillanatban beleha­sított a légkörbe a harangszó. A férfi a lány után vetette magát. A lány sikoltott, szeméből villámok csaptak ki. Látta, ő látta! Tépte, szaggatta a lányról a ruhát. A lány elalélt félelmében. Ő teljesen le­meztelenítette, nem hagyva ki a combja között megbúvó kis fekete csíkot sem. Lassan megnyugodott. Nézte a lány hófehér testét, és jóleső érzés töltötte el. Kezével nem érintette. A felhők, a felhők is úgy úsztak el mindig - érintetlenül. CSALÁDI KVÍZ Kedves Olvasó! Nem kell mást tennie, csak fi­gyelmesen elolvasni hétvégi magazinunk írásait, s akkor gond nélkül meg tudja jelölni a helyes válaszokat kvízünk kér­déseire. A megfejtést levelező­lapon küldje be a Családi Kör címére, de ne feledje el feltün­tetni a sajátját sem. Mert ha velünk játszik, nem­csak hogy jól szórakozik, kis szerencsével a Lilium Aurum ajándékát is megnyerheti. Beküldési határidő: május 29. 1. Az Erőszak Áldozatainak Se­gítése nevű polgári társulás mióta tagja a Segélyszerveze­tek Európai Fórumának? a) 1997 óta b) 2000 óta c) 2002 óta 2. Mit jelent az enuresis szó? a) erőszak b) gyermekek lelki bántalmazása c) ágybavizelés 3. A hétéves gyermekek hány százalékát érinti nálunk az ágybavizelés problémája? a) 10 b) 5 c) 1 4. Hány palesztin él Khan ash- Sheichben, az egyik legna­gyobb menekülttáborban Da­maszkusz mellett? a) 109 ezer b) 280 ezer c) 15 ezer 5. Mi az UNRWA? a) az ENSZ menekültügyekkel foglalkozó szekciója b) a Közel-Kelet riviérája c) menekülttábor Damaszkusztól nyugatra Május 17-ei Családi kvízünk helyes megfejtése: la, 2c, 3b, 4b, 5a. A Nap Kiadó ajándékát Bodrogi Piroska, bolyi kedves olvasónk nyerte. A MAGYAR HÁZIASSZONY LEXIKONA Fémlapok ... szeg nélküli felerősítése fára. A fa és a fém felületét, amelyek érintkezni fognak, hígított kénsav­val tökéletesen letisztogatjuk, át­mossuk, ami kissé fel is marja. Jól megszárítva, a fémlapot bekenjük egészen finom, kevés glicerinnel kevert enywel, azután úgy fektet­jük egymásra, hogy mindenütt érintkezzenek. Ez az eljárás kisebb és nagyobb felületek összeilleszté­sére is alkalmas. Fémveretek ... megerősítése üvegen, porcelá­non. 2 rész jó enyvet feloldunk víz­ben és melegítés közben 1 rész lenolaj firniszt valamint fél rész velencei terpentint adunk hozzá. Az összeragasztott'részeket össze­kötjük és 40-60 óra hosszat állni hagyjuk. Férges ... zsizsikes padlást, magtárat stb. legkönnyebben úgy tisztíthatunk ki, ha először is tökéletesen kiürít­jük, aztán minden repedést be­tömve, az egészet olyan mésszel meszeljük ki, amelybe 5 százalé­kos karbolsavas oldatot kevertünk. Ha nem meszelhető a helyiség, ak­kor ezzel az oldattal mossuk át a falat mész nélkül - tiszta meszelő segítségével. Ugyanez alkalmas pincék fertőtlenítésére is. Féregirtás Kártékony rovarokat és férgeket a következőképpen pusztíthatunk ki: Bolha Legjobban tisztasággal védekezhe­tünk ellene. Gyakran szellőztes­sünk és poroljuk az ágyneműt és alaposan keféljük ki a paplanvar­rásokat, ahova előszeretettel rak­ják be petéiket. Az ágyba, a matra­cok alá, szőnyegek alá és dívány­mélyedésekbe friss mogyoró- vagy diófaleveleket kell rakni. A padló hézagait forró lúggal kell megön­tözni, ha parkettás a padló, akkor petróleummal vagy szalmiákszesz­szel. Cukorféreg Éléskamrákban tenyészik. Terít­sünk ki vizes ruhákat, és ha a fér­gek rámásztak, gyorsan fogjuk össze és dobjuk bele forró vízbe. Cserebogár Természetes pusztítója a vakondok, a varjú, a csóka, a veréb, a denevér, a sündisznó, a bagoly és a háziálla­tok közül a disznó, a tyúk és a ka­csa. A cserebogár különösen szereti a fejes saláta gyökerét, azért lehet csalétekként néhány fej salátát a kertbe kiültetni, aztán óvatosan, gyökerestül kiásni és a tömegesen rátapadó cserebogarakkal együtt el­égetni. Kora reggel rázzuk meg erő­sen a fákat, hogy a cserebogarak le­hulljanak róluk, és a földön nyüzsgő bogarakat öntsük le forró vízzel. A döglött cserebogár kitűnő disznó- és baromfieledel. Nagy mennyiségben trágyának is használható meleg­ágyakba. ____________Csiga____________ Pin cékben gyakran elszaporodnak a csigák. Meg kell keresni a búvó­helyüket, és mészporral behinteni. Lehet valamilyen főzelékfélét ki­rakni csalétkül és köréje mészport hinteni. A csiga azonnal elpusztul, ha megérinti a meszet. Az Ünnep kiadása, Budapest, 1936 CSALÁDI KÖR Szerkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: Családi Kör, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 tel.: 02/59 233 446, fax: 02/59 233 469

Next

/
Thumbnails
Contents