Új Szó, 2003. május (56. évfolyam, 100-124. szám)
2003-05-24 / 118. szám, szombat
ÚJ SZÓ 2003. MÁJUS 24. Családi kör Amikor elhatározta, hogy háza egy részét sütödévé alakítja, nem gondolta, hogy az annyira szapult világban kiváló munkával az emberek szívébe lophatja magát Fogy a kenyér PIERZCHALA JÓZSEF ütéskor a ropogós kenyér illatából jutott a falu rövid utcáiba, házak udvarába. Az üzletben sorban álltak az emberek. Egyesek a városból jöttek, hogy családjuk asztalán ott legyen a nem morzsálódó barna kenyér, az ízletes péksütemény. Más polcról kapták az árut. Korábban feliratkoztak. Vásárlás után az üzle- tes alig észrevehetően ceruzavonással jelezte: megrendelés kielégítve! Bandi pékmester, amikor elhatározta, hogy az örökölt családi ház egy részét sütödévé alakítja, korántsem gondolta, hogy az annyira szapult romlott világban szakértelemmel végzett kiváló munkával az emberek szívébe lophatja magát. A vállalkozás sikerét érezve elhatározta, terjeszkedik. A kenyérsütés tudományát - amit apjától tanult - a város lakóinak igényeit kielégítve kamatoztatja. A megvásárolt hosszú földszintes ház átépítése saját elképzelése szerint történt. Kőműves kalapácsa alól röppent a téglaszilánk, s mire helyükre kerültek a modern gépek, a suhogó meszelő minden repedést eltakart. Az épület első részében az ízlésesen berendezett üzlet. Vastag kirakatüveg mögött különböző méretű és alakú péksütemény-költemények. Vesszőkosárban fonott kalács: mazsolás, mákkal hintett. Lekváros, túrós finomságok, tö- pörtyűs pogácsák. Középen min- tázatlan hófehér vászonkendőről mosolygott a barna kenyér. Jobb oldalán kisebb méretű fehér rokona, bal felén rozsból készült változata. A szemlélőnek összefutott a nyála, mire tekintete végigpásztázta a kínálatot. Kevés képzelőerő kellett, hogy az ízek felidéződjenek, zsebében pénz után kotorászott. Fehér ruhás pékmesterek, inasok vagy kézmozdulattal, vagy fejbiccentéssel kommunikáltak a gépek zajában. Tágas helyiségben a raktár, amit folyamatosan utánatöltöttek. Egymásra pakolt zsákok finomra őrölt liszttel tömve. Külön polcon az élesztő és a többi belevaló. Első látásra minden poros, pedig csak lisztes. A következő szellős terem közepén széles kandalló. Mozgatható regá- lokon tízesével, katonás sorban a szállításra váró kenyér. Hatalmas fonott kosárban péksütemény. A pékség tőszomszédságában néhány méter széles gyümölcsöst követően, Jenő háza, akit az ismerősök Káposztának becéznek. Segélyből, alkalmi munkából tartja el családját. Alacsony termetű, aminek áldásos hatását vásárláskor tapasztalja. A középkorú férfi gyerek méretű bakancsot, trikót, nadrágot visel. Legnagyobb fia, Jenő. Cérnavékony tizenegynéhány éves, Ma- kovynak szólítja. Makovy beteglapja csak a kötelező oltások bejegyzése végett nem érintetlen, pedig mezítláb rongylabdázik, amikor mások posztócipőben járnak. Tátott szájjal kövér hópelyhekre vadászik, amikor osztálytársa vastag sálat teker fázósan nyaka köré. Bandi, a pékmester észrevételét elsőnek nyomozó barátjának panaszolta el, akivel gyakran jártak kacsázni a közeli nádasba.- Nyom nélkül fogy a kenyér. Legújabban a kifli, de feltételezhető, a liszt is. Az embereimben tökéletesen megbízom. Tűzbe tenném értük a kezem. Nyomok nincsenek, a kenyér meg csak fogy- csóválta a fejét. Nyomozó barátja alaposan kifaggatta.- Megoldjuk, megtaláljuk a szarkát! - veregette biztatóan vadásztársa vállát. Utasítására beosztottjai tapintatosan figyelték a pékséget, az alkalmazottakat. Napok múltak, és semmi, semmi kézzel fogható eredmény. Azon az estén telihold világított, ragyogtak a csillagok. Elhúzódott a vadászat. Üres utcában autóztak hazafelé. Mellőzték a kivilágított, csendes pékséget.- Láttad? - kérdezte a nyomozó.- Nem, semmit nem láttam.- Állítsd le a motort - az út szélére parkolt, kikapcsolta a járművet.- Ott! - mutatott a pékség raktárának irányába. A holdfényben kis idő múlva újra látszott a kandalló kéménye körül a felismerheteden fekete tömeg.- Látod, ott a tettes - súgta a nyomozó barátjának. Másnap korán érkezett a kőműves, hogy sűrű vasrácsot építsen a kandalló kéményébe. A kandalló tűz- terének közepén egy halas bicska árválkodott. Amikor Bandi mester megmutatta a tompa zsebkést a kapuoszlopot ráérősen támasztó Makovynak, a fiú felsóhajtott.- Az én bicskám! - nyúlt a békanyúzóért.- Máskor jobban vigyázz a holmidra! Talán még hallotta a megtaláló figyelmeztetését. ÍRÓ olvasók A lélekbe zárt elme NAGY ILONA Mikor vészes gyorsasággal fekete felhők gyülekeztek az égen, hogy mennydörgéssel és villámlással egy hatalmas palástba egyesüljenek, a kisfiú nagyon félt. Részeges apja, mindig pityókás anyja, kik örökké büntették (talán saját hitványságukat torolva rajta), ilyenkor az udvarra lökték. A megrémült gyerek először bepisilt félelmében, de később megszokta. Sőt kiszaladt, úgy várta a tornyosuló feketeséget, és öröm járta át, ha kitisztult az égbolt. Tapicskolt a pocsolyában, kergető- zött a széllel. Már felnőtt ember, mindez a múlté, mégis összekeveredik énjében a gyermekkor a mával. Most nem néz felfelé. Egy bokrokkal benőtt helyről, amit a helybéliek Báránydombnak hívnak, a temetőt figyeli. Gyülekeznek a gyászolók. Egy nappalba berobbanó fekete folttá válnak. Zavart elméje a megtisztulást várja a feketeségtől. Mintha a földből termett volna, mellette haladt el egy talpig feketébe öltözött fiatal lány. Talán elvétette a temetőhöz vezető utat, s betévedt ide, ahol ez a magányos lélek bolyong. Ebben a pillanatban belehasított a légkörbe a harangszó. A férfi a lány után vetette magát. A lány sikoltott, szeméből villámok csaptak ki. Látta, ő látta! Tépte, szaggatta a lányról a ruhát. A lány elalélt félelmében. Ő teljesen lemeztelenítette, nem hagyva ki a combja között megbúvó kis fekete csíkot sem. Lassan megnyugodott. Nézte a lány hófehér testét, és jóleső érzés töltötte el. Kezével nem érintette. A felhők, a felhők is úgy úsztak el mindig - érintetlenül. CSALÁDI KVÍZ Kedves Olvasó! Nem kell mást tennie, csak figyelmesen elolvasni hétvégi magazinunk írásait, s akkor gond nélkül meg tudja jelölni a helyes válaszokat kvízünk kérdéseire. A megfejtést levelezőlapon küldje be a Családi Kör címére, de ne feledje el feltüntetni a sajátját sem. Mert ha velünk játszik, nemcsak hogy jól szórakozik, kis szerencsével a Lilium Aurum ajándékát is megnyerheti. Beküldési határidő: május 29. 1. Az Erőszak Áldozatainak Segítése nevű polgári társulás mióta tagja a Segélyszervezetek Európai Fórumának? a) 1997 óta b) 2000 óta c) 2002 óta 2. Mit jelent az enuresis szó? a) erőszak b) gyermekek lelki bántalmazása c) ágybavizelés 3. A hétéves gyermekek hány százalékát érinti nálunk az ágybavizelés problémája? a) 10 b) 5 c) 1 4. Hány palesztin él Khan ash- Sheichben, az egyik legnagyobb menekülttáborban Damaszkusz mellett? a) 109 ezer b) 280 ezer c) 15 ezer 5. Mi az UNRWA? a) az ENSZ menekültügyekkel foglalkozó szekciója b) a Közel-Kelet riviérája c) menekülttábor Damaszkusztól nyugatra Május 17-ei Családi kvízünk helyes megfejtése: la, 2c, 3b, 4b, 5a. A Nap Kiadó ajándékát Bodrogi Piroska, bolyi kedves olvasónk nyerte. A MAGYAR HÁZIASSZONY LEXIKONA Fémlapok ... szeg nélküli felerősítése fára. A fa és a fém felületét, amelyek érintkezni fognak, hígított kénsavval tökéletesen letisztogatjuk, átmossuk, ami kissé fel is marja. Jól megszárítva, a fémlapot bekenjük egészen finom, kevés glicerinnel kevert enywel, azután úgy fektetjük egymásra, hogy mindenütt érintkezzenek. Ez az eljárás kisebb és nagyobb felületek összeillesztésére is alkalmas. Fémveretek ... megerősítése üvegen, porcelánon. 2 rész jó enyvet feloldunk vízben és melegítés közben 1 rész lenolaj firniszt valamint fél rész velencei terpentint adunk hozzá. Az összeragasztott'részeket összekötjük és 40-60 óra hosszat állni hagyjuk. Férges ... zsizsikes padlást, magtárat stb. legkönnyebben úgy tisztíthatunk ki, ha először is tökéletesen kiürítjük, aztán minden repedést betömve, az egészet olyan mésszel meszeljük ki, amelybe 5 százalékos karbolsavas oldatot kevertünk. Ha nem meszelhető a helyiség, akkor ezzel az oldattal mossuk át a falat mész nélkül - tiszta meszelő segítségével. Ugyanez alkalmas pincék fertőtlenítésére is. Féregirtás Kártékony rovarokat és férgeket a következőképpen pusztíthatunk ki: Bolha Legjobban tisztasággal védekezhetünk ellene. Gyakran szellőztessünk és poroljuk az ágyneműt és alaposan keféljük ki a paplanvarrásokat, ahova előszeretettel rakják be petéiket. Az ágyba, a matracok alá, szőnyegek alá és díványmélyedésekbe friss mogyoró- vagy diófaleveleket kell rakni. A padló hézagait forró lúggal kell megöntözni, ha parkettás a padló, akkor petróleummal vagy szalmiákszeszszel. Cukorféreg Éléskamrákban tenyészik. Terítsünk ki vizes ruhákat, és ha a férgek rámásztak, gyorsan fogjuk össze és dobjuk bele forró vízbe. Cserebogár Természetes pusztítója a vakondok, a varjú, a csóka, a veréb, a denevér, a sündisznó, a bagoly és a háziállatok közül a disznó, a tyúk és a kacsa. A cserebogár különösen szereti a fejes saláta gyökerét, azért lehet csalétekként néhány fej salátát a kertbe kiültetni, aztán óvatosan, gyökerestül kiásni és a tömegesen rátapadó cserebogarakkal együtt elégetni. Kora reggel rázzuk meg erősen a fákat, hogy a cserebogarak lehulljanak róluk, és a földön nyüzsgő bogarakat öntsük le forró vízzel. A döglött cserebogár kitűnő disznó- és baromfieledel. Nagy mennyiségben trágyának is használható melegágyakba. ____________Csiga____________ Pin cékben gyakran elszaporodnak a csigák. Meg kell keresni a búvóhelyüket, és mészporral behinteni. Lehet valamilyen főzelékfélét kirakni csalétkül és köréje mészport hinteni. A csiga azonnal elpusztul, ha megérinti a meszet. Az Ünnep kiadása, Budapest, 1936 CSALÁDI KÖR Szerkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: Családi Kör, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 tel.: 02/59 233 446, fax: 02/59 233 469