Új Szó, 2003. április (56. évfolyam, 76-99. szám)
2003-04-02 / 77. szám, szerda
ÚJ SZÓ 2003. ÁPRILIS 2. „A publicisztika nyelvén mondta el nagyon hatásosan és mondja a mai napig is a közép-európai eszmeiséget" Konrád György hetvenéves A kortárs európai irodalom vezető egyénisége. Világpolgár és európai humanista. Szívesen olvasott és gyakran idézett szerző. Ilyen szavakkal jellemzik méltatói Konrád Györgyöt, aki ma ünnepli hetvenedik születésnapját. JUBILEUM A Debrecenben született, Kossuth- díjas író A látogató című regényével lépett be a magyar irodalomba, amely megjelenése évében, 1969- ben a könyvhét legnagyobb sikere volt. További regényei mellett (A városalapító, A cinkos, Kerti mulatság, Kőóra. Agenda II., Hagyaték, Elutazás és hazatérés) számos esszé és jelentős tanulmány szerzője. Műveit több nyelvre is átültették, egyebek mellett berlini, New York-i, párizsi, müncheni, frankfurti, stockholmi, amszterdami kiadók gondozásában jelentek meg. Konrád György 1990 és 1993 között a Nemzetközi P.E.N. Club elnöke volt, 1997-től pedig a Berlin-Brandenburgi Művészeti Akadémia elnökeként tevékenykedett. Munkásságát számos kitüntetéssel ismerték el: 1983-ban Herder-díjat, 1990-ben Kossuth-dí- jat, 1991-ben a német könyvkereskedők békedíját és a Nemzetközi P.E.N. Club irodalmi békedíját, 1998-ban a Közép-Európa-díjat, 2001-ben pedig a legmagasabb európai kitüntetést, a Károly-díjat vehette át. Az író jubileuma kapcsán jeles hazai irodalmárokat kérdeztünk arról, ők miben látják Konrád György jelentőségét, mi az, ami miatt fontos számukra. TŐZSÉR ÁRPÁD: „Konrád György íróként két szempontból jelent számomra meghatározó élményt. Egyrészt az 1969-ben megjelent A látogató című regénye révén. A látogatóval ugyanis több szempontból is forradalmat csinált. Nem csak másként gondolkodóként, nem csak politikusként - bár úgy is. Ezzel a könyvével - és ez teszi A látogatót az irodalomban is vízválasztóvá vagy határkővé - az irodalomformálást is forradalmasította. Az irodalmi szociográfiának, amelyet most újabban Tar Sándor emelt irodalmi értékké, a hatvanas években a rehabilitálója Konrád György volt, (Fotók: képarchívum) és éppen A látogatóval. Regényében addig sosem tapasztalható objektivitással vall olyan újdonságokról, amely újdonságok - állítom - mondjuk Dániel Defoe Robinson Crusoe-jához hasonlíthatók a szenzációértékét tekintve. Tehát annyira „új szigetet” fedezett fel az irodalom számára. S ez adja a rangját, hogy az irodalom számára fedezte fel ezt az új szigetet. Mert ez annyit jelent, hogy bizonyos szociális, társadalmi valóság-szigetekből, -részekből képes volt irodalmat csinálni. A másik nagy élményem Konrád Györggyel kapcsolatban a közép-európai gondolat. Konrád György a cseh Milan Kundera mellett a közép-európai gondolat legjelentősebb képviselője, reprezentánsa a vüágirodalom- ban. Csak míg Kundera irodalmat is próbált a közép-európaiságból kreálni, addig Konrád György a publicisztika nyelvén mondta el nagyon hatásosan és mondja a mai napig is a közép-európai eszmeiséget, gondolatiságot mint identitást és kultúrát. Tehát a közép-európaiság mint identitás és mint irodalom, pontosabban mint kultúra Kundera mellett Konrád György nyelvén fogalmazódott meg evidens érvénnyel, legalábbis az én számomra.” GRENDEL LAJOS: „Először is mint írót tartom jelentősnek. A huszadik század egyik legjobb magyar regényét írta meg, ez pedig A látogató című regény, amely a maga idejében regénytörténeti szempontból is úttörő jelentőség munka volt. Ezzel a regényével Konrád György egyszer s mindenkorra beírta magát a magyar irodalom történetébe és a magyar irodalom klasszikusai közé. Másrészt mint esszéírót tartom nagyon jelentősnek. A hetvenes-nyolcvanas években íródott politikai, társadalompolitikai esszéi ennek a kornak a legfontosabb írásai közé tartoznak. Nagy részük persze sza- mizdatban jelent meg. És itt jön a harmadik dolog, ami kiemeli a jelentőségét abból a korból: ez pedig a személyes bátorsága és a tartása, ahogy a diktatúra idején vállalta a közszereplések és a szamizdatban való publikálásnak minden kockázatát és hátrányát. Példát tudott mutatni arra, hogy szembe lehet szállni a diktatúrával, hogy nem kell félni. Hogy egy írónak, egy értelmiséginek kötelessége kimondania akkor is azt, amit gondol, amikor ez nagy kockázatokkal, akár börtön- büntetéssel is jár.” BARAK LÁSZLÓ: „Konrád György egyike azoknak a szabadgondolkodóknak, akit másként gondolkodónak neveztek, de én azt gondolom, hogy inkább a szabadgondolkodás jellemző rá, aki a rendszer- váltás előtt is tette a maga értelmiségi munkáját, amiről úgy érezte, egy írónak ezt meg kell cselekednie az adott rendszerben. Nem harsányan, nem vonult ki a barikádokra, de ismert és köztudott róla, hogy a rendszer nem tudta őt elfogadni és nem is nagyon tagozódott be. így különösképpen az irodalmi tevékenységével sem tudott nagyon érvényesülni szerintem. És ami a legfontosabb számomra Konrád Györgyben, amit sajnos a magam számára nem vagyok képes megvalósítani, mert Komádhoz képest talán nincs hozzá erőm, az az, hogy Komád György a rendszerváltást követően nem úgy cselekedett, mint a magyar írók és költők többsége. Nem vállalt aktív szerepet, hanem visszavonult és végzi a munkáját tovább. Ez rendkívül fontos dolog az én számomra. Ilyen szempontból példát vehetnének tőle a közép-európai értelmiségiek.” S hogy hogyan látja az író, az értelmiség szerepét napjaink Európájában Konrád György, azt a Károly-díj átvétele kapcsán adott egyik interjújában így fogalmazta meg: „Az íróknak mindig az a szerepük, ami évezredek óta: szép verseket, jó elbeszéléseket írni. De miért tételezzük fel, hogy az írók nem szeretnek körülnézni, hogy nem kíváncsiak arra a világra, amelyben élnek, vagy hogy érzelemtelenül reagálnak rá? Minden valószínűség szerint az írók nem kevésbé érzékeny emberek, mint az átlagos polgárok, sőt talán még inkább azok. Ennélfogva ami visszatetsző vagy megalázó vagy buta, az nekik még kevésbé tetszik, mint másoknak, de ugyanúgy sokkal inkább hajlamosak ábrándozni arról, ami az embereket összeköti. És leginkább ez az európai sajátosság: az individuum tisztelete köti össze a nagy egyéniségeket.” (me) Szabó Endrét a Szent Gorazd-emlékérem kisplakettjével tüntette ki az oktatásügyi miniszter Igényesség önmagunkkal szemben V. KRASZNICA MELITTA Komárom. A pedagógusnap alkalmából Martin Frone oktatásügyi miniszter a Szent Gorazd-emlékérem kisplakettjét adományozta Szabó Endrének, a komáromi Selye János Gimnázium matematika-fizika szakos tanárának. Az 1997 óta odaítélt kitüntetés a pedagógusok legmagasabb hazai szakmai elismerésének számít. Szabó Endre 1984-től tagja a gimnázium tanári karának, és az eltelt közel húsz év alatt számtalan diákja ért el kimagasló sikereket a fizikaolimpia kerületi és országos fordulóin. Sőt, diákjai közül hatan összesen küenc alkalommal kijutottak a nemzetközi fizikai diákolimpiára is. Szabó Endre az elért sikerekről, a tehetséggondozásról, a pedagógus munkájáról a következőket nyilatkozta lapunknak:- A komáromi gimnázium diákja voltam jómagam is, és egykori osztályfőnökömtől, Oláh Imrétől egy életre megtanultam: az ember legyen igényes önmagával szemben, és vegye nagyon komolyan, amit csinál. Ezt láttam tőle, valamint feleségétől, Oláh Ilonkától is, és már tanárként visszatérve igyekeztem, s azóta is igyekszem ennek megfelelni. Erre kötelez gimnáziumunk szellemisége is; mind a bencések alatt, mind újkori történelme idején a minőségi oktatás számított és számít a legfőbb kritériumnak. Említett tanáraim voltak azok, akik a tantárgyolimpiák versenyének 1959-es bevezetése óta fontosnak tartották, hogy a gimnázium diákjai részt vegyenek ezeken a megmérettetéseken, és mindig is nagy hangsúlyt helyeztek a tehetséggondozásra. Tanárgenerációk egész sorának köszönhető, hogy iskolánknak nagyon jó a híre, a tehetséges diákok nemcsak a környékből, hanem sokszor száz kilométeres távolságból is jelentkeznek hozzánk. Van tehát mire építenünk. Nekem és kollégáimnak pedig az a feladatunk, hogy ne hagyjuk elkallódni ezeket a tehetséges gyerekeket, és megfeleljünk a szülők velünk, illetve iskolánkkal szembeni elvárásainak. Hiszen nem egy esetben halljuk tőlük, hogy éppen azért választották gimnáziumunkat, mert ismerik az előző években, évtizedekben elért eredményeinket. Ez pedig mindnyájunkat kötelez, és persze motivál is munkánk során. Szeretném kiemelni azt a szoros együttműködést, amelyet a matematika szakos tanárokkal folytatunk, hiszen a két tantárgy szinte elválaszt- hatadan egymástól: a fizika formanyelve lényegében a matematika. Ugyancsak köszönet illeti azokat az alapiskolás tanárokat, akik alaposan felkészítik a gyerekeket, hiszen a középiskolában csak az ott szerzett alapokra lehet építeni. Szabó Endre arról is beszélt, hogy a tehetség magában nem elég. Ahhoz, hogy egy diák eljusson valamely tantárgyolimpia országos döntőjébe, vagy még tovább, a tehetség mellett sok másra is szükség van. Mindenekelőtt kitartásra, a munka iránti alázatra, elhivatottságra, már- már megszállottságra. És hogy mit tud ehhez hozzátenni a tanár? A saját lelkesedését, azt, hogy tanítványai lássák rajta: szereti, amit csinál, szabadidejét, hétvégéjét feláldozva gyürkőzik ő is a feladatokkal, és alig váija, hogy összehasonlíthassák a megoldások menetét, az eredményeket. Szabó Endre szerint a kimagaslóan tehetséges diákokkal foglalkozó tanár nem tarthatja magát Puskás Öcsi elhíresült mondásához, hogy: kis pénz, kis foci, nagy pénz, nagy foci. A pedagógusnak nálunk kis pénzért kell „nagy focit” produkálnia. Ezért is van szükség a lelkesedésre, a pálya szeretetére. Adalékként: az idén március 20-23- án rendezték meg a fizikaolimpia országos fordulóját. Az „A” kategóriában az első két helyen a Selye Gimnázium két diákja végzett: a harmadikos Rakyta Péter és az oktávós Koltai Péter. Bagócsi Szüvia a hetedik, Fekete László (mindketten harmadikosok) pedig a 16. lett. Mindnyájan Szabó tanár úr növendékei. Rakyta Péter tavaly Indonéziában a nemzetközi fizikai diákolimpián bronzérmet szerzett, Koltai Péter pedig sikeres megfejtőként dicséretben részesült. Idén - most már Bagócsi Szilviával együtt - ismét esélyesek arra, hogy bekerüljenek az ötfős országos keretbe, amely Tajvanon képviseli majd Szlovákiát a nemzetközi megmérettetésen. „Az ember legyen igényes önmagával szemben, és vegye nagyon komolyan, amit csinál" (Vas Gyula felvétele) Kultúra WA SZÍNHÁZ POZSONY NEMZETI SZÍNHÁZ: A Notre Dame-i toronyőr 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Antonius és Kleopátra 19 KIS SZÍNPAD: Székek 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Bohémélet 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: 8 mérföld (amerikai) 16, 18, 20.30 MLADOST: Naqoy- qatsi (amerikai) 15.30, 20 Amarcord (olasz) 17.30 TATRA: A Sátán éve (cseh) 16.30, 18.30, 20.30 MÚZEUM: 8 nő (francia) 18.30 PALACE - AU PARK: 8 mérföld (amerikai) 14.20, 16.40, 19, 21.20 Intacto (amerikai) 15,17.20,19.40,22 A dzsungel könyve 2 (amerikai) 14.05, 15.55, 17.45 Még egy kis pánik (amerikai) 19.35, 21.45 Az ördög tudja, miért (cseh) 14.30, 16.40, 18.50 Atomcsapda (amerikai) 21 Kótyagos szerelem (amerikai) 16.20, 20.35 Charlotte Gray (angol) 14.10, 18.25, 22.40 A kör (amerikai) 14.50, 17.10, 19.30, 21.50 Félholt (amerikai-német) 15.45, 17.55, 20.05, 22.15 Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) 16.10 A szellemhajó (amerikaiausztrál) 19.25, 21.25 Csajok a csúcson (német) 14.20, 16.20, 18.20, 20.20,22.20 A Gyűrűk Ura-A két torony (amerikai-új-zélan- di) 15.50 Két hét múlva örökké (amerikai) 19.20, 21.30 Kapj el, ha tudsz (amerikai) 15.45, 18.30, 21.15 Naqoyqatsi (amerikai) 16, 20.10 Magányosok (cseh) 18, 22.10 PÓLUS - STER CENTURY: Az ördög tudja, miért (cseh) 15.45, 17.55, 20.05 Intacto (amerikai) 20.10, 22.30 A dzsungel könyve 2. (amerikai) 14.35, 15.35, 16.25, 17.45 8 mérföld (amerikai) 15.20, 17.40, 20, 22.25 Félholt (amerikai-német) 17.20, 19.30, 21.40 A szellemhajó (amerikai-ausztrál) 18.40, 22.50 Az arany markában (amerikai-kanadai) 22.15 Kapj el, ha tudsz (amerikai) 14.20, 17, 19.40, 22.20 Csajok a csúcson (német) 14, 16, 18.05 Két hét múlva örökké (amerikai) 14.25, 16.30, 20.40 A kör (amerikai) 18.10, 20.30, 22.45 Atomcsapda (amerikai) 19.15, 21.55 Harry Potter és a titkok kamrája (amerikai) 14.10 KASSA TATRA: Nagyítás (olasz-angol) 17, 19 CAPITOL: Az ördög tudja, miért (cseh) 16, 18 Atomcsapda (amerikai) 20 ÚSMEV: Bizsergés (amerikai) 16,18, 20 IMPULZ: Tangled (amerikai) 16.15, 19.15 DÉL-SZLOVÁKIA GALÁNTA - VMK: A kör (amerikai) 19 VÁGSELLYE - VMK: Brazil (amerikai) 19 IPOLYSÁG - IPOLY: Bizsergés (amerikai-angol) 18 ROZSNYÓ - PANORÁMA: Szívtiprók (amerikai) 16.30,19 GYŐR PLAZA: Álmomban már láttalak (amerikai) 18, 20.15 Bazi nagy görög lagzi (amerikai) 17.45, 19.45 Chicago (amerikai-kanadai) 13.30, 15.45, 18, 20.15 Chihiro Szellemországban (japán) 13.20, 15.40 A dzsungel könyve 2 (amerikai) 13, 15,17 Félholt (amerikainémet) 16.15, 20.15 Fenegyerek (amerikai) 13.30,15.45,18, 20.15 A Gyűrűk Ura - A két torony (új-zélandi-amerikai) 14.30 A kör (amerikai) 13.15, 15.30, 17.45, 20 Még egy kis pánik (amerikai) 16, 20.15 A muskétás (német-amerikai-luxemburgi) 13.45, 18 Nemzet- biztonság Bt. (amerikai) 14.15, 18.15 Az órák (romantikus) 15.30, 17.45, 20 A szellemhajó (amerikai-ausztrál) 13.15,18.30, 20.30 Taxi 3 (francia) 14,16,18, 20 PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Madách Egyesület által alapított Posonium Irodalmi és Művészeti Díj 2003-ban is kiosztásra kerül. Pályázni lehet azokkal a szépirodalmi, irodalomtörténeti, -kritikai, nyelvtudományi, történettudományi művekkel és műfordításokkal, amelyek 2002-ben jelentek meg, szlovákiai magyar szerzőktől. A Posonium Irodalmi és Művészeti Díj Kuratóriuma felkérte a szlovákiai magyar kiadókat, hogy a kuratóriumnak továbbítsák a megjelent művek jegyzékét, valamint a pályázatra javasolt műveket (két példányban!). A pályázaton egyéni jelentkezés alapján is részt lehet venni. Az egyéni jelentkezők pályaművüket f. év április 10-ig továbbíthatják a Madách Egyesület címén (Devátinová 54, P. O. Box 11, 820 11 Bratislava). Csak megjelent művekkel lehet pályázni! Kéziratokat a kuratórium nem fogad el. A Posonium Irodalmi és Művészeti díj Kuratóriuma Negyvenéves a Szlovák Filmintézet - archivál és felújít Szemléken népszerűsít ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. Negyven éve, 1963. április elsején alakult meg a prágai Csehszlovák Filmintézet pozsonyi részlegeként az 1991-től önálló intézményként működő Szlovák Filmintézet, amely a kinematográfia területén az egyetlen állami közgyűjteményként őrzi, felújítja a szlovák filmállományt, a jelenleg 357 nagy- játékfilmből és 3059 dokumentum- és animációs filmből álló tételt. 2001-től tagja a Filmarchívumok Nemzetközi Szövetségének (FIAF), amely szoros kapcsolatban áll a világ vezető filmarchívumaival. A jubileumi év alkalmából a filmintézet prioritásai közé sorolta DVD-k kiadását. Dusán Hanák Egy régi világ képei című dokumentuma után Elő Havetta teljes munkásságát tervezi megjelentetni DVD-n ugyancsak hat nyelven. Az intézet továbbá tervezi, hogy az egykori NSZK- val koprodukcióban készült összes szlovák mesefilmet kiadja DVD-n. A Szlovák Fümintézet a megóvással és restaurálással együtt természetesen biztosítja a felújított filmek bemutatását és közkinccsé tételét részint hazai filmes rendezvényeken, részint külföldi fesztiválokon, szemléken terjesztve, népszerűsítve a szlovák filmkultúra Ídasszikus darabjait és a legújabb termést. Jelenleg a 16. Pilzeni Finálén Juraj Jakubisko munkásságát felelevenítő retrospektív válogatással szerepel, a 43. zlíni ifjúsági és gyermek- film-fesztiválon egész napos programot biztosít a Szlovák Filmintézet kortárs dokumentumfilmekből és játékfilmekből. Az intézet a 38. Karlovy Vary-i fesztiválra Juraj Jakubisko Szökevények és zarándokok (1968) című filmjének felújított kópiáját küldi ki, azt a verziót, amelyet se Szlovákiában, se Csehországban nem láthatott még a közönség. Idehaza természetesen e jubileumi évben sem marad távol a trencsénteplici Art- Film fesztiválról, (tébé)