Új Szó, 2003. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

2003-02-25 / 46. szám, kedd

ÚJ SZÓ 2003. FEBRUÁR 25. Kitekintő A szigetországban mára az idegenforgalom vált a második legfőbb jövedelemforrássá, a turisták szeme elől persze gondosan eltakarják a szegényes lakónegyedek világát Kubában a turistáknak nincs bekötve a szemük A gyerekek mindennek örülnek, legyen az golyóstoll, rágógumi vagy aprópénz Kelepelve, minden ízében re­megve küzdi át magát a Sier­ra Maestra kétezer méter magas ormai fölött a dupla szárnyú AN-2-es. Mostanra már alábbhagyott bennünk a feszültség. Útitársainkkal - német és osztrák turistákkal együtt indulás előtt bizal­matlanul pislogtunk Guarda- lavaca „repülőterén” a vihar­vert masinára. LACZIK ZOLTÁN Hiába bizonygatta élénken Mano- lo, németül beszélő kubai kí­sérőnk, - aki valaha az NDK-ban tanult, - hogy tizenhárom éves csupán a szovjet gyártmányú „cset- tegő”. Gond nélkül felszálltunk azonban a kavicsos kifutópályáról, hogy azután, magunk mögött hagyva az Atlanti-óceán partját, dél felé vegyük az irányt. Vadregényes táj felett repülünk. Valamikor, olyan négy és fél évtize­de, Fidel Castro és maroknyi csa­pata készülődött a forradalomra a kőcsipkés hegyek között. Alighogy tovakúszik alattunk az utolsó hegygerinc, gépünk orra hirtelen alábukik. Egyszerre csak való- színűtlenül türkizkékké változik a horizont: szemünk előtt kitárul a Karib-tenger. KUBA DIVATBA JÖTT Santiago de Cuba oda épült, ahol a harsogóan zöld hegyek kéklő vi­zű, lankás partú tengeröblöt fog­nak közre. Pazar ugyan a látvány, landolni azonban bonyolult mu­tatvány a keskeny parti sávon. Ép­pen egy Miamiból érkezett na­gyobb gép mellé állunk be a „cset- tegővel”. Kuba divatba jött. A karibi ország­ban az idegenforgalom vált a má­sodik legfőbb jövedelemforrássá. Találkozunk a szigeten kanadaiak­kal és amerikaiakkal (embargó ide vagy oda), mindenféle nyugat-eu­rópaival, hallunk cseh, szlovák, lengyel, orosz beszédet, persze magyart. Rengeteg szálloda épült az elmúlt években, s az építési láz tovább tart. Leginkább spanyol és kanadai színekben jelenik meg a tőke. Manapság a légi kapacitás a gond, nincs elég charterjárat. Bécsből érkeztünk Holguin város repülőterére. Aznap nyolc másik széles törzsű charter szállt még itt le a miénken kívül: öt Kanadából, kettő Miamiból, egy pedig Frank­furtból. Holguinba különben azért kerültünk, mert úgy gondol­tuk, hogy az onnan nyolcszáz ki­lométerre eső Havanna és Varadé­ra helyett inkább a kubai „vadke­letet”, az Orientét szeretnénk megismerni. Errefelé lépett partra 1492-ben Kolumbusz, itt ringott a kubai kultúra bölcsője. A szigetor­szág egyik legszebb vidékén át utazunk Guardalavacába. Cukor­süveg alakú, dús növényzettel bo­rított vulkanikus hegyek között vágunk át, királypálmákkal meg­tűzdelt völgyekben, cukornádül­tetvények és banánligetek között kanyarog velünk a busz. A BOLERÓ BÖLCSŐJE Azt mondják, Santiago a legszen­vedélyesebb kubai város. Itt szüle­tett a boleró és a son, innen indul­tak a forradalmak, itt van eltemet­ve Jósé Marti, a XIX. századi füg­getlenségi harcok vezetője, a szi­getország nemzeti hőse. A 28 fo­kos télben a főtér és a környező óvárosi utcák élettel telítettek. Vérpezsdítő karibi dallamok szű­rődnek ki az utcára. Az ötvenes évekből a szigeten ragadt, csodá­val határos módon jó karban lévő amerikai országúti cirkálókban bömbölnek a rádiók. Az élő autó­múzeumban agyba-főbe nyomják a dudát. Úgy tűnik, hogy egész Santiago az utcákon tolong, za- jong, sétál, bámészkodik. Ugrásnyira a főtértől, lenyűgöző ritmusok szólítanak be egy tánc­klubba. Igazán remek zenekar ját­szik, alighanem az ismertebbek kö­zül való, mert a bejárati pultnál sa­ját CD-jük is megkapható. Meséli az árus, hogy régebben bizony nem volt ennyi zenekar, mint ma­napság, s elképzelni sem tudták, hogy kubai sztárok létezzenek. Külföldön leginkább a Wim Wen­ders filmje nyomán elhíresült Bue­na Vista Social Clubot ismerik. Vé- letlen-e, hogy Santiago mellett született Compay Segundo, a Bue­na Vista nagy öregje? Kubában azonban az utóbbi időben sok más kiváló combo tűnt fel. Persze, mint azt osztrák ismerőseink - vissza­térő vendégek egyébként a szige­ten - váltig állítják, könnyű a kuba­iaknak, hiszen errefelé mindenki gitárral a kezében születik. Haj­iunk rá, hogy elhiggyük. S azt is, hogy Santiagói kizárólag virtuóz táncosok lakják. Hiszen csupa le­nyűgöző kecsességgel forgolódó táncospárt látunk. TÖBB SANTIAGO VAN Nem nehéz azonban felfedezni, hogy valójában több Santiago léte­zik. Az egyik a külföldi turistáké és a dollárral fizető kubaiaké, s a má­sikban élnek a többiek. A főtéren, a Parque Céspedesen, átellenben Kuba első spanyol helytartója, Die­go Velázquez lakóházával, a gyö­nyörűen rendbe hozott, kolóniái stílusú Hotel Casa Grande tetőtera­szán jeges koktélokat szürcsölnek a vendégek. Tiszta sor, ez itt az egyik Kuba. Amott lent pedig a má­sik, a szegényes, sivár, málladozó vakolatú lakónegyedek világa. Alig pár méterre, a főtérről nyíló utcák egyikében betérünk egy pesóban számoló „népi” áruházba: pergő falfesték, kopott pultok, kiábrándí­tó választék, unatkozó eladók. A dolláros boltokban bezzeg - felet tébb sok van belőlük - holland ma­jonéz, olasz keksz, amerikai ciga­retta, skót whisky, francia konyak kelleti magát. Pesóért szinte sem­mi, dollárért viszont minden meg­kapható. Tényleg két különböző vi­lág. Csakhogy, a dolog azért ennél bonyolultabb. Guardalavacában nem kell messzi­re mennünk. Kerékpárra ülünk, s tengerparti szállodánktól alig né­hány száz méterre már a másik Ku­bában járunk. Pálmalevéllel vagy hullámpalával fedett, netán lapos betontetejű viskók között kereke­zünk. Buszmegállóhoz érünk, old­alára ráfestették, hogy Viva Fidel. A bódé belsejében viszont műkö­dő, pénzbedobós telefon. ROTTERDAM A SZIGETEN Egyszerre csak Rejtő Jenő-i jelenet tanúi leszünk. A kanyar mögül előbukkanó okkersárga busz ugyanis nem más, mint a 942-es rotterdami járat. Később megtud­juk, hogy Rotterdam városa a ki­szolgált buszokat egyszerűen ha­jóra rakta és Kubának ajándékoz­ta. Ezek most Guardalavaca kör­nyékén közlekednek. A kubaiak annyi átalakítást sem végeztek raj­tuk, hogy a járatszámot meg a rot­terdami végállomás nevét levették volna róluk. Minek is, hiszen a ku­bai tömegközlekedésben igazán nem a külsőségek számítanak - a visszapillantó tükör vagy a fény­szóró hiánya sem akadály. Mondja is Roberto, angolul jól beszélő san­tiagói kísérőnk, hogy hiányoznak az Ikarusok. Kuba második legna­gyobb városában most teherautók fedett platóján szállítják az utaso­kat. Roberto nosztalgiája persze más forrásból is táplálkozhat, hi­szen élénken érdeklődik afelől, szokott-e még fellépni Magyaror­szágon Kovács Kati és a Neoton fa­mília, akik annak idején sokat sze­repeltek a kubai tévében. Kifinomult létezési technikák keve­rednek manapság a rumba és a sal­sa ütemével. Úgy lehetett, hogy a két Kuba között hosszabb ideig nem léteztek köztes „világok”. Mostanra viszont kialakultak ilye­nek. Az idegenforgalom bővülésé­vel gyorsan szaporodik azok szá­ma, akik a turizmusból élnek, vagy legalábbis kapcsolatba kerülnek a külföldiekkel. Márpedig a borrava­lót, aminek alapegysége errefelé az egy dollár - mely tetszés szerinti számmal szorozható -, a jövede­lem kalkulálható részének tekintik a kubaiak. Ha esetleg a turisták nem olvasták volna az útikönyvek­ben az erre vonatkozó információt, az idegenvezetők tudatják velük, mi a helyzet. A turizmusban dolgo­zók megkeresik a tíz-húsz dollár­nak megfelelő hivatalos átlagfize­tés többszörösét is. ALKUDNI MUSZÁJ Meg aztán mind többen vannak olyanok is, akik a piacról élnek. Kuba ugyan nem lépett a kínai vagy vietnami útra - ahol az egy- pártrendszer mellett csaknem kor­látlan folyást engedtek az üzlet­nek —, piac azonban Kubában is van, még ha kicsiny és éretlen is. Guardalavacában például naponta üzemek igaz, a vevők között kuba­it nem látunk. Fából és bőrből ké­szített ajándéktárgyakat, ruhafélét árulnak. Szitázott pólóból széles a választék, tényleg tetszenek az önironikus ábrák, például az, amelyik emberekkel zsúfolt orszá­gúti teherautót ábrázol. A fi­zetőeszköz itt is a dollár. Alkudni lehet, sőt szerintünk, kell is. Hi­szen az egyik árus négy dollárért kínálja a Che Guevara-sapkát, amiről mi úgy gondoljuk, hogy legfeljebb a felét éri, még akkor is, ha fregoli darab, zöld oldalán vö­rös csillaggal, fekete felén meg a Comandante portréjával. Nem várat magára sokáig a pilla­nat, hogy észrevegyük a feketepi­acot is. Santiagóban egyre-másra somfordáinak hozzánk mindenfé­le figurák, suttogva kínálva erede­ti Havanna szivart, tölgyfahordó­ban érlelt 12 éves rumot, fekete korallt. Tényleg meglepődünk vi­szont egy ajánlaton, ami „szívni- valóra” vonatkozik. Ilyen is lenne Kubában? Ehhez képest máskép­pen ér bennünket váratlanul az „úszó piac”. Ez utóbbi egy barna bőrű fiatalember képében jelenik meg, aki Guardalavaca strandján a habokból bukkan föl mellet­tünk, s tengeri kagylókat kínál el­adásra. Kezében csupán két min­tadarabot tart, ám a víz alatt a de­rekára erősített nejlonszatyorban szélesebb kínálat lapul. Szétnézünk Santiago egyik élelmi­szerpiacán. Édesburgonyát, babot, paradicsomot, narancsot látunk, meg fűszerféléket, újságpapírból hajtogatott staniclikbe porciózva. Ahhoz képest, hogy trópusi ország­ban vagyunk, ahol sok minden megteremhet, szűk a kínálat. Nem tolonganak a vevők sem. Kubában még létezik a jegyrendszer, azaz a családok az alapvető létfenntartási cikkek szerény mennyiségét meg­kapják jegyre, alacsony állami áron. A szabadpiacon viszont ke­reslet-kínálati árak érvényesülnek. Megállunk a maszatos, legyektől hemzsegő hentespultnál. Gyors fejszámolás: tíz kiló zsíros sertés­húst sem tudnánk venni a hivata­los átlagfizetésből. GOLYÓSTOLL ÉS GOLYÓNYOM Kuba amúgy is egy sor rejtélyt kí­nál megoldásra a külföldinek. „Ajándékért” nyúlnak a kezek az El Móra falainál - a santiagói öböl be­járatát a XVII. század óta őrző, az UNESCO pénzén remekül helyre­állított erődnél -, csakúgy, mint a Caney néven ma is javában ter­melő Bacardi gyárban üzemelő rumbár előtt. De kéregetnek a kul­tikus helynek számító Moncada laktanyánál is, ott, ahol Fidel Cast- róék történelmi támadásának go­lyó ütötte nyomai máig láthatók a falakon. Mindennek örülnek, le­gyen az golyóstoll, rágógumi vagy aprópénz. Ugyanakkor az emberek általában jól öltözöttek, ápoltak, olykor kifejezetten elegánsak, a fi­atalok többsége divatos cuccokban jár. Hogyan csinálják? Véletlenül bekukkantottunk egy lepukkant, színét vesztett veterán Lada abla­kán: a hátsó ülésen kismama teszi tisztába csecsemőjét, keze ügyé­ben a legkorszerűbb bébiápoló tás­kával. Vajon miből, honnan? Rejtélyek ide vagy oda, a turisták jó része nagyjából tisztában van a kubai viszonyokkal. Mondják, a szegénység nem szembeötlőbb, mint a karibi térség más országai­ban. Jobb viszont az orvosi ellátás és kevesebb a szemét. Úgy vesz- szük észre, az ide látogató külföl­di előbb-utóbb szívesen hagyja, hogy megérintse, elbűvölje őt a szigetország hangulata. Élvezi Ku­bát, úgy, ahogy az van. Miért is ne tenné? Hiszen türkizkék tengerre és vakító, finom homokkal borí­tott strandra, azúrkék égre és zöl­dellő pálmafákra fizetett be. Ide vonzza őt a Guantanaméra és a Comandante Che Guevara, a kok­télok híre - nincs útikönyv, mely ne idézné Hemingwayt -, a hely­ben sodort szivar aromája és az érlelt rum zamata. Arra készülődik a napkorong, hogy alábukjon a királypálmák koronája mögé. Guardalavaca tengerparti sétányán üldögélünk. Mit játsszunk, amigo? - int felénk kérdőn Pedro barátunk, a combo főnöke. Megzörren a shaker Juan Antonio kezében. Ébenfekete bő­rű, kedvenc bármixerünk újabb daiquirit kever. Guardalavaca-Santiago de Cu­ba, 2003. február Türkizkék tenger és vakító, finom homokkal borított strand - ez is Guardalavaca (Képarchívum) Tömegközlekedés. Santiagóban teherautók platóján szállítják az utasokat.

Next

/
Thumbnails
Contents