Új Szó, 2003. február (56. évfolyam, 26-49. szám)

2003-02-19 / 41. szám, szerda

2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 2003. FEBRUÁR 19 KOMMENTÁR Politikai maszatolás MALINÁK ISTVÁN Pillanatnyilag két kérdéskör mentén húzódnak az iraki válság megol­dását illető alapvető nézetkülönbségek Amerika és Európa - ha az egyszerűség kedvéért a francia-német álláspontot tekintjük annak - között. Az egyik, kell-e újabb BT-határozat az Irak elleni katonai akció megindításához, amiért Bagdad nem teljesíti leszerelési kötelezettsé­geit. A másik: a szeptember 11 után bekövetkezett új nemzetközi helyzetben elfogadható-e a megelőző háború a nagyobb katasztrófa kivédésének eszközeként. Ha e kettő szempontjából vizsgáljuk azt a döntést, amelyet a NATO 18 tagországa vasárnap éjszaka hozott és azt a közös álláspontot, amelyet a EU-csúcson hétfőn éjszaka fogad­tak el, nyilvánvaló, hogy az alapvető különbségek megmaradtak, a deklarált mögött valós egység nincs, az egész csak a külvilág meg­nyugtatását szolgálja. Inkább rosszul, mint jól. A18 NATO-állam - Franciaország nélkül - végül megszavazta a szövetséges Törökország által kért biztonsági garanciákat, aminek van elvi jelentősége. Gya­korlati viszont sokkal kevesebb, mert a bonyolultan hangzó határozat lényege az, hogy a NATO megkezdi Törökország védelmének terve­zését. Nos, ha igazak azok a jóslatok, amelyek szerint március köze­péig Amerika mindenképpen megindítja a háborút, akkor a törökök nagy pácban lennének, ha csak a NATO-ra hagyatkoztak volna védel­mük tervezésében, mert már régen kifutottak volna az időből. Sza­kértők szerint Ankarának valójában nem is volt szüksége erre a bizto­sítékra, a török hadsereg elég erős ahhoz, hogy garantálja az ország biztonságát. Törökországot valójában nem egy Irak felől érkező tám­adás lehetősége izgatja, annál inkább a kurd kérdés. Az uniós csúcs sem teljesítette küldetését, megmaradt a deklarációk szintjén, az új BT-határozat kérdését megkerüli az állásfoglalás, márpedig egy olyan magas fórumtól, mint a tizenöt állam- és kormányfő értekezlete, ennyi konkrétum elvárható lett volna az ilyen feszült nemzetközi helyzetben. A megelőző csapásmérés ügyében a csúcs szembehelyez­kedett Washingtonnal, amikor a nyilatkozat csak a legvégső le­hetőségként említi (de Pat Cox, az Európai Parlament elnöke már tel­jes egyértelműséggel elvetette azt). Alapvető szépséghibája ennek a humánusként vagy erkölcsösként jellemzett álláspontnak az, hogy Európának gőze sincs arról, hol az a határ, amikor a legvégső eszköz­höz lehet nyúlni - politikai szempontból ezért álszent a dolog -, míg Amerika többé-kevésbé világosan megfogalmazta, milyen kritériu­mok mentén tartja a megelőző háborút elfogadhatónak és alkalma­zandónak. Mellesleg érdemes - és talán sürgető is - lenne ezt a fogal­mat a gyakorlat szempontjából megvizsgálni, hiszen egyelőre csak jo­gászok, politológusok és történészek vitatkoznak róla, eléggé elvon­tan. És végül: mélyen tisztességtelen volt az, ahogyan hétfőn éjszaka Chirac francia elnök a figyelemelterelésnek, a lényeg megkerülésé­nek rég bevált módszeréhez nyúlt. A franciák már-már klinikai tünet­ként értékelhető, észérvekkel nem magyarázható Amerika-ellenessé- gét leplezendő otrombán sértegette a Washington mellett kiálló vilni- usi tízeket. Az egészben a legotrombább a zsarolás, a burkolt fenyege­tés volt: alkalmazkodjatok, ti még csak tagjelöltek vagytok... ■■■■■■■§ JEGYZET :■■■■■■ Szellem-vasút-állomás SZABÓ GERGELY Elnézést a kifejezésért, de vasútbuzi vagyok, ennek pozitív és negatív jeleivel együtt. Képes vagyok például egy eredeti Rocco mozdonyt vá­sárolni - na nem igazit, csak amolyan élethű modellt, húszezer forin­tért -, én vagyok az, aki órákat ácsorog a pozsonyi Főpályaudvar pe­ronján és közben nem utazik sehová. En vagyok az, akinek a szívét megdobogtatja egy V63-as MÁV mozdony látványa, nem is beszélve a 424-esről. A motoros vonatokat nem szeretem. Ennek nagyon sok oka van, például én vagyok az, aki havonta kétszer a préri-expressznek csúfolt szerelvényen utazik Dunaszerdahely felé. Már a látványtól gutaütés kerülget, örülök, ha százhúsz perc zöty- kölődés után végre szilárd talajra lépek. Gyermekkoromból is van né­hány furcsa élményem, általában a motoros vonat idéúen dudálására ébredtem fel. Ha ritkán látogatóba jött valaki, soha sem kellett az órát figyelnie. „Kilenc óra, most ment el a motorka” - és a tisztelt vendég felállt, leporolta a morzsákat a nadrágjáról és elbúcsúzott. Néhány hete azonban a motorvonat búcsúzott el. Nem jár a Csángó Vágsellye és Negyed között, nem jár a Fapados Komárom és Gúta kö­zött. És mellesleg nem jár a vonat Bánóc és Nagykapos között. Milyen érdekes, tíz-tizenkét éve lehetett, hogy a körülbelül harminc küométe- res vonalat villamosították, motoros vonat helyett kaptunk végre iga­zit, olyan pámás ülésekkel, hogy a Timur és csapatában szereplő Tá- nya édesapja is megirigyelte volna. Ja persze, ősrégi Skoda mozdony húzta, de ez nem számít: két óra alatt, egy átszállással Kassán voltam. Most is a helyén van minden, sőt mindenld: állnak a szinte új szemafo­rok a villamosvezeték póznái mellett, állnak a váltókezelők a sínek mellett, sőt mi több, a nagykaposi vasútállomás teljes személyzete is bejár dolgozni, a jegypénztárosokkal együtt. Jegyet persze nem vásá­rol senki. A Zsolna és Rajecfürdő közötti vasútvonalon a napokban is­mét megindult a személyszállítás, az egyik Pozsony környéki vonalon már korábban. Állítólag kiharcolták. Vonatot akartak, meg is kapták. Nagykaposon állítólag akarnak vonatot, nem kell már az ősrégi Skoda mozdonyos, párnás üléses, elég lenne egy motoros vonat is, bármüyen lassú, dudáljon annyit, amennyi csak jólesik, csakjáijon. A nagykaposi vasutasok várnak. A nagykaposi polgárok várnak. A ha­ver már nem bír magával: azt akarja, vigyem haza Keletre, ahol szerin­te minden olyan egzotikus. FIGYELŐ PRAVDA A lap értesülései szerint az Irakba készülő szlovák vegyvédelmi cso­port katonai járművei komoly ja­vításokra szorulnak. Több teher­autón nem működnek megbízha­tóan a fékek és a sebességváltó, nem próbálták ki, hogy az ivóvíz tárolására szolgáló ciszternákban jók-e a tömítések. Az ellenőrzés során minden harmadik járműnél találtak valamüyen meghibásodást. Az információk a hadseregből származnak, de az illető állását féltve nem kívánt a nyilvánosság elé lépni. A hadse­reg hivatalos álláspontja szerint a gépek jó állapotban vannak, ta­valy estek át egy komplett szervi­zen, hiszen eredetileg még a ta­valyi afganisztáni akcióban vettek volna részt, ahova végül ilyen ala­kulatot nem küldött Szlovákia.- Fiúk, a hadseregben is szigorú takarékoskodást vezetünk be! Ezért mától tilos a laposkúszás és bármilyen ruhát rongáló tevékenység! (Lehoczki István rajza) TALLÓZÓ EL MUNDO „Feltartóztatni Európa bővítését címmel közölte a spanyol lap Alaii Duhamel francia politológus elem zését, amely szerint Európa „európa Európára és atlanti Európára” osztó dott. Mivel a belépésre váró orszá gok ez utóbbihoz csatlakoztak, két séges, hogy például a francia parla ment ratifikálni fogja-e a bővítést „Az EU-ban két Európa él. A nyolcai levele, amelyben támogatást ígér nek az USA-nak, az atlanti Európáb; utalta az Egyesült Királyságot, Spa nyolországot, Olaszországot, Portu gáliát és Dániát. Az ellenkező olda Ion áll Franciaország, Németország Belgium és Görögország. A nyolcai levele után néhány nappal a voll szovjet birodalom tíz országa, ai amerikai harci pajzsot elébe helyez te az EU-hoz közeledésnek. Duha mel megállapította: „Mivel a jövő év belépésre váró tíz ország az USA-va való szolidaritást választotta az eu rópai Európával szemben, minek e nevében kellene ratifikálni belépé süket? Ha Franciaország nemme szavaz a parlamentben, blokkolhatjc a bővítést. Mert ha a bővítés a Bush előtti térdhajláshoz vezet, akkor m a fenének könnyítsük meg.” Mihail Petrovics Goleniscsev-Kutuzov-Tolsztoj orosz gróf 1939 és 1951 közötti titkos missziója Budapesten Miért kellett Wallenberg? Az orosz történész-publicis­ta, Lev Bezimenszkij neve is­mert a magyarul olvasók előtt is, mint a második vi­lágháború német-náci vonat­kozásainak szakértőjéé. Új könyve Budapesti misszió - Raoul Wallenberg címmel je­lent meg Moszkvában az Oroszországi Zsidó Kong­resszus Könyvtára sorozat­ban. Ez az első orosz nyelvű könyv a svéd diplomata kál­váriájáról. E. FEHÉR PÁL Bezimenszkij lelkiismeretes kuta­tó - nemcsak Moszkvában, hanem Budapesten is igyekezett megis­merni a dokumentumokat és meg­szólaltatni a még élő tanúkat. Ezek közül a legérdekesebb két­ségtelenül azzal a Vlagyimir Krjucskowal folytatott beszélgeté­se, aki a KGB utolsó elnöke volt, de a Wallenberg-üggyel még Buda­pesten, a szovjet nagykövetségen szolgáló, magyarul tudó ifjú diplo­mataként ismerkedett meg. Krjucskov nem záija ki azt a le­hetőséget, hogy a svéd diplomatá­nak kapcsolatai lehettek a szovjet titkosszolgálatokkal, s ugyanak­kor az amerikaiakkal is kereste az együttműködés lehetőségét. „Ó maga jött el hozzánk Budapesten. Nem keresték őt, nem fogták el. Maga jelentkezett és valamilyen javaslatokkal állt elő, csak az ak­kori rend nem adott módot a veze­tésnek, hogy megértse: barátról van szó” - mondotta az egykor na­gyon nagy hatalmú titkosrendőr. És hozzátette ehhez, hogy azért akarhatta a szovjetekkel és az amerikaiakkal a kapcsolatokat, mivel „mindenütt kereste a segít­séget a zsidók megmentéséhez”. Bezimenszkijnek azt is kijelentet­te: „Nagyszerű ember volt. Pozití­van értékelem és ez az ügy sors­döntő hiba volt a részünkről”. Be­zimenszkij azonban megkereste Alekszandr Jakovlevet is, aki Gor­bacsov idején a politikai bizottság tagjaként a rehabilitációkat fel­ügyelte, és a végső vizsgálatot folytatta a Wallenberg-ügyben. Ő kissé eltérő módon emlékezik Kijucskov álláspontjára, akit a vizsgálat folyamán megkérdezett: „Nem érthető, hogy mi történt Wallenberggel, mikor és hogyan pusztult el?” Krjucskov válasza a nyolcvanas évek végén ez volt: „Ugyan, Alekszandr Nyikolajevics, mit nem ért? Agyonlőttük őt. Túl­ságosan sokat tudott. Wallenberg kettős ügynök volt: nekünk is dol­gozott és az amerikaiaknak is. Be­lekeveredett valamibe. Valaki fel­jelentette őt és ezért likvidálták.” A moszkvai vélemények nagyjá­ból megegyeznek abban a tekin­tetben, hogy Wallenberget 1947- ben lőtték agyon, s minden olyan állítás, hogy még akár a nyolcva­nas évek elején is látták volna őt élve, nem egyéb, mint olyan le­genda, amely törvényszerűen ke­letkezik, ha ilyen homályos ügyről van szó, amelyben pontos dokumentumokkal senki nem tud, de nem is akar előállni. Bezimenszkij gazdag adattára azt is valószínűsíti, hogy Wallenberg sorsáról személyesen Sztálin ren­delkezett. Erről tanúskodik, hogy letartóztatására nem kisebb sze­mély adott parancsot a Mali- novszkij marsall által vezetett II. Ukrán Front kémelhárítóinak, mint Nyikolaj Bulganyin, aki 1945-ben Sztálinnak, mint hon­védelmi népbiztosnak az egyik helyettese volt. És egy volt szovjet diplomata, aki a háború alatt és után Stockholmban dolgozott és módja volt a szovjet kémelhárítás urától, Viktor Abakumovtól felvi­lágosítást kapnia, mert hát neki végül is kellett valami magyará­zattal szolgálnia a svédeknek és a családnak, azt állítja, hogy az ál­lamvédelmi miniszter mintha azt mondta volna néki: „Én hazaen­gedtem volna, de Sztálin elvtárs­nak más volt a véleménye. Szerin­te erre az emberre még szüksé­günk lehetett volna.” Az is Sztálin különleges érdeklődését bizonyít­ja, hogy magához kérette Wallen­berg moszkvai kihallgatásainak jegyzőkönyveit és ezeket Sztálin halála után megtalálták páncél- szekrényében. Igazán izgalmas kérdés, hogy ugyan milyen ügyben akarta vol­na Sztálin felhasználni a szeren­csétlen Wallenberget? Erre vo­natkozóan Bezimenszkij több hi­potézist állított fel, de teljes bizo­nyossággal semmit nem lehet bi­zonyítani. A legvalószerűbbnek Agyonlőttük őt. Túlságo­san sokat tudott. Wallen­berg kettős ügynök volt. az a feltételezés látszik, hogy Wallenberget esetleg tanúként akarták szerepeltetni, aki azt bi­zonyította volna: a nyugati hatal­mak különbékét akartak kötni a németekkel. Ez a különbéke-es- hetőség Sztálinnak állandó gon­dot okozott. Szüntelenül attól tartott, hogy angol-amerikai partnerei úgy gyorsítják fel a há­ború befejezését és ezáltal je­lentős előnyökre tehetnének szert Európa politikai érdekszfé­rákra osztásában (egyszersmind felrúgva a jaltai egyezkedést), hogy a Hitler-ellenes német kato­nai csoportosulásokkal meg­egyeznek. Ilyen próbálkozások kétségtelenül voltak, például, Svájcban is folytak tárgyalások. Sztálin, persze, már azért gyana­kodhatott, mivel közvetlen ta­pasztalatai is voltak a különbéke- ügyben, hiszen a finnekkel folyta­tott háborút titkos tárgyalásokkal fejezték be, és ezekben a stock­holmi szovjet követ, a nevezetes Kolontaj asszony éppen a Wallen- berg-család közvetítését vette igénybe. Sztálin akkor szándéko­zott volna ezt a kártyát kijátszani, ha nem sikerül megállapodnia a nyugatiakkal abban: milyen té­mákról ne beszéljenek a nürnber­gi nemzetközi bíróságon. A nem kívánatos ügyek jegyzékét a szov­jet ,jog” olyan szakértője állította össze, mint Andrej Visinszkij, aki a korábbi moszkvai perekben a vádat képviselte, de ekkor már külügyi népbiztos-helyettes. A ki­lenc pont közül különösen fontos volt, hogy ne bolygassák a Sztá- lin-Hitler paktummal összefüggő kérdéseket, a balti államok prob­lematikáját, a szovjet-lengyel kapcsolatokat, valamint a szovjet belpolitikát érintő, a németek ke­zére jutott dokumentumokat. A nyugatiak beleegyeztek a szovjet javaslatba, ezért a különbéke-his- tóriát sem vetették fel. Wallen­berg tehát felesleges lett. 1947. május 14-én egyébként maga Vi­sinszkij tesz arra javaslatot, hogy likvidálják a Wallenberg-ügyet és az üggyel egyidejűleg - ez magá­tól értetődött - a személyt is. Lev Bezimenszkij könyvének egyik legszomorúbb tanulsága, hogy a dokumentumok jelentős része egyszerűen eltűnt, vagy még manapság sem járulnak hoz­zá ezek tanulmányozásához, még kevésbé közzétételéhez. Az orosz történész kutatásainak azonban van részlete, amely nem hipoté­zis, hanem a legszigorúbb való­ság, a detektívregényeket meg­szégyenítő realitás. És magyaráz­za azt, hogy milyen úton-módon szereztek Moszkvában tudomást Wallenberg budapesti tevékeny­ségéről, illetve hogyan került kapcsolatba (ha egyáltalán kap­csolatba került) a szovjet tit­kosszolgálatok valamelyikével. Milyen forrásból tudhatott Sztá­lin Wallenbergről? Mihail Petrovics Goleniscsev-Ku­tuzov-Tolsztoj grófról van szó, a hadvezér Kutuzov távoli leszár­mazottjáról. A gróf Carszkoje Szeloban született 1896-ban. Ta­nulmányai befejezése után 1915- ben behívták a hadseregbe, de a forradalom kitörése után nem áll a fehérek oldalára, sőt a polgár- háborús időkben visszavonul és megnősül. Felesége ugyancsak híres család sarja, Volkonszkaja hercegnő. A vidéki birtok nem je­lentett biztos menedéket: az ifjú házaspárt a tambovi kormányzó­ság forradalmi törvényszéke ha­lálra ítéli, mint földesurakat. A kivégzéstől a Cseka menti meg a grófot és a hercegnőt, sőt 1918- ban, ennek a nem könyörületes- ségéről elhíresült szervnek a se­gítségével, az akkor már függet­len Észtországba jutnak. Itt a gróí találkozik édesanyjával és máso­dik férjével, egy balti német báró­val, akiket szintén a Cseka jutta­tott külföldre. Talán nem túlzás feltételezni, hogy bizonyos szol­gálatok fejében. A háromnevű gróf életútja ezután még különö­sebben alakul. Észtországból Hel­sinkibe utazik és a beutazási vízu­mot személyesen Mannerheim finn tábornagy, a hadsereg főpa­rancsnoka, volt cári főhadsegéd adja meg, tekintettel arra, hogy a gróf édesapja iskolatársa volt. A házaspár bebarangolja Európát: Koppenhága, Párizs, Brüsszel - az A gróf személyi dossziéját még a kilencvenes évek végén sem kutathatták. egyes állomások. Brüsszelben meghal Volkonszkaja hercegnő, a gróf új felesége egy belga grófnő. Maradhatnának éppen Belgium­ban, de ők Jugoszláviában, majd Romániában, végül Budapesten tűnnek fel. Éppen a második vi­lágháború kitörésekor. Amikor is 1941-ben a magyarországi szov­jet érdekek képviselete - a hadü­zenet után - a svéd követségre hárul. Az ilyen ügyek kezelésére alkalmazzák az orosz grófot, aki később a szovjet hadifoglyok és a vöröskereszt közötti kapcsolato­kat is magára vállalja. Nem is le­het kérdéses, hogy a gróf ismerte, ismernie kellett Wallenberget. És nyilván megfelelő információkat is szolgáltatott róla megbízóinak. Akik - noha ez nem jellemző rá­juk - még hálásak is voltak. Az emigráns grófot, aki ráadásul egy kapitalista, noha semleges követ­ség szolgálatában állt, s kapcso­latban volt a német és a magyar horthysta hatóságokkal, nemcsak nem tartóztatják le, hanem a bu­dapesti szovjet városparancsnok­ságon alkalmazzák és a szovjet tiszteket tanítja idegen nyelvre, míg felesége nem kisebb szemé­lyiséget, mint Szviridov altábor­nagyot, a Szövetséges Ellenőrző Bizottság szovjet elnökét próbálja bevezetni a francia nyelv rejtel­meibe. A titokzatos házaspár 1951-ig élt Magyarországon, majd Írországba távoztak. Itt halt meg a gróf 1980-ban. Személyi dossziéját még a kilencvenes évek végén sem kutathatta Bezimensz­kij! Milyen titkokat rejthet ez a dosszié? Esetleg éppen a Wallen- berg-ügyről. Ezt egyelőre senki nem tudhatja.

Next

/
Thumbnails
Contents