Új Szó, 2003. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

2003-01-08 / 5. szám, szerda

ÚJ SZÓ 2003. JANUÁR 8. TÉMA: A FARSANG Qj Arcaink nem mindig szükségképpen álarcok Erősnek látszani A farsanghoz fűződő szokások számtalan nép különböző rítusainak emlékét őrzik, ekkor van a busójárás is Felkötjük a farsang farkát Riói karnevál (Képarchívum) így mondták még jó ötven éve az idősebb emberek, ha far­sang idején meglátogatták a rokonokat, barátokat, is­merősöket vagy szórakozni mentek. A farsang változó hosszúságú időszak: vízke­reszt (január 6.) után kezdő­dik és a nagyböjt első napjáig, hamvazó szerdáig tart. ÖSSZEFOGLALÓ Vízkereszt ünneplése keletről terjedt el, és az egyházi zsolozsma szerint „Hármas csodával ékes napot ün­nepiünk” ekkor. A hármas csodából kiemelhetjük, hogy Gáspár, Meny­hért és Boldizsár személyében a po­gány világ is meghódol a várva várt király előtt; legendájukból népszo­kás is alakult: a 40-es években megszűnt háromkirály-járás. A játé­kosok házról házra vitték a mozgat­ható csillagot. Erre az időszakra csak egyetien je­lentősebb egyházi ünnep esik, a ka­rácsony utáni 40. napon, február 2- án Gyertyaszentelő Boldogasszony napja. Jeruzsálemben már a IV. szá­zadban ünnepelték Mária tisztulá­sát, s a kisded Jézus templomi be­mutatását, egyben - Jézus elsőszü­lött lévén - Mária isteni szolgáltra ajánlotta gyermekét. A katolikus egyház gyertyát szentel ezen a na­pon. A gyertya eredetileg méhviasz­ból készült, s már a kereszténység előtt mágikus erőt tulajdonítottak „a méhek munkássága által” nyert kü­lönleges anyagnak. Az egyház is azt kívánja, hogy „Isten nevének segít­ségül hívása után a gyertya a test és a lélek üdvére váljék akár a földön, akár a vizeken”. Használták is eleink a szentelt gyertyát még a vízbe fúlt ember megkeresésére is. ha nem ta­lálták a vízbe fúlt tetemét, kenyérbe gyertyát szúrtak, meggyújtották, és így vízre bocsátva az ott állt meg, ahol a vízbe fúlt embert keresni kel­lett; de szentelt gyertyát gyújtottak akkor is, ha haldokló volt a háznál. Ma már kevesen tudják, hogy feb­ruár 3-án, Balázs napján is kötelező volt a diákoknak templomba pien- ni, s hogy a balázsolás ma is élő szertartás. A pap két összekötött égő gyertyát tart a balázsolandó nyakához, s kéri Istent, hogy Szent Balázs püspök esedezésére óvja meg az illetőt a torokbajtól. Az egyház évszázadokig üldözte a farsangi pogány szokásokat, később már inkább átengedte ezt az idősza­kot a vidámságnak, egészséges élet­örömnek, szórakozásnak. Azzal is kifejezi ezt, hogy ekkortájt az Evan­géliumban a kánai menyegzőről em­lékezik meg. Jézus első csodatételé­nek napját ünnepeljük ekkor: a lako­dalomban elfogyott a bor, s Jézus mintegy hatszáz liternyi vizet borrá változtatott. Ezzel is magyarázható, hogy a lakodalmak többségét far­sang idején tartották. A farsanghoz fűződő népszokások számtalan nép különböző rítusai­nak emlékét őrzik. Farsangi időben van a busójárás, sok helyen a pártá­ban maradt lányokkal tuskót házai­nak, a fiatalok kakast ütnek, stb. A kakasütés véres-kegyetlen szokásá­nak - a kakas fejét egyszerűen letép­ték vagy leütötték - párhuzamai megtalálhatók Dél-Amerikában is; mi a németektől vettük át, hozzájuk a görögök közvetítették, s felte­hetően ott alakult ki, ahol a tyúkot háziasították: mintegy 5000 éve Délkelet-Ázsiában. A farsang azonban főként a fonók, bálok, táncmulatságok időszaka. Napjainkig gyakoriak a maskarás, jelmezes bálok. Ez mutatja, hogy kereszténység előtti szokások meg­őrzéséről is szó van itt. Valamikor a tánciskola is farsangi időben volt, a próbabál, a tanfolyam részt­vevőinek vizsgabálja farsang végé­re, farsang három napjára lezajlott. A két világháború között külön há­lóztak az iparosok, a gazdák; de ki­sebb csoportok is rendeztek bált (tűzoltók). A hamvazó szerdára vir­radó éjszaka pl. Csépán a cigányok is bált rendeztek, és éjfélkor ékes gyászbeszéd után jelképesen elte­mették a nagybőgőt. A farsang középső hónapja február, de előfordul, hogy már február 7-én vége a farsangnak. A február szó la­tin eredetű, amely a „tisztulás hó­napja” jelentésű szerkezetből rövi­dült. A régi magyar népnyelvben Boldogasszony havának is mondták. A latin és a magyar megnevezés rej­tett párhuzama arra utal, hogy a magyarok már a kereszténység fel­vétele előtt tisztelték a vizek ki­rálynőjét. A vízre utal Szűz Mária ruhájában a kék szín. A „Boldog- asszony” összetett szónak eredeti je­lentése .jólelkű úrnő”, s mindkét tagja szkíta-alán örökségnek látszik. Közös elem a régi rómaiak és a Kau­kázus környéki oszétok kultikus szo­kásaiban, hogy mindkét nép ebben az időszakban emlékezett meg ha- lottairól. Az oszétok komahcennek nevezik ezt az időszakot, és ez a szó megfelelhet a magyar komázásnak: még a messzire szakadt rokonok is meglátogatták egymást, hogy közö­sen emlékezzenek a nagycsalád kö­zös halottaira. A fonók, bálok, far­sangi felvonulások álarcai, maska­rái, maszkái a halottakra való emlé­kezéssel függenek össze. ,A maszk­ba öltözött játékosok az ősök... miti­kus képviselői” - úja Újváry Zoltán néprajzprofesszor - s részben a go­nosz, rontó szellemek elriasztására, megtévesztésére szolgáltak, részben a termékenységet biztosították. S óh korok és erkölcsök! Az ókori ember nem azon mesterkedett, ho­gyan szabaduljon meg a nem kívánt terhességtől, hanem hogy szapo­rodjon. A fiatalok beavatását a sze­xuális életbe és a termékenység elősegítését szolgálta az egykor Eu- rópa-szerte elterjedt falloszkultusz, amelynek során a felvonuló férfiak rendszerint óriási hímvesszőt kötöt­tek a megfelelő helyre (innen szár­mazhat a címül adott „Felkötjük a farsang farkát” kifejezésünk). Még a keresztény - polgári erkölcs is megengedte, hogy farsangi időben házasságtörő asszonyok kerítőnők, örömlányok, örömházak története­iről írt dramatikus játékokat adja­nak elő, amint ezt a XVI. században tevékenykedő Hans Sachs - suszter s ráadásul költő - farsangi játékai mutatják. Feltűnő azonban, hogy a farsanggal kapcsolatos szavaink között alig ta­lálható ősi magyar szó. A farsang ba­jor-osztrák eredetű, a farsangkor legáltalánosabban fogyasztott fánk szót az erdélyi szászok nyelvéből kölcsönöztük, ennek palóc megfe­lelőjét, a nálunk is gyakrabban hasz­nált pampuskát a szlovák nyelvből. A bál szavunk francia-német ere­detű. Eredeti jelentése valamiként a szexualitással volt kapcsolatban, a benyomott közepű fánk pedig alak­jával sugalmazta ugyanezt. A karne­vál szót az olasz nyelven is olvasó Csokonai ismertette meg velünk, hi­szen komikus eposzának főhősét Camevalnak nevezte. A karnevál szót ezért a nyelvészek olasz eredetűnek vélik, és többféle magyarázata is létezik; a legismer­tebb szerint a karnevál jelentése „Hús(étel), Isten veled!” Csakhogy a karnevál szokása Velencéből terjedt el ugyan, de vénét lakói már a Kr. e. IV-I. századból nyelvemlékeket hagytak ránk. Hihetőbb magyarázat ezért, hogy a karnevál szó jelentése „a napisten újból jön”, és eredetileg a tavaszi napfordulót ünnepelték meg a jelmezes felvonulással és az utána következő bállal, (i-t, ú) ÖSSZEÁLLÍTÁS Farsang idején önfeledten, a vigas­ságnak, az örömnek próbálunk él­ni. A bennünk munkáló vágyainkat szeretnénk megvalósulva látni. Far­sangi mulatságaink tartozéka a jel­mez és az álarc. Művelődéstörténe­ti és fejlődés-lélektani szempont­ból is érdekes. Mágikus erőt tulaj­donítunk az álarcoknak, a jelme­zeknek. Kicsit azzá akarunk válni, amit magunkra öltünk. Mindnyá­junkat saját vágyvilágunk motivál. A kislány felveszi anyja ruháját, a kisfiú belelép apa nagy cipőjébe. A kislány, azt gondolja, ő tényleg a mama, a fiú azt, ő tényleg a papa, s megpróbálnak úgy is viselkedni. Kicsit így vagyunk a jelmezeinkkel is. Egy kicsit mi is mások szeret­nénk lenni. Jó lenne erősnek lát­szani, elrejteni a gyengeségeinket, a nem megmutathatónak vélt olda­lainkat, azt gondolva, hogy sokkal pozitívabban értékelne minket a környezetünk, ha olyan szépek Velencei álarcos lennénk, amilyenné a jelmez vará­zsol. Ugyanakkor a jelmez meg is véd. Tetteimért nem én felelek, ha­nem az, akinek látszani akarok. Vi­selünk-e álarcot a hétköznapi élet­ben? Vagy csak arcaink vannak, amelyek mind rólunk szólnak, és képessé tesznek arra, hogy a másik emberrel kapcsolatba lépjünk? A különböző helyzetekben másként viselkedünk. Mi magunk vagyunk mindig, arcaink nem mindig szük­ségképpen álarcok. Előfordul, hogy hétköznapi álarcaink megtévesztik a másikat. Ha valaminek a látsza­tát akarom kelteni, tudva, hogy tőlem idegen. Előnyt szeretnék el­érni vagy megfelelni a környezet­nek. A hétköznapi életben az álarc veszélyes. Rádermedhet arcunkra, és a személy elveszti a kapcsolatát belső lényegével. Mert az ember személyisége legmélyéből meríti önmagát, azt juttatja érvényre a különböző helyzetekben. Ennek az a feltétele, hogy a megmutatott ar­caink hozzánk tartozzanak. (Dömötör Ede felvétele) fAftSAMG A TOL Z-tG ISMERTETŐ alakoskodás - a farsang a legkülön­bözőbb népi játékok kiváló alkalma volt. A színjátékok és alakoskodások minden típusa, változata előfordul a farsangi hagyománykörben. Az ala­koskodás lehetett falufeljáró menet, felvonulás (dőrejárás, bakkuszjárás, remélés), vagy zárt helyen, fonó­ban, tollfosztóban előadott dramati­kus játék. Vannak egyéni, főként ter­més- és bőségvarázsló játékok, kö­zösségre vagy kisebb-nagyobb cso­portokra kiterjedő nyilvános, közös alakoskodó játékok, álbírósági tárgyalás - farsangi fel­vonulás, melyben alakoskodókat vagy bábukat, állatokat ítéltek halál­ra, és a személyeket imitálva, az ál­latokat kivégezték, megölték, asszonyfarsang - húshagyóhétfő az asszonyi mulatságok ideje. Asszonyfarsangról már Temesvári Pelbárt is megemlékezett, elítélve a féktelen mulatozást, bakkuszjárás - az Ipoly mentén a legények húshagyókeddi felvonulá­sa. Szamár- vagy kecskebőrbe búj­tak, női ruhába öltöztek, kezükben nyársat tartva táncolták végig a fa­lut. Fő céljuk a tnulattatás volt. bál - a farsang utolsó három napján - farsang farkán - rendeztek bálo­kat, táncmulatságokat, leggyakrab­ban a kocsmában. A legények sorra járták a lányos házakat, hívogatták a lányokat a bálba, adományokat gyűjtöttek a muzsikusok megfizeté­sére. Külön táncmulatságot rendez­tek a házasemberek, céhek, ipartes­tületek, az asszonyok és a gyerekek, balázsolás/balázsáldás - február 3-án, Balázs napján a diákoknak kö­telező volt templomba menni. A pap két összekötött égő gyertyát tartott a balázsolandó nyakához, és kérte Is­tent, hogy Szent Balázs püspök ese­dezésére óvja meg az illetőt a torok­bajtól. Balázs püspök sok csodás gyógyítást vitt véghez, busójárás - az egyik leglátványo­sabb farsangi alakoskodás, mohácsi délszlávok farsangi hagyománya. A busók fából faragott álarcokban je­lennek meg, mozgásuk, viselkedé­sük rituálisan meg van szabva. Cibere vajda - a tél és a tavasz szim­bolikus küzdelmében, a téltemetés­ben szereplő figura, ő testesíti meg a böjtölést. Ellenfele Konc király, akit a farsang végén legyőz, csonkacsütörtök - a hamvazószer­da utáni csütörtök, ezen a napon még el lehet fogyasztani a farsang­ról megmaradt ételeket, csonthagyóvasárnap - Csíkban így hívják a farsangvasárnapot. Dionüszosz - a régi görögök boris­tene. Anyja Semelé volt, atyja Zeus. A fiú idő előtt, akkor született, mikor Zeus Semelét teljes olimpusi fensé­gében látogatta meg, és a halandó királyleány a lángok martaléka lett. Zeus a koraszülött gyermeket comb­jába varrta, s fogantatására kilenc hónappal újból világra hozta. A nim­fák nevelték fel Nysában, s ezért kapta a Dionysos nevet, dőrejárás - Dercsikán ezt a ta- vaszváró-köszöntő ünnepkört a farsang utolsó három napján ün­nepelték, ekkor farsangoltak. A le­gények a leányokat és a menyecs­kéket tánc közben magasra emel­ték, hogy a következő évben ma­gasra nőjön a kender. Éjfélkor a le­génybíró a bakter és a kisbíró kísé­retében bejelentette a farsang vé­gét. A legények magasra emelve poharukat kiürítették, és eltemet­ték a farsangot. epifánia - a vízkereszt egyházi elne­vezése. fánk - a farsang jellegzetes étele, melynek mágikus erőt tulajdonítot­tak. A Szerémségben azért sütötték, hogy a vihar ne vigye le a háztetőt, farsang - a német fasen, faseln (me­sélni, pajkosságot űzni) szóból ered, a vígság húsvéti nagyböjt előtti időszaka. A farsangot rendesen víz­kereszttől, azaz január 6-ától ham­vazó szerdáig, a nagyböjt első napjá­ig számítják. Velencében már István napján (dec. 26.), Spanyolország­ban Sebestyén napkor (jan. 20.) kezdődik a farsang. Rómában a hamvazó szerda előtti 11 napot mondják farsangnak, karneválnak, farsang farka - a farsang három utolsó napja: farsangvasárnap, far­sanghétfő, farsangkedd. A farsangi szokások, bálok, mulatságok, kö­szöntők nagy része ezeken a napo­kon zajlott. farsangvasárnap - agglegények ek­kor tűzték a kalapjukra a lányoktól kapott bokrétát, így mentek a bálba, farsanghétfő - az asszonyi mulatsá­gok, asszonyfarsang ideje, farsangkedd - ezen a napon tartot­ták az utolsó mulatságot, és eltemet­ték a farsangot. február —Boldogasszony hava, böj- telő hava. Az év második hónapja, nevét a régi latin Februus istentől nyerte, kinek tiszteletére voltak a februak, az élőkre nézve tisztító, a holtakra nézve engesztelő ünnepek, gúnárnyakszakítás - húshagyó­keddi népszokás, a mészároslegé­nyek között terjedt el, a mesterré avatás része volt. hamvazószerda - a húsvét előtti nagyböjt első napja, házasság - farsang idején tartották a legtöbb menyegzőt. Az új pár jövője és az ébredő természet között mágikus kapcsolatot éreztek, karnevál - a középkori latin camele- vare szóból alakult ki, jelentése: hús elhagyása. Carrus navalisnak nevez­ték azt a kerekeken guruló, hajó for­májú szekeret, amelyet minden év­ben, tél végén vidám, álarcos tömeg húzott végig az ókori Róma utcáin. A természet újjászületését köszöntő ta­vaszünnepségeket tartották üyenkor. kiszejárás - palócoknál a böjt teme­tése. Konc király/Csont király - a tél és a tavasz szimbolikus küzdelmében, a téltemetésben szereplő figura, ő tes­tesíti meg a farsangot, a húsételek fo­gyasztását. Ellenfele, Cibere vajda a böjtöt. Vízkeresztkor Konc király, Húshagyókor Cibere vajda győz. kongózás - a farsangban el nem kelt eladósorban lévő lányok háza előtt kolompoltak, tepsikkel, faze­kakkal nagy zajt csaptak a legények, kövér- vagy zabálócsütörtök - far­sangvasárnap előtti csütörtök, ek­kor kezdték a farsangi ételek elké­szítését. Krapfen pék - bécsi pék, akinek ha­lála után műhelyét özvegye vezette. Az ő pékségéből került ki a legfehé­rebb, legfinomabb kenyér. Ám egy napon a kenyér nem készült el idejé­ben. A pékné kijött a sodrából, és egy darab kenyértésztát valakinek a fejéhez akart vágni, de a tészta a kályhán levő lábasba pottyant, amelyben zsír forrdogált. A tészta néhány perc alatt szép aranysárgára sült, megszületett az első fánk. Lupercalia - Faunusnak, a római nyájistennek főünnepe; kinek a pa­latini halmon egy szentelt barlangja (Lupercal) volt. A Luprecaliák, me­lyeket állítólag Romulus rendelt el, tisztuló ünnepek voltak, s február 15-én, a tavasz közeledtével ünne­pelték mint a kiengesztelés napját, macskabál - asszonyi mulatság far­sanghétfőn. maskara - a XVI. században terjedt el Magyarországon, az olasz mas- chera szóból ered. mátkatál - a keleti palóc falvakban a serdülő lányok hamvazószerdán készítették a mátkatálat, amelyet valamelyik társuknak küldtek el. ötvenedvasárnap — farsangvasár­nap az egyházi nyelvben, pampuska - az északi magyar fal­vakban a fánk neve. Ezeken a terüle­teken úgy tartották, hogy az első far­sangi fánkot el kell tenni, meg kell szárítani, és porrá kell tömi, majd az év közben megbetegedett állatok ta­karmányába kell keverni, poklada - átöltözés, átváltozás, a mohácsi sokácok ezt a szót használ­ják a farsang utolsó napjaira, remélés - Eger vidékén a háromna­pos farsangi mulatság záróesemé­nye. rétes - kedvelt farsangi étel, mely a Bács megyei Topolyán akkor hozott szerencsét, hajói nyúlt, rozmaringolás - a horvát nemzeti­ségű Felsőcsatáron őrzött ritka nép­szokás. Farsang utolsó napján a falu legényei végigjárnak minden lányos házat, ahol a fiúk kalapjába rozma­ringot tűznek. A lánytól a szíve vá­lasztottja kapja a legszebbet. Min­denütt terített asztal fogadja az ér­kezőket, s jókedvűen, közös tánco­lással búcsúztatják a farsangot, sardóvasámap - Zobor-vidéken a farsangvasárnap neve, a legények szerencsét, bőséget kívánnak, saturnaliák - ősrégi latin népün­nep, annak a boldog aranykornak emlékezetét rejtette, mely Saturnus uralkodása alatt volt a világon. sonkahagyóvasárnap - Csíkban a farsangvasárnap megnevezése szumir - a legrégibb művelt nép, mely elsőként ült farsangot vagy karnevált. szűzgulyahajtás - vénlánycsúfoló szokás. Csengővel, ostorral, ko- lomppal fülsiketítő lármát csaptak a legények. Talalaj-vasámap - Nyitra környé­kén a farsangvasárnap, tánciskola - valamikor a tánciskola is farsangi időben volt. A próbabál farsang végére lezajlott, télkihordás/téltemetés - a tél és tavasz szimbolikus küzdelme, az óév temetésével kezdődik, a farsang farkán ér tetőpontjára. A telet jelké­pező bábot elpusztítják: vízbe fojtják vagy elégetik. torma - mágikus, gonoszűző szer. tuskóhúzás - bekormozott képű le­gények tőkét húznak a falu utcáin, megszégyenítésül valamelyik pártá­ban maradt lány kapujához kötik, ünneprontás - az ünnep keresztény méltóságának zajos mulatsággal, tánccal való megszentségtelenítése. velencei karnevál - Velencében a XIII. század végén hivatalos ünnep­nek nyilvánították húshagyókeddet, már ekkor rendeztek maszkos felvo­nulásokat, ünnepi játékokat, vénleánycsúfolás - a farsang adott alkalmat arra is, hogy tréfásan vagy durván figyelmeztessék azokat, akik még nem mentek férjhez. Négy fontosabb változata: tuskóhú­zás, kongózás, szűzgulyahajtás, álesküvő. vízkereszt - vagy háromkirály ün­nepe, a keletről Betlehembe érkezett férfiak emlékének szentelt ünnep, mely január 6-ra esik. zöld - farsang idején a pap zöldben, a remény színében misézik.

Next

/
Thumbnails
Contents