Új Szó, 2003. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

2003-01-27 / 21. szám, hétfő

2 VÉLEMÉNY ÉS HÁTTÉR ÚJ SZÓ 2003. JANUÁR 27. ■■■■■II KOMMENTÁR ■■■■■ Az elárvult Hradzsin KOKES JÁNOS Legalábbis néhány hétig biztosan árva lesz, miután vasárnap Václav Havel több mint egy évtized után véglegesen elköltözik a prágai vár­ból, s miután a múlt pénteken a cseh honatyáknak második nekifutás­ra sem sikerült megválasztaniuk a távozó disszidens-drámaíró államfő utódját. Az eredménytelenség alapvető oka, hogy a parlamenti pártok­nak nem sikerült olyan jelöltet állítaniuk, aki széles körben elfogadha­tó lett volna a partnerek számára is. Ajelöltek szűkén értelmezett párt­jelöltek voltak, akik eleve nem számíthattak sikerre, s az őket indító pártok ezt nem voltak hajlandóak tudomásul venni. Ennek következ­ménye a kettős kudarc. Az eddig bemutatkozott hét jelölt közül kivé­telt csak a polgári demokrata Václav Klaus képez, alti - mérvadó politi­kusok és kommentátorok szerint is - megüti az „államfői színvonalat”. Klaus az utóbbi hetekben, s két választási beszédében is, fölülmúlta korábbi önmagát, nagyon hatásos és jó beszédeket mondott, magasan a többi jelölt színvonala felett. Ezt a Maust korábban élesen bíráló saj­tó is elismerte. Nem volt tehát véletlen, hogy pénteken az utolsó fordu­lóban csak 14 szavazaton múlott, hogy nem ő lett az utóda annak a Havelnak, akivel bő egy évtizede kemény politikai vitákat folytat. Maus mégis képes volt nyíltan köszönetét mondani Havelnak, lezárt­nak nyilvánította politikai vitáit másokkal is, s egyértelművé tette, hogy államfőként minden pártot egyformán kívánna kezeim. A kom­munistákat is, akikkel Havel sosem kommunikált. Az, hogy Maus még­sem kapta meg a szükséges szavazatszámot, egyrészt jelzi a mai cseh politikai elit köreiben létező személyes, szinte feloldhatatlan ellentéte­ket, másrészt pedig az elnökválasztási rendszer korlátáit is. Nem vélet­len tehát, hogy a második választás kudarca után felerősödtek a han­gok, hogy haladéktalanul be kell vezetni a közvetlen államfőválasz­tást. Megszűnnének ezzel a parlamenti államfő-választási rendszerben akarva-akaratlanul meglevő kupeckedések, kulisszák mögötti üzletek, összeesküvésekés összekacsintások, s végre a lakosság is lehetőséget kapna, hogy olyan köztársasági elnököt válasszon magának, aki meg­felel a többségnek. Várható azonban, hogy néhány hét múlva még egy parlamenti elnökválasztásnak leszünk a tanúi. Ennek azonban feltéte­le - ahogy azt néhány vezető cseh politikus már jelezte -, hogy találja­nak egy olyan embert, személyiséget, aki a többség számára elfogad­ható. Nem könnyű feladat. Tisztább, jobb és becsületesebb lenne, ha a politikusok már most abbahagynák saját játszmáikat, megfelelőkép­pen módosítanák az alkotmányt, az elnöki jogköröket, s átengednék a döntést az arra legilletékesebbeknek, a választópolgároknak. Egy illúzióval kevesebb TÓTH MIHÁLY Sarkigazságnak tekintettük, hogy Dzurinda első miniszterelnöksége időszakában azért volt oly tétova az ország fejlődése, mert nem »azonos politikai vércsoportba tartozó pártok alkották a koalíciót. A jobbat óhajtók reménye három hónap alatt szertefoszlott. Az SDKÚ elnökének első és második országlása közötti különbség már most megfogalmazható; a pártszövetség egysége ezúttal már az első száz nap alatt odalett. A kormányzási összhang szempontjából ma rosz- szabb a helyzet, mint 1998 és 20Q2 között bármikor. Úgy három esztendeje biztosra ment a kormányfő, amikor nem vette komolyan mondjuk az SDE kilépéssel való fenyegetőzését; tisztában volt vele, hogy a baloldali közéletiek zöme modernkori szegénylegény, közis­mertebb néven megélhetési politikus. Másik koalíciós partnerének, az MKP-nak a fenyegetőzéseit azért vehette Dzurinda félvállról, mert a magyarok mindenkori szerepvállalásánál - mi tagadás - inf­lálódott az ellenzékbe vonulással való fenyegetőzés. Más a helyzet most, amikor Pavol Rusko került konfliktusba a mi­niszterelnökkel, pontosabban a belügyminiszterrel. Rövidesen meg­tapasztalhatjuk, mire gondoltak annak idején azok a politikai elem­zők, akik az ANO alapozásakor arra figyelmeztettek, Szlovákia szá­mára milyen veszélyt jelent a politika „berlusconiasodása”. A szlovákiai politika élvonalában kevesen mondhatják el magukról, amit Rusko elmondhat: nem megélhetési politikusként vagyok jelen a közéletben. Sőt, még überelhet is. Elmondhatná, még arra is van le­hetősége, hogy szükség esetén pártjának krémjét is úgy dotálja, hogy a hozzá közel állók anyagi megfontolásból ne ódzkodjanak a koalíció­ból való esetleges kilépéstől. Meciar és Rusko között az a különbség, hogy az előbbinek az utóbbitól eltérően a hatalomvesztés vagy a ha­talomból való kivonulás után nincs módja anyagiakkal elbájolnia holdudvarát. A Meciar által kreált tulajdonosok már kapitalistaként viselkednek, és szívesen elfelejtik, kinek köszönhetik szerencséjüket. Rusko tévébirodalma viszont konszolidált vagyon, jogállamban itt aligha kérdőjelezhető meg a magántulajdon szentségének érvényesü­lése. Dzurinda és a koalíció többi pártelnöke 21. századi Kánaánként helyezte kilátásba azt az állapotot, amelyre az lett volna jellemző, hogy baloldalmentes, tehát egyszínű lesz a végrehajtó hatalmat alko­tó szövetség. Egy homogén koalíció kétségkívül céltudatosabban ké­pes kormányozni. Ráadásul a politikai stabilitás ellen hat, ha egy jobboldali többségű koalíciós kormányban bekövetkezik, aminek az első Dzurinda-kormányban törvényszerűen be kellett következnie: a baloldal teljesen elhasználódott, mert nem domborodott ki baloldali- sága. Szegényebbek lettünk egy illúzióval. Azt gondoltuk, majd a minden ízében jobboldali kormány! Omlatag ez a garnitúra. Rozo­gább, mint amikor még Pavol Koncos is miniszter volt. Vajon hány illúzióval leszünk még szegényebbek 2006-ig? LEVÉLBONTÁS Vigyázat, csalók! Egy meglehetősen furcsa törté­netre szeretném felhívni a figyel­müket. A minap megjelent Galántán egy férfi és egy nő - au­tóval, és addig-addig csöngettek az egyedülálló nyugdíjasok ajtáján, míg azok ki nem nyitot­ták. Akkor azzal a mesével álltak elő, hogy az illető kisnyugdíjas­nak micsoda szerencséje van, hi­szen kisorsolták a nevét, és aján­dékot kap. Alattomos módon be­jutottak egy özvegyasszony laká­sába, akitől 6000 koronát csaltak ki azzal, hogy másnap hozzák a 180 ezret. Az ajándék egy ócska kínai váza volt. Elképzelni sem tudom, mi történik, ha a nyugdí­jas nem tud pénzt adni. Talán egyből a tévéjét vitték volna el? Vagy jól körülnéztek, és nemso­kára visszajönnek? Egy 70-80 éves embert olykor könnyű átver­ni. A csalók 55-60 év körüliek voltak, egy alacsony férfi, és egy sötét bőrű nő. Molnár Mária Galánta 1 TALLÓZÓ .T.H.Láy.N DAYTIMES Vegyi, biológiai és nukleáris fegy­verek hatása elleni védőruházato­kat talált a Scotland Yard abban az észak-londoni mecsetben, amelyet egy héttel ezelőtt roha­moztak meg és kutattak át a kü­lönleges egységek. Az észak-lon­doni Finsbury Park mecsetben hét embert - hat észak-afrikait és egy kelet-európait, hírek szerint egy albánt - vettek őrizetbe. A rendőr­ség akkor csak annyit közölt, hogy az egész napos kutatás eredmé­nyeként a vallási intézményben egyebek mellett bénító gázt tar­talmazó flakonra, riasztópisztoly­ra és vaktöltények elsütésére al­kalmas pisztolyutánzatra bukkan­tak. A brit lap szerint azonban azt szigorúan titkosították, hogy a mecsetben tömegpusztító fegyve­rek hatása elleni védőfelszerelé­seket is találtak. A titkosítás fő oka, hogy a kormány el akarta ke­rülni a faji indulatok felszítását a brit társadalomban. Az állásfoglalás azért jelentős, mert elismeri, hogy a természetes asszimiláció fékezése az anyaállam legitim érdeke Mit mond a Velencei Bizottság? A Velencei Bizottság az Euró­pa Tanács konzultatív testü­leté. Tagjai független szakér­tők, akik nem állhatnak a kormány szolgálatában, nem országuk hivatalos állás­pontját, hanem saját vélemé­nyüket képviselik. SÓLYOM LÁSZLÓ A bizottság állásfoglalása nem köte­lező, de hivatkozási alapul szolgál­nak, mi az „európai standard”. Számtalan nyilatkozat hangzik el, miként viszonyul a „kedvezmény­törvény” az európai követelmények­hez, de a Bizottság megállapításai­nak pontos idézésével nem lehet ta­lálkozni. Még az a jogi értékelés sem hivatkozik helyesen az állásfoglalás­ra, amelyet az EU bővítési biztosa, Günter Verheugen csatolt a magyar miniszterelnöknek írt, a kedvez­ménytörvény módosított javaslatát bíráló leveléhez. Mint a Velencei Bi­zottság tagja, szükségesnek tartom, hogy a közvélemény autentikus for­rásból tájékozódhasson. A Bizott­ságtól a román kormány a magyar kedvezménytörvény véleményezé­sét, a magyar kormány viszont az európai gyakorlat áttekintését kérte. A bizottság az utóbbi kérést vette napirendjére, mert nem kívánt dön­tőbíró lenni egy magyar-román vi­tában. A jelentés Ausztria, Szlová­kia, Románia, Oroszország, Bulgá­ria, Olaszország, Magyarország, Szlovénia és Görögország külföldön élő „nemzeti közösségei” számára nyújtott kedvezményeit vizsgálja. A bizottság megállapítja, hogy kiala­kulóban van a kisebbségvédelem új és eredeti formája. A magyar ked­vezménytörvény nem példátlan, egyszeri, kirívó jelenség (mint Ro­mánia állította), hanem a kisebbség- védelem új, megengedett és pozitív irányzatának része. Tehát a kedvez­ménytörvények megjelenését pozi­tív fejleményként értékeli, de az el­telt időt nem tartja elegendőnek ah­hoz, hogy nemzetközi szokásjog ki­alakulásáról beszélhessünk. Szokás­jog híján azzal a feltétellel tartja megvalósíthatónak az anyaország­ok egyoldalú kedvezménytörvénye­it, hogy azok megfelelnek négy elv­nek. Az államok területi szuvereni­tása, a szerződések tiszteletben tar­tásának elve, az államok közötti ba­rátságos viszony és végül az emberi jogok és alapvető szabadságok tisz­teletben tartása, különös tekintettel a diszkrimináció tilalmára. Mind­emellett leszögezi, hogy a kisebb­ségvédelem fő eszköze továbbra is a a két- és többoldalú szerződések. A Velencei Bizottság hét követel­ményt határozott meg, melyek telje­sítése esetén egy kedvezménytör­vény megfelel a fenti nemzetközi jo­gi elveknek. Az alapkérdések sorá­ban tisztáznunk kell a „nemzet” fo­galmát; hiszen a viták mögött az ál­lam és a nemzet viszonyára vonat­kozó eltérő koncepciók állnak. Az „államnemzet” szilárd és formális fogalma szerint a nemzet egy adott állam állampolgáraiból áll. Ezzel áll szemben a közös nyelv, kultúra, esetleg etnikum tartalmi jegyeivel körülírt nemzetfogalom. Sok állam doktrínájában, sőt sok nyelvben is az államnemzet számára foglalt a „nemzet” szó. Románia keményen harcolt annak elfogadtatásáért, hogy minden román állampolgár a román nemzet tagja - a magyar nemzetbe viszont csak a magyar ál­lampolgárok tartoznak. Hasonló né­zet tükröződik Verheugen levelé­ben, amely kifogásolja az olyasféle kifejezéseket, mint „az egységes ma­gyar nemzeti’, a „Magyarországról és a magyarságról szóló informáci­ók”, a „magyar nemzeti hagyomá­nyok”, a „szomszédos államokban élő magyar nemzeti közösségek”. Valóban vannak terminológiai (sőt fordítási) nehézségek. Számos euró­pai dokumentumban a nationality állampolgárságot jelent. De a nem­zeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezményben (1995) nem le­hetett megkerülni a national jelző másik értelmét sem. Az Európa Ta­nács tagállamai nem tudtak megál­lapodni a definícióban, de „pragma­tikus megközelítésként” azt a ma­gyarázatot fűzték a fogalomhoz, hogy a nemzeti kisebbséget a közös vallás, nyelv, hagyományok, kultu­rális örökség és - kiegészítőén - az etnikum határozza meg. A Velencei Bizottság úgy tért ki e probléma elől, hogy „ltin-States”-ről (anyaál­lamokról) és „kin-minorities”-ről (rokon-kisebbségekről) beszél (az utóbbiak a „home-State”, a „lakó­hely szerinti állam”, a „szülőállam” állampolgárai). Románia tiltakozá­sa ellenére ez maradt a szóhaszná­lat. E fogalmak annak elismerését tartalmazzák, hogy létezik az állam­határokon túlnyúló nyelvi, kulturá­lis, hagyománybeli, esetleg vallási, etnikai közösség is, és az anyaállam jogosan gondoskodik más államok­ban élő, más állampolgárságú nem­zetrészeiről, egyéni és közösségi szinten is. Ezt a közösséget magya­rul nemzetnek hívják. Arra senki nem kényszeríthet minket, hogy az általa megszokott nemzetállami koncepció fogalmait használjuk. Most már kétségtelen ugyanis, hogy van egy másik, szintén eurokonform fogalomrendszer is. A Verheugen-levél hivatkozásával ellentétben a Velencei Bizottság a nemzet és a kisebbségek megjelölé­se kapcsán egyáltalán fel sem vetet­te, hogy az „sajátos politikai köte­lék” létrehozását célozná az anyaál­lam és a kisebbségi személyek kö­zött. Ennek elkerülésével kizárólag a kedvezményre jogosító igazolvá­nyokkal összefüggésben foglalko­zott. Legelőször is az államok terüle­ti szuverenitásának kérdését tár­gyalta. Megállapította, hogy külföl­di állampolgárokra vonatkozó jog­szabályokat kibocsáthat az állam, ha azok a saját területén hatályosá­nak. (A Bizottság példája szerint sa­ját egyetemeire az állam egyoldalú­an annyi ösztöndíjat adhat a hatá­ron túliaknak, amennyit akar.) Ha azonban az anyaállam a támogatást külföldön, kisebbsége lakóhelyén nyújtja, akkor az üyen jogszabályok végrehajtásához meg kell szereznie az adott állam egyetértését, hacsak annak beleegyezése nem vélelmez­hető nemzetközi szokások alapján. A bizottság szerint például csak ak­kor van szükség az állam kifejezett hozzájárulására a területén folyósí­tott külföldi támogatáshoz, ha a ki­sebbségi diák olyan tanulmányokat folytat, amelyek nem állnak kapcso­latban az anyaállammal (illetve an­nak kultúrájával). A nemzeti kisebb­séghez tartozó személyeknek a ne­velés és kultúra területén adható tá­mogatás, amennyiben az a kulturá­lis kapcsolatok erősítésének legitim célját követi, és e céllal arányos. A nevelés és kultúra területén kívül csak rendkívüli esetekben adható támogatás, ha annak legitim célját és arányosságát bizonyítják. A diszkrimináció (és azon belül a nemzetközi emberi jogi egyezmé­nyek által külön is említett etnikai megkülönböztetés) tilalma olyan főszabálya, amely számos kivételt enged. A Bizottság az idézett kultu­rális céllal összhangban és arányo­san megengedhetőnek tartja a pozi­tív diszkriminációt. Az Európai Unió sokat emlegetett egyenlőségi köve­telményeit hasonló differenciáltság­gal kell majd kezelni; figyelemmel arra, hogy kedvezménytörvények uniós tagállamok (Ausztria és Még Verheugen jogi érté­kelése sem hivatkozik he­lyesen az állásfoglalásra. Olaszország, Németország és Dá­nia) között is érvényben vannak. A bizottság álláspontjával tehát egyál­talán nincs összhangban a Verheugen-levél azon megállapítá­sa, hogy etnikai alapú megkülön­böztetést jelent, ha csak a magyar nyelvű oktatásban részesülő magyar diákok, illetve a magyarul oktató pedagógusok kapnak támogatást. A levél azt „ajánlja”, hogy az üyen tá­mogatást általában a magyar nyelv és kultúra támogatására fordítsák. A Velencei Bizottság azonban ponto­san megkülönbözteti a saját nem­zethez tartozó külföldiek egyoldalú támogatását és az anyaállam kultú­rája ismeretének általános elősegí­tését mindenki számára. A bizottság az előbbi lehetőséget igen szűkre ve­szi, mert az oktatásban és a kultúrá­ban megköveteli a nemzeti jelleget meghatározó elem - a magyarokat illetően gyakorlatilag a magyar nyelv - jelenlétét. A hagyományőr­ző, zárt, főleg falusi közösségek fel­bomlásával a kisebbség túlélése szempontjából ma már döntő jelen­tősége van a kisebbség társadalmi szerkezetének, kiváltképp - nem­csak humán - értelmisége megma­radásának. A velencei állásfoglalás ennek ellenére a román vagy szlo­vák nyelven mérnöknek vagy orvos­nak tanuló magyar hallgató támo­gatását kizárja. Nem kifogásolja azonban a magyar nyelvű iskola ma­gyar diákjának és tanárának, s csak­is azoknak a kedvezményezését. Az egyéb, nem kulturális kedvezmé­nyek tekintetében sem mondott ki a Velencei Bizottság abszolút tilalmat, amire hivatkozva a Verheugen-levél kizárja a legitim célok közül a hátrá­nyos helyzetű települések népesség- megtartó erejének fokozását, a falu­si turizmus fejlesztését. A bizottság határozottan kimondta, hogy az anyaállam nem ruházhat át hivatalos funkciókat határán*túli ci- vü szervezetekre vagy egyházakra; az igazolványokat a konzulátusok­nak kell kiállítaniuk. Az igazolvá­nyok kiadási eljárását és tartalmát azért elemezte a Velencei Bizottság, mert ebben látta azt a veszélyt, hogy a kedvezményre jogosultság „politi­kai köteléket” hozhat létre az anya­állammal. Ezért követelte, hogy az anyaország által kibocsátott igazol­vány csak a kedvezményekre való jogosultság igazolására szolgáljon; azaz ne helyettesíthesse az útlevelet vagy a személyi igazolványt. A ma­gyar törvény igazán nem megy el odáig, mint több anyaállam, amely diplomáciai védelmet nyújt más ál­lampolgárságú „honfitársainak”. A magyar törvény tervezett módosítá­sa szerint a magyarigazolvány tar­talmazni fogja a „tájékoztatást arról, hogy az igazolvány nem minősül személyazonosító igazolványnak, úti okmánynak, és határátlépésre nem jogosít”. Érthetetlen tehát, hogy a Verheugen-levél e módosítás ismeretében miért veti fel - az iga­zolvány külseje miatt - a politikai kötelék kockázatát. Végül a Velencei Bizottság részlete­sen foglalkozik a szerződések betar­tásának nemzetközi jogi elvével. M- jelenti, hogy a külföldi kisebbségnek nyújtott egyoldalú kedvezmények a lakóhely országának hozzájárulásá­val terjedhetnek ki olyan ügyekre, amelyeket kétoldalú egyezmények bizonyíthatóan szabályoztak. Egyol­dalú lépésekre csakis a vita rendezé­sére igénybe vehető eszközök kime­rítése után kerülhet sor. A nemzet­közi jog alapján az állampolgárság szerinti államnak joga van integráci­ós politikát folytatnia, s nem köte­lessége fellépni a más nemzetiségű­ek természetes asszimüációja ellen. Ez ellen a kétoldalú egyezmények sem védenek. A Velencei Bizottság állásfoglalása éppen azért jelentős, mert elismeri, hogy a (mintaszerű kisebbségpolitika esetén is fenyege­tő) természetes asszimiláció fékezé­se az anyaállam legitim érdeke, és evégett egyoldalú lépéseket is tehet. Ennek megfelelően a Bizottság sze­rint az intézkedések jogosságának egyedüli mércéje az, hogy azok az eredeti nyelvi és kulturális kapcsok megtartására irányulnak-e. Ehhez csak annyit keü hozzátenni, hogy a szóba jöhető egyezmények és a bi­zottság jelentése szerint a kedvez­mények a nemzethez tartozó külföl­di állampolgároknak és azok szerve­zeteinek egyaránt adhatók. A szerző a Velencei Bizottság tag­ja, írását rövidítve közöltük

Next

/
Thumbnails
Contents