Új Szó, 2003. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

2003-01-03 / 2. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2003. JANUÁR 3. Riport A község jövőjét alapvetően a Domicai-barlangra és az ide irányuló turizmusra kellene építeni, amire azonban sem a falunak, sem a polgármesternek nem futja Kő hátán kő, ez Kecső A kecsői templom harangja temetésre hív, nem lakodalomba (Somogyi Tibor felvételei) A 420 lelket számláló település, ahol túlnyomó többségben magyar emberek élnek A határban meg-megugrik valamilyen vad adoma, amire a falu ma is szeretettel emlékezik. A Tereberke-tetőről már csak lefelé ereszkedtünk, a Tereberke-oldalon, ahol mintegy húszfős szarvasrudli és egy konda vaddisznó is megugrott előlünk. A Tereberke-oldalból a Hegyes-tetőre értünk, majd a Köles-tetőt érintve leereszkedtünk a Hosszú-völgy irá­nyába, ahonnan egyaránt látható volt a napfényben fürdőző Mál-oldal és Rét-oldal is. A négy óra hosszáig tartó túra alatt mintegy tíz kilomé­tert gyalogoltunk meg-megállva, ami éppen elegendő volt ahhoz, hogy kellemesen elfáradjunk. A ven­dégházban a helybeliekkel a dűlő­nevek eredetét fejtegettük, amire azért érdemes lenne újra felfigyel­nünk, mert a magyar nyelvnek e csodálatos termékei lassan-lassan feledésbe merülnek, különösen ak­kor, ha hajlandóságot mutatunk az idegen meghatározások befogadá­sára. Pagonyainkban e folyamat le­téteményesei elsősorban a városból kijáró szlovák vadászok, akik helyis­meret hiányában az egyes helyszí­neket valamilyen friss élményhez kötik: ahol a Jozo elhibázta azt a sül­dőt, amit, ha többször emlegetnek, a helybeliek is elfogadnak, s kialakul egy olyan retorzió, amely ezeréves dűlőneveket sodorhat feledésbe. Lőrincz Gyula véleménye szerint Kecső község jövőjét alapvetően a Domicai-barlangra és az ide irányu­ló turizmusra kellene építeni, amire azonban sem a falunak, sem a pol­gármesternek nem futja. Az ügyin­tézést egyebek mellett az is hátrál­tatja, hogy az annak idején holland típusú árverésen megvásárolt tu­risztikai létesítményeket vagyonjo- gilag a mai napig nem sikerült ren­dezni, mivel a tulajdonos időközben meghalt, és nem derült ki, hogy az örökösök folytathatják-e a tulajdon­lást vagy bankzálog alá kerültek-e az ingatlanok. A Gömör-Tornai-Karsztvidék völ­gyeiben meghúzódó apró magyar falucskák mindegyike a magyar nyelvterület egy-egy gyöngyszeme. Részei a világörökségnek még akkor is, ha nevüket nem említi a világ- örökségbe való felvételt igazoló jegyzőkönyv, ám a barlangok azok alatt a dűlők alatt sorakoznak, ame­lyeket a valóságban és gondolatban is végigjártunk. A világörökség és a nemzeti parkká való minősítés esélyt jelenthet az itt élő emberek számára, de önerőből, jó szándékú és értő segítség nélkül nehezen lép­nek ki a félhomályból. Az érintett községek szinte mind­egyikét végigjárva az elesettség mostani állapotában is érezhető volt a reménység. Az idei télben ott jár­tunkig még nem hullott hó a karszt­vidékre, a Tereberke-tető évszáza­dos tölgyfái csupaszon meresztgetik ágaikat az ég felé, mintegy fohász­kodva azokért, akik mind a mai na­pig megkímélték őket. Amint hazafelé indulunk Kecsőből, a búcsúzás pillanatában megszólal a harang. Hangja elszáll a völgy fölött, nekiütődve a domboldalaknak. Te­metésre hív, nem lakodalomba, mintegy jelezve a tájainkon tapasz­talható szomorú valót, nem gyara­podunk Istenbe vetett bizalommal, hanem egyre fogyunk. A Gömör-Tornai-Karsztvidék barlangjait 1995-ben sorol­ták be a világörökség kincsei közé, függetlenül attól, hogy e barlangok valamelyike a magyar vagy a szlovák olda­lon található-e. SOÓKY LÁSZLÓ Az említett területen mostani isme­reteink szerint már több mint 800 barlangot tártak fel, túlnyomó több­ségük a tornai Alsó-hegyben talál­ható. E barlangok értékét nem első­sorban a méretük jelenti, hanem a tömeges előfordulásuk és a bennük található cseppkövek páratlan szép­sége. Természetesen az sem mellé­kes, hogy a Baradla-Domicai bar­langrendszer Európa leghosszabb cseppkődíszes patakbarlangja. A szlovákiai bejárata, Domica, Kecső község közigazgatási területén talál­ható, s mi sem természetesebb, hogy a „közeli” Liptószentmiklós üzemel­dászemberek, ismerik a tájat, a ben­ne élő növényeket, állatokat. Kísé­rőm, Lőrincz Gyula - frissen megvá­lasztott polgármester - elmondta, Kecső a Hosszú-völgyben található, 420 lelket számláló település, ahol túlnyomó többségben magyar em­berek élnek. A faluban 30 százalék körüli a munkanélküliség, helyben alig van munkalehetőség, akik dol­goznak, Pelsőcre, Gömörhorkára járnak munkába. Sötét van még, amikor a dermesztő hajnalban elindulunk a vendégház­ból, végig a Forrás-völgy mentén a Kecső-patak partján a Gyakor-hegy felé. Közben néhány percre megál­lunk a Forráskút mellett, innen ered a Jósvafőre átcsörgedező Kecső- patak, s a másik, lefojtott forrásból kapja ivóvizét a falu. A Hegyszélen felfelé kapaszkodva elérjük a Gyakor-hegyet, ahonnan egy hatal­mas, kétszáz hektárt is meghaladó fennsíki rétség tárul a szemünk elé, jellegzetes, borókás és galagonya­bokros növényvilágával. Itt, a gerinc Lőrincz Gyula polgármester teti. Aki mostanában arra téved, lát­hatja a gondos kezek munkájának eredményét, a gyommal, cseijével benőtt szállások udvarait és az el­néptelenedést. Kétnapos ottlétünk alatt egyetlen embert sem találtunk a környéken, ellentétben az alig pár kilométerre levő magyar oldalon: Jósvafőn és Aggteleken zajlik az élet. Mostanában már tájainkon is elő­szeretettel beszélünk a falusi turiz­musról mint elérhető jövedelemfor­rásról. Ha azonban józanul megfon­toljuk a jelenlegi lehetőségeket, rá­jövünk, hogy ezen a téren is csupán illúziókat kergetünk. Úgy tűnik, még azok a minimális elvárások is elérhetetlen távolságra vannak, amelyek elengedhetetíenül szüksé­gesek az ilyen irányú vállalkozások beindításához. Ami évezredek óta adott, az a karszt csodálatos világa, a környezet, a táj és a tiszta lelkű emberek. Létezik ugyan kijelölt turistaútvonal Pelsőctől Hosszúszón, Kecsőn, Borzován, Szilicén, Jabloncán át Szádalmásig, de ezek a települések infrastrukturálisan olyan hátrányba kerültek az elmúlt időszakban, ame­lyet egy varázsvessző suhintásával nem lehet egyik percről a másikra leküzdeni. Kecsői vendéglátónk Lőrincz László és Lőrincz Gyula. Mindketten va­alatt áll a vadásztársaság vadászhá­za. A Gyakor-hegyről a Sarkosbikk elne­vezésű pagonyba értünk, csizmás lá­bunk alatt messzihangzón zörög a fagyos avar, meg-megugrik előlünk valamüyen vad, csak halljuk, meg­látnunk nem sikerül. Innen egy hosszú, nem túlságosan meredek kapaszkodón felértünk a Cseri- kőválóhoz, ami vélhetően egy Cseri nevű ember kővályújáról kaphatta a nevét. Ezen a helyen nagyjából egy magasságban lehetünk a Szilicei- fennsíkkal, jól látható az ottani re­formátus templom, a Pelsőc melletti Nagy-hegy, azon túl pedig a Tátra havas csúcsai. A síksági ember hajla­mos arra, hogy elhiggye, a magas hegynél magasabb nem létezik, pe­dig a Cserikőválótól jobbra is és bal­ra is található egy-egy magasabb pont, a Liba-tető és a Tereberke-tető, amely a község közigazgatási terüle­tén található legmagasabb pont is a maga 520,5 méteres csúcsával. Amint felballagunk a tetőre, kiderül, hogy hegycsúcsnak nyoma sincs, ga­lagonyabokrokkal szegélyezett ös­vényen haladunk a ragyogó napsü­tésben, mintha a vüág tetején jár­nánk. Vendéglátóm innen mutatja meg a Neveüenbérc nevű dombhá­tat, valamint a Segikomorás töbröt, s elmondja, mindegyik helyszínhez fűződik valamilyen régi történet,

Next

/
Thumbnails
Contents