Új Szó, 2003. január (56. évfolyam, 1-25. szám)
2003-01-22 / 17. szám, szerda
ÚJ SZÓ 2003. JANUÁR 22. Nagyszünet Tybalt és Heró édesanyja a vécébe akasztotta ki azt a levelet, amiben közlik, kidobták a suliból Nem kérünk az iskolából! Otthon tanul, ördög lesz, vagy angyal? (Internetfotó) A fenti címmel jelent meg a közelmúltban a jeles londoni lap, a Guardian egyik hétvégi mellékletében a meglehetősen nagy vitát kavaró cikk. Alice Douglas annak kapcsán írta sokkoló írását, hogy Nagy-Britanniában egyre többen élnek azzal a jogukkal, hogy odahaza saját maguk oktassák gyerekeiket. ÚJ SZÓ-ÖSSZEÁLLÍTÁS Tybalt és Heró édesanyja arról szól, miért döntött amellett, hogy jövőre ő kezdi el tanítani a kicsiket, ahelyett, hogy iskola-előkészítőbe, óvodába, majd iskolába küldené csemetéit. A mama felidézi saját keserű tapasztalatait: összesen tíz iskolába járt! Idézi annak az iskolának az elbocsátó levelét, ahol mindössze tíz napot töltött (annak nagy részét büntetésben). A levél, amit azóta bekeretezve tart lakása WC-jében, így végződik: „azon a véleményen vagyok, hogy csupán egy kemény, megregulázó iskola az egyetlen út ahhoz, hogy az emberi társadalom teljes jogú tagjai lehessünk“. Az édesanya arról ír, hogy az egyetlen iskola, amelyet szeretett, az ő édesanyja által működtetett óvodai csoport volt. Aztán egy autonóm oktatóval hozta össze a sors - immár felnőtt fejjel. Ő adta a kezébe John Holt, a nálunk is ismert Iskolai kudarcok című könyvét (pontos címe: How Children Fail? - Mitől vallanak kudarcot?). A jeles szerző 25 éves tanítási tapasztalatát osztja meg az olvasóval, és megmutatja, miért teljesít képességein alul a tanulók 40 százaléka. Paula Rothermel, a Durham Egyetem előadója öt évig követte nyomon az otthon tanított gyerekeket, és megállapította, hogy teljesítményük érzékelhetően jobb mint nyilvános iskolába járó társaiké. A tapasztalatait közre adó édesanya leírja: ahogy szóba hozta az otthoni oktatás kérdését, hárman máris csatlakoztak hozzá. Jelenleg hét családdal osztoznak egy pónilo- von - beosztják, mikor ki takarítja, eteti az állatot. Ez adta a kiinduló ötletet ahhoz, hogyan is kell elképzelni az otthoni tanítást: „tanulás más családokkal közösen a való életen és játékon keresztül.“ Az órarendet a gyerekek kívánsága alapján állítja össze a mama. Hero színházasdiból jó, míg Tybalt nevelni szeret. Ez első szemeszter tananyaga a következőképpen néz ki: lesz majd filmkészítés, dráma, képzőművészet, kiállítótermek, múzeumok, könyvek, agyagozás, hegymászás, búvárkodás, zene, balett, medvekeresés az erdőben és szivárványkészítés. Rolland Meighan, a Nottinghami Egyetem pedagógia professzora úgy véli, hogy az otthon nyújtott oktatásé a jövő. A kormány azt mondja: egy életen át tanuló embereket akar, miközben a fejlődés, érlelődés éveiben a gyerekeket gyakorlatilag rabszolgaságra kényszeríti. Ezek a családok a maguk módján (újra) feltalálták az iskolát - csak egy gyerekre szabott iskola modelljében bíznak az angol iskola „tesztet írunk minden szemeszterben“ modellje helyett. Sabrina neveléséről címmel jelent meg egy másik írás ugyancsak a Guardianban. Az írás Thomas Day- ről szól, aki annyira Rousseau Emiljének (és Sophie-jének) hatása alá kerül, hogy 1769-ben örökbe fogadott két zsenge - egy 11 és egy 12 éves - leánykát, hogy ideális feleséget neveljen belőlük - magának. Mindössze annyit kellett csak megígérnie, hogy az egyiket kitanítja valamilyen mesterségre, majd 400 font hozományt ad neki, a másikat meg feleségül veszi, ha meg nem tenné, elhelyezi egy jó családnál és 500 fontot ad neki. Day odahaza, a ködös Albionban az egyik lányt tanulni adja egy molnárhoz, mivel „vagy eredendően buta a lány, vagy rettenetesen makacs“. A lány férjhez megy, és megkapja a beígért hozományt. A másik lányt, az immár 13 éves Sabrinát Day magánál tartotta. Day ettől kezdve a csinos Sabrina sztoikus feleséggé és anyává nevelésén ügyködött. Kevés sikerrel. Amikor forró viaszt önt a lány kezére, az elfelejti, hogy spártai módjára kellene viselkednie, és sikoltozni kezd, amikor az alsószoknyájára lő pisztolyából, a lány félre- ugrik, és haragjában kifecsegi titkát: gyűlöli a könyveket és a tudományt. Bár Sabrina később igyekezett mestere kedvében járni, az 1771-ben végül feladta és egy bentlakásos iskolába küldte a lányt - reménytelen esetnek nyilvánítva őt is. Végül rálel az intelligens és mindenben megfelelő asszonyra, Esther Milnes személyében. Vele tudományos alapú gazdálkodásba kezd, ami nem kecsegteti őket sikerrel. Nézetei politikai radikalizmushoz vezetnek, illetve a szegények, az elnyomottak és az állatok iránti szolidaritáshoz. A siker 1783-ban éri el, amikor megírta az azóta klasszikusnak számító Sandford és Merton című könyvét. A regény arról szól, hogyan barátkozik össze egy elkényeztetett, gazdag fiú egy szegénnyel, és végül hogyan menti meg az egész parasztcsaládot a végrehajtóktól. A könyv bestseller lett. Day azonban ezt már nem élvezhette, a 3. kiadás évében (1789) meghal, ledobja hátáról egy csikó, melyet ő előzőleg - az állati jogokról vallott nézeteiből eredően - nem tört be. Felvilágosodástól a posztmodernig. A nevelés, a tanulás, a család és az intézmények viszonya foglalkoztatja tehát a hétvégi olvasmányul újságot lapozgató angolt. Miközben hétköznap elégedetten vagy elégedetlenül, protestálva vagy engedelmesen a tantervet szidja, és az iskolából várja haza neveletlen gyermekeit. (Guard) A www.litera.hu irodalmi oldal létrejötte az utóbbi évek egyik legizgalmasabb irodalmi eseménye Jelentés egy érdekes és hasznos portálról AJÁNLÓ Mindeddig az irodalmi lapok csak afféle féregnyúlványként kezelték hálózati társukat. Most megszületett az első, csak a hálón megjelenő irodalmi lap, mely egyszerre magazin, szépirodalmi folyóirat és interaktív kritikai szolgáltatás. A www.litera.hu létrejötte az utóbbi évek egyik legizgalmasabb irodalmi eseménye. Korrektúrázott, folyamatosan frissített, átfogó, szinte minden irodalmi témát érintő portál épült fel az elmúlt hónapban. Friss irodalmi művek találhatóak az Első nyilvánosság című rovatban, a Nagyvizitben interjúk és beszélgetések, a Könyvelőben kritikák és értékelések frissen megjelenő könyvekről. Egyik szerkesztője, Keresztury Tibor szerint nincs okuk félni a konkurenciától: ilyen még nem volt. S valóban: ilyen széles spektrumú, mindazonáltal csak és kizárólag irodalommal foglalkozó portál indításához még senkinek nem volt elegendő bátorsága. Irodalom pont magyar - fordította le Závada Pál a www.litera.hu web-hely címét magyarra. A folyóirat egyszerre számol be irodalmi eseményekről, teszi lehetővé, hogy bárki feltegye értékesnek tartott alkotásait, és szólaltatja meg a hálón a kortárs irodalom legjobbjait. A szerkesztők összeszedettsé- gét és határozottságát mutatja, hogy rögtön Esterházy Péter, Marno János, Térey János, Margócsy István, Szilasi László, Angyalossy Gergely neve ott virított az alkotók között. Eddig is voltak irodalmi oldalak, melyek közül kiemelkedett a www.terasz.hu Irodalmi Szekciója Onagy Zoltán vezetésével, vagy a Lackfy János és Jónás Tamás által üzemeltetett www.dokk.hu . A www.c3.hu scripta fedőnevű oldalai pedig számos irodalmi folyóirat hálózati verzióját tartalmazza. Kis szépséghibája, hogy csak az egy évnél régebbi számok kerülnek fel, és azok is csak hely- lyel-közzel. A helyzet tehát a litera.hu-val gyökeresen megváltozott. Bár a design még nem tökéletes, ám máris a legszebb minden általam valaha is látott kísérlet közül. Hozzá kapcsolódóan pedig kiegészített és átláthatóbb formában megújul a Kortárs Irodalmi Adattár, mely a www. korridor, hu oldalain már eddig is látható volt. A Helyszíni szemle című rovatban pedig azokról az eseményekről láthatunk képes beszámolót, melyekre magunk esetleg nem tudtunk elmenni. A Fórum rovatban máris számos érdekes topikban mondhatják el véleményüket az értők, a dilettánsok és nem utolsósorban az értetlenek! (sn) ANGOLKA Quote of the day: Among my most prized possessions are the words that I have never spoken. (Orson Rega Card) Phrasal verb of the day: cool down (This phrasal verb has more than one meaning) Definition: to get less angry or to Kelp someone get less angry. E.g.l: By the time he had to explain his anger, Tom had cooled down a lot. E.g.2: Anne was so angry, I had great difficulty in cooling her down. I said to her:“ Cool down! Come on, cool down.“ This phrasal verb can be separated. (E.g 2) Test of the day A BBC Wales investigation examines the sudden closure _______ an independent private school in Cardiff. 1. off 2. of 3. on 4. while Joke The Statue A woman was in bed with her lover when she heard her husband opening the front door. „Hurry!“ she said. „Stand in the corner.“ She quickly rubbed baby oil all over him and then she dusted him with talcum powder. „Don’t move until I tell you to,“ she whispered. „Just pretend you’re a statue.“ „What’s this honey?“ the husband inquired as he entered the room. „Oh, its just a statue,“ she replied nonchalantly. „The Smiths bought one for their bedroom. I liked it so much, I got one for us too.“ No more was said about the statue, not even later that night when they went to sleep. Around two in the morning the husband got out of bed, went to the kitchen and returned a while later with a sandwich and a glass of milk. „Here,“ he said to the ‘statue’, „eat something. I stood like an idiot at the Smith’s for three days and nobody offered me so much as a glass of water. Correct answer to the TEST question: 2. of (Králik Róbert) SZÓTAR prized possessions - legértékesebb tulajdonom, vagyonom words that I have never spoken - szavak, melyeket sosem ejtettem ki a számon to get less angry - lecsillapodni explain his anger - elmagyarázni mérgezése okát investigation - nyomozás, vizsgálat examine - megvizsgál sudden closure - hirtelen bezárás independent - független statue - szobor rubbed baby oil all over him - babaolajat kent rá dusted him with talcum powder - beszórta hintőporral whispered - suttogta just pretend you’re a statue - tegyél úgy, minta szobor lennél inquired - érdeklődött replied nonchalantly-válaszolta nemtörődömül The Smiths bought one for their bedroom - Kovácsék vettek maguknak egyet a hálószobába Az iskolák 20-30 ezer számítógéphez juthatnak hozzá Indul a Sulinet Expressz ÉRTESÜLÉS Nagy érdeklődés kísérte Magyar Bálint, magyar oktatási miniszter bejelentését, mellyel útjára indította a Sulinet Expressz Programot. Ennek keretében 2005-re az ország összes oktatási intézménye, valamint 300 határon túli magyar iskola csatlakozhat a Sulinethez. A Sulinet Expressz szélessávú alkalmazást tesz majd lehetővé, így az internetezés is gyorsabbá válik. A programnak köszönhetően évente 20-30 ezer számítógéphez juthatnak hozzá az oktatási intézmények. Célunk, hogy 2006-ig minden ötödik középiskolásra és minden tizedik általános iskolásra jusson egy számítógép - mondta az oktatási miniszter. Magyar Bálint szólt arról is, hogy az adótörvény-módosítás eredményeként a pedagógusok, egyetemi vagy főiskolai oktatók és hallgatók, illetve tanulót vagy hallgatót nevelők számítógép-vásárlás, lízingelés vagy bérlet esetén 60 ezer forintot leírhatnak adójukból. A minisztérium folytatja a pedagógusok részére indított számítógép-hozzáférést támogató programot. Hogy a felnövekvő generációk jobban megfelelhessenek az információs társadalom állította követelményeknek, a kötelező informatikaoktatás kezdete az 5. osztályban lesz, a jelenleg érvényes 7. osztály helyett, (sn) VIGYORGÖ Mi leszel, ha nagy leszel? ÖSSZEÁLLÍTÁS Jaj, ez egy nagyon komoly kérdés! De semmi gáz, nem kell bepánikolni, nem kell kétségbe esni. Előbb vagy utóbb mindenki megtalálja a neki való hivatást. S hogy segítsünk megválaszolni az előbbi komoly kérdést, íme néhány foglalkozás, szigorúan mókás változatban. Na, mi is leszel, ha nagy leszel? Talán olajbúvár, vagy fakukac, eseüeg dézsatündér? Ja, hogy ezeket a foglalkozásokat nem is ismered? Akkor itt az ideje, hogy megismerkedj velük közelebbről is. utcaseprő: csíkostigris, gubera, járadnyaló, kukabúvár, lendületbrigád, műszaki rajzoló takarítónő: félkörrajzoló, felmosótündér, portündér, seprűlovag, tak-tak néni villanyszerelő: ampervadász, áramcsaló, áramhuszár, dróthuszár, póznabetyár, szikrabohóc, trafóka tévészerelő: alkatrészrabló, gelkás pasi, HangVan Kép Nincs, teveszaki taxis: pénzzsebelő, rablók öröme, takszista bányász: Bányász Rezső, föld alatti vakond, vakond, vöröscsizmás kőműves: falazó, habarcsbetyár, habarcskirály, Malter Matyi szobafestő: ecsethuszár, falnyaló, kenő-jenő, létrahuszár, pamacshuszár, pemzli, piktor Viktor erdész: fakukac, makkmester, nyuszivadász, zöldmanó szakács: dézsatündér, konyhai kalózkisasszony, kotyvasztmester, moslékfőnök, Szalmon Ella pincér: cimpér, csálinger, egyensúlyozó, tányérhordó fodrász: fűnyíró, koszkaparó, pengetündér, tetűvadász, Spirál Maci postás: csiga-express, fekete holló, küszöbhágó, levéltetű, vatjú, biciklibetyár gépírónő: aktakukac, gépzongorista, gombbuzi, gumi-lidi, kalapáló, pötyögtető katona: bakec, bokorugró, gyík, katicabogár, surranó bébi, zöld, Rambo, nagyfejű tűzoltó: fecskendős, flórián vitéz, piromániás, slagolós, szökőkutas (sn) Hol az a tűzoltó?! Segítség! Doktor úr! Azt hiszem itt az ideje a szemüvegnek (Internetfotók)