Új Szó, 2002. december (55. évfolyam, 280-302. szám)
2002-12-31 / 302. szám, kedd
6 Megemlékezés ÚJ SZÓ 2002. DECEMBER 31 Elhunyt Július Satinsky Vasárnap este elhunyt Július Satinsky színész, a szlovák kulturális élet egyik legjelentősebb alakja. Hatvanegy éves korában, hosszú, súlyos betegség után érte a halál. A művész, aki Milan Lasicával alkotott színészpárost a pozsonyi Színművészeti Főiskola dramaturgia szakán színháztörténetet végzett. Milan Lasicával, akivel már főiskolásként saját darabjait adta elő, a modern szlovák humor megteremtője volt. A szovjet megszállás után Szlovákiában betiltották fellépéseiket, ezért egy időre a Vecerní Brno kabaréja adott nekik otthont. Visszatérésük után az Új Színpad fogadta be őket. Itt azonban minden szerepet vállalniuk kellett, még operettekben is szerepeltek. Drámákban főként a komikus jótét lélek szerepe jutott Satinskjmak. 1990 után az akkor alapított Korzo 90 Színházba szerződött, ám ott egyeden évadot töltött csupán. Az utóbbi években az L&S Stúdióban láthatta a közönség a Megüt a guta című műsporban vagy a Jubileum című darabban. 1991 óta Satinsky kevesebbet foglalkozott a színházzal, annál több időt szentelt az irodalomnak. Rendszeresen reagált az aktuális politikai eseményekre. Jegyzeteiből és kommentárjaiból könyv alakban is megjelent egy válogatás. Az elmúlt években jelent meg Kedves földijeim, Levelek földijeimnek az őket fenyegető veszélyekről, Karaván ugat, kutya halad, Megüt a guta, A Duna utcai fiúk és a Fél évszázad Pozsonnyal című könyve. Társszerzője volt az Odot-ra nem várva jeleneteinek, a Barátunk, René, Az öröm napja és a Jubileum című színdaraboknak. A tévénézők szívébe elsősorban a komédiákban nyújtott alakításaival lopta be magát. Emlékezetes alakításokat nyújtott a Veled élvezet az élet, az Én kis falum, Fussunk, már jön! című filmekben. Lasicával a Mindenki az ajtó mögött van című szatirikus sorozattal aratott nagy sikert. Az L+S páros sikeresen dolgozott olyan cseh csillagokkal, mint Miloslav Hornícek és Milos Kopecky. EMLÉK Egy jóságos, mesebeli király „Új Szó? Tetszett, amit az ételekről mondtam? Üsse kő, csináljunk most egy interjút” - egyezett bele a beszélgetésbe. Próba közben hívtam, az L+S színházban. Magyarul beszélt. Megegyeztünk, hogy az otthonában találkozunk, a Duna utcában, ahol a bejárati ajtót kulcsra záiják. Első benyomásom az volt, hogy az egész lakásban óriási a rendetlenség. Sok-sok apróság, régi tárgy, zsúfolt dolgozószoba. Ő az íróasztalnál ült, én az asztal melletti régi fotelban. Zöld kertésznadrágot és narancssárga pólót viselt, és úgy helyezkedett, hogy csak ritkán lássak a szemébe. Öt is furdalta a kíváncsiság, ugyan mit akarunk tőle, talán tényleg még egyszer az étkezési szokásairól akarunk írni? Azt már unta, sőt - beszélgetés közben kiderült -néha nem bánta volna, ha kicsit komolyan veszik, ha komoly dolgokról is kérdezik. Mert bár le- csalózta és állítólag végig tettette magát, a komoly dolgokról is megvolt a véleménye. Ezért aztán a félórára tervezett találkozó másfélre nyúlt. A szoba már nem tűnt rendetlennek, csak zsúfoltnak. Minden tárgynak megvolt a helye, ajelentősége. Satinskyhoz éppen ilyen környezet illett. Arra kért, hogy az interjú szövegét - hogy neki is meglegyen - küldjem el faxon és interneten is, biztos, ami biztos, de előtte okvetlenül hívjam fel. Felhívtam, és azonnal magyarul szóltam, mert szeretett magyarul beszélni. És jó volt hallgatni, mert olyan szavakat használt, amilyeneket csak a nagymamám ismert. A bajuszkötőt gond nélkül nevén nevezte, de a modernebb kifejezések csak rövid gondolkodás után jutottak az eszébe. A telefonba egy ijedt kisfiús hang válaszolt, szlovákul. Majd megmondja az apunak, hogy kerestem, remegte. Az „apu” másnap este hívott, szabadkozott, éppen Eperjesen volt fellépni, de köszöni a szöveget, meg van elégedve. „Ugyan már, a kis- fiúcskák éppen arra valók, hogy megijedjenek, ha idegen lányocs- kák telefonálnak és magyarul szólnak a kagylóba. Túléli” - válaszolta mentegetőzésemre, hogy nem akartam megrémiszteni a kisfiát. Mérhetetlenül kedves és jóságos, mesebeli király benyomásátkeltette. Nemhiába érezte magát arisztokratának, (sz-a) Július Satinsky legutóbbi kötetéből A Duna utcai fiúk RÉSZLET Az első tévék az ötvenes évek végén jelentek meg a Duna utcában. Itt ugyan nem árusították, az első szerencsés tévétulajdonosok a Zivno- domból cipelték haza a szovjet Temp készüléket. Csodálatos találmány volt! A képernyője akkora volt, mint az ellenőrző. A tévétulajdonosnál este összegyűltek a szomszédok, a tévénézés társadalmi esemény volt. A képernyőn percenként megjelent a felirat: „A hiba nem az ön készülékében van”. Bámultuk a havazással kombinált vízszintes és függőleges csíkokat. A készülékhez nehéz volt hozzájutni, még ha volt is pénze az embernek. Éjszaka vagy kora reggel vitték az üzletbe a húsz darabot. Aki venni akart, már este besorakozott. Néhányan horgászszéken szundikálták végig az éjszakát. A családtagok egymást váltották a sorban. Emlékszem, mennyire felháborította az egész várost egy csaló. Hajnalban az üzlet bejárata melletti udvarból kijött egy fehér köpenyes ember. Pénzt szedett be tévére, mondván, aki nyitás előtt befizeti a pénzt, biztosan kap tévét. Fölírta az előfizetők nevét, személyi igazolványuk számát. Amikor összegyűlt húsz készülék ára, visszament az udvarba - mint aki a raktárba indul. Azóta senki sem látta őt; városszerte hosszú ideig visszhangzott az átvert emberek fogcsikorgatása. A gyerekeknek A pionír fecske című műsort sugároztuk. Ida Rapaicová olyan bájos volt, hogy a srácok tátott szájjal ültek a képernyő előtt. Kornél Földvári indián- és Winnetou-szakértő teljesítményével a felnőtteket is magával ragadta. A Duna utcai fiúk gazdag kínálatból válogathattak: Bécs, Budapest, Pozsony. Egyszer szilveszterkor hajnalig folyt az alkohol. A lakás minden szegletében vendégek horkoltak. Amikor újév napján fölébredtem, azt hittem, álmodom. A földön heverő részegek közt egy apáca térdelt a tévé előtt. Apám testvére, a rendfőnöknő volt. Az újévi misét nézte, amelyet csak Bécs közvetített. Fölkeltettem a Duna utcai barátaimat, akik az apáca mellé térdeltek. Mint a disszidensek gyülekezete, olyan volt a lakásunk a közvetítés végéig. Utána a nagynéni végigvert bennünket apám ernyőjével, és az újév után kemény prohibí- ció következett. Ám ez is csak addig tartott, amíg el nem utazott Hornia- kyba. Az újévi ünnepség a Kiszuca kocsmában folytatódott. Bár a Duna utca alsó végén ez volt az egyetlen kocsma, nagyon vidám volt. Ezt is elnyelte a történelem. Ha a kocsma helyén terpeszkedő parkoló felé járok, szinte hallom a harmonikaszót, a törzsvendégek beszélgetését. A végső stádiumban már székek sem voltak a Kiszucában. Állva ittunk, s ezt a szokást sok Duna utcai élete végéig megőrizte. Eltűntek a szovjet Temp MII. tévékészülékek, eltűnt a Kiszuca kocsma, de mi, Duna utcai fiúk tovább lépkedünk a történelemben, mintha mi sem történt volna. A szlovák városi kultúrát akarta megteremteni tehetsége sokoldalúságával és társaival, főként Milan Lasicával Július Satinsky halálhírére jes körének közreműködésével meghonosította és a magyar széllé mi élet kihasíthatatlan részévé tett« a kabarét. És akkor kezdtünk - hosz szú és kényszerű szünet után - újn az európai nagyvárosiasság felé kö zelíteni, amikor Komlós János Mik roszkóp Színpada a hetvenes évek ben működni kezdett. Ebből lett például, a Hofi-jelenség. Satinsky nehezebb helyzetben volt. Nemcsal azért, mert a Husák-rendszer kémé nyebb és kegyetlenebb volt, mim Kádáré (noha ez sem mellékes), ha nem azért, mert a szlovák kultúra ban, a pozsonyi életben nem volt é: - a hátrányos történelmi fejlődés miatt - nem is lehettet egy Nagy Endre. És Prága is messze volt, még ha a2 állam közös volt is sokáig. Július Satinsky a szlovák városi kultúrát akarta tehetségének fantasztikus sokoldalúságával (és társaival, főleg Milan Lasicával) megteremteni. A Duna utcai fiúk előszavát Pavol Vilikovsky, a hasonló dolgokban elkötelezett író fogalmazta. Egyebek közt arra hívta fel a figyelmet, Satinsky „azt akarta megmutatni, hogy a nagy történelem fordulatainak idején miként élt a valóságban az úgynevezett egyszerű ember”. A polgári kultúra, a nagyvárosi légkör lényege ez: lehetőséget adni, hangosan kimondani, hogy a politika mellett fontos az ebédlő berendezése, a viselkedés minősége, meg más hasonló apróságok, amelyek olyan nagy dologban összegződnek, mint a polgári társadalom szabadsága. Igen, Satinsky bohóckodott, mert a legfontosabbra akarta figyelmeztetni „az ő kedves szlovákjait”. Mert tudta, hogy a közmondással ellentétben, a valóság egyelőre az, hogy „a karaván ugat, a kutya halad”. Az is eredmény, ha viszonylagos, hogy a karaván ugathat, de azért az lenne a jó, ha haladna és nem a kutyák ugathatnának csupán. Ezért élt és dolgozott Július Satinsky. Sokan vagyunk, és helytelenül viselkedünk a Földön, a természet majd megbüntet bennünket Kicsoda ön valójában, Satinsky úr? B. SZENTGÁLI ANIKÓ Beszélhetünk magyarul? Színész vagyok, nem okoz gondot. Mindenben tettetem magam. Síelni sem tudok, de ha most síelni mennénk, magának eljátszanám, hogy tudok, és csak sokára jönne rá, hogy ez a fiú nem tud síelni. Csaló vagyok. Minden színész az. A nyelvtudást igazi tudás nélkül nehéz színlelni. Az egyik nagymamája német, a másik magyar volt. Nem ezért beszél ilyen jól németül és magyarul? Lehet. Azzal azonban nem értek Sgyet, amit sok szlovák hangoztat: hogy nincs nyelvérzéke. A kisgyerek nem tudja, milyen nyelven beszél. Ha bejött Bözsi néni az üzletünkbe, figyeltem a száját, és úgy beszéltem, ahogy ő. Ha a cukrász bácsi, herr Guderna jött be, akkor németül beszéltem. A kisgyerek tudja, melyik emberrel szemben hogyan kell mozgatnia a száját. Mára kihaltak a há- romnyelvűek. De tizenöt éves Lucia lányom tanul magyarul. Ön nemcsak háromnyelvű pozsonyinak, hanem osztrák magyarnak is vallja magát... Monarchista! Nem vagyok demokrata vagy polgár. Én királyt akarok! Komolyan gondolja vagy játszik velem? Persze hogy komolyan gondolom. Akkor voltak a legszebb idők. Én is arisztokrata vagyok. Mások haptákba vágták volna magukat, de egy arisztokrata azt mondja: mit nekem Dzurinda, nem mondok le a délutáni alvásról! Magatartása kétségkívül arisztokratikus. Ez nem magatartás kérdése. A kövér ember hőségben elaludhat, nem? Az újságíró mindjárt úgy fogja fel a dolgot, hogy Satinsky egy gróf. Sa- tinskyék lengyel nemesek, árulók voltak. Napóleon lengyel ezredében volt egy Satinsky, akijárta a világot, és mindenhol gyereket hagyott maga után. Sokan vagyunk Satinskyk. Ez az ősöm valóban nemes volt, de a maga nemzedéke már képtelen felfogni, mi az nemesnek lenni, kastélyt, földet birtokolni, hasznosnak lenni a nemzet számára. Csak így lehet rend és gazdagság. De hiába jönnek vissza a nemesek, úgyis kitör a harmadik világháború. Sokan vagyunk, és helytelenül viselkedünk a Földön. A természet majd megbüntet bennünket. Megint barlangokban fogunk élni, tüzecskénél fogjuk sütögetni a vacsoránkat. Nem vagyok pesszimista. Nem pesszimista, sőt, mintha még örülne is ennek... Igen, kárörvendő vagyok. Ha ilyen gyüge az emberiség, hogy amikor nagyon jól megy a sora, mindent elront, akkor meg is érdemli! Ha annyi éves lennék, mint maga, óvatosabban fejezném ki magam ilyen komoly dolgokról. Én már csak felül- nézetből tekintek a Földre, mint egy idegen bolygóról érkező madár, aki körülnéz, aztán repül tovább... A művészek szabadon szárnyalhatnak, büntetlenül mondhatják ki véleményüket. Nem is kell kimondani, a kifejezésnek sok módja van. Büszke vagyok, hogy hallottam Beethovent, röhögtem Latabáron, olvastam a Hacsek és Sajót... Tősgyökeres pozsonyiként ön is jár kávézókba? Régen jártam. Most már híres vagyok, nem mehetek. Ha kilépek a házból, mindenki beszélgetni akar velem. Erre már öreg vagyok. Édesapám kávéház-tulajdonos volt, gyerekként mindig ott voltam, úgyhogy ismerem a kávéházak hangulatát. Nem hiszem, hogy jellemtelen alak. Világlátása, magatartása sajátos értékrendet tükröz. Jólesik ezt hallani, de nem vagyok meggyőződve róla. Színész vagyok. Nézzen rám, milyen vagyok? Zöld kertésznadrágja, narancs- sárga pólója sokatmondó. A rikító cipőfűzős lábbelije még megvan? Persze, az utcai cipőmön sárga színű a pántlika. Ez is színes egyéniségre vall. Jó köztársasági elnök lenne. Sokan mondják. De a feleségem nem akar fényképezkedni, és nem lehet kifűteni a várat, ott nem lenne jó lakni. Egyébként is tudom, miért vagyok a világon. Belőlem nyugalom árad. Nem akarok elnök lenni. Kár, elfogadnék egy olyan elnököt, aki komoly és komolytalan dolgokról magyarul is tud beszélgetni, és egy jóságos, mesebeli bácsi benyomását kelti... ...kelti, mert csaló vagyok, mert kell a pénzecske. Isten ments, hogy egy csaló legyen a köztársasági elnök! Folyton lecsalózza magát. Nem fél, hogy egyszer valaki feljelenti? Majd megbüntet az élet. Ebben biztos vagyok. Valamilyen szörnyű betegséggel vagy szörnyű asszonnyal. Felkészültem rá, mert folyton csalok. Ha zsidó társaságban vagyok, zsidó vagyok. Keresztények közt keresztény, homoszexuálisok közt homoszexuális. Olyan botrányaim vannak! A múltkor a Magas-Tátrá- ból autóval jöttem haza. A fiatal sofőr első kérdése az volt: mit szól ezekhez a disznó magyarokhoz. Abban a pillanatban nemes magyarrá változtam, és azt feleltem: uram, én magyar vagyok. Pozsonyig csendben volt. Budapesten a nagykövetségről taxival mentem a szállóba. A sofőr magyarul érdeklődött, honnan vagyok. Magyarul mondtam, hogy Pozsonyból. Mindjárt rákezdte: mit szól azokhoz a buta tótokhoz. Azt mondtam neki: uram, én szlovák vagyok, ilyen pimasz pesti taxisnak nem csinálok üzletet, és kiszálltam. Kicsoda ön valójában? Csaló vagyok. Minden férfi az. A nő nagy titok. Majd írok egy igazi könyvet a nőkről. Lassan összeáll a kép, de még hiányzik néhány kocka. A harmadik évezred női gyönyörűek, de az agyuk férfias, és a férfi nem tűri, hogy az asszony legyen az úr, miközben a nő nem is akar az lenni. Ha egy üyen nő meg akarja tartani a férfit, tettetnie kell magát, nehogy a férfi rájöjjön, hogy okosabb. Kilenc- venévesen megírom. (Részlet egy korábbi interjúból.) Gyermekeivel. A felesége nem szeret fényképezkedni. (Családi album) (TASR-felvétel) Hagyjuk a szokásos közhelyeket: Július Satinsky életének hatvankettedik évében távozott, és ilyenkor illik leírni, milyen népszerű volt, sokoldalúsága csodálatraméltó. E. FEHÉR PÁL A lexikonszócikkek szerzői már az „átkosban” is zavarban voltak, amikor Satinsky „foglalkozását”, hivatását kellett meghatározniuk. Olyanokat találtak ki, hogy humorista, drámaíró, publicista, gyermekkönyvek szerzője, tévészemélyiség. Természetesen Satinsky szerepei közül egyik terület sem hiányzott, de a sok meghatározásból éppen a lényeg marad ki. Mi, a kortársai nem mindig és nem pontosan értettük, hogy „ez a Duna utcai fiú” - hogy égjük könyve címét idézzem - müyen szerepet vállalt. Az értő barát, aki a közéletben ugyancsak jártas, a Szlovák Nemzeti Színház dramaturgja, egykori miniszterelnök-helyettes, Martin Porubjak ilyesmit nyilatkozott Satinsky halálhíréről értesülvén: „Jan Werich fajtájából való bohóc volt. Ő volt az én jelöltem a köztársasági elnök funkciójára. A mi pe- chünkre és az ő szerencséjére ebből semmi sem lett.” Porubjak rátapintott a lényegre. A csehek tisztelete Werich művészete iránt határtalan, de soha, egyetlen Svejk-hívőnek sem jutott volna eszébe, hogy belőle államfő lehetne. Ám Satinsk^val úgy más a helyzet, ahogyan a cseh politikai kultúra is más, mint a szlovák. A szlovák politikai kultúra legnagyobb betegsége, hogy hiányzik belőle az igazi, a történelmileg meggyökeredzett városi létforma. Ez volt a szlovákság sorskérdése 1918 után. Dominik Tatarka pontosan fogalmazott, amikor a Ti- so-államot „a plébánosok köztársaságaként” aposztrofálta. Satinsky részben a cseh tradíció elsajátításával, részben azzal, hogy valóságos és háromnyelvű pressburger volt, azaz vállalta ennek a városnak a múltját, a szlovák kisvárosiság, a - képletesen szólva - provincializmus ellen lázadt. Kinevette, kikacagta az ilyen hagyományokat követő, követendő példaként kikiáltó közéleti magatartást. És olyan művészeti (színházi) intézményeket teremtett Pozsonyban, amelyeknek példáit Prágában, Varsóban, meg Budapesten látta. A Nyerges utcai Divadlo na korze ugyanúgy ilyen lelemény volt, mint a Müan Lasicával közös Stúdió S. De előtte, amikor a pozsonyi helyi „normalizálás” ki akarta radírozni őt is, meg Lasicát is a szlovák kultúrából, a rossz emlékezetű Ludovít Pezlár vezérletével, akkor ők Brünnbe „emigráltak”, a Vecerní Brno kabaréba. A budapestiek tudják, hogy nagyon bonyolult dolgok ezek. Tudják azt is, hogy Budapest akkor kezdett európai nagyvárossá lenni, amikor Nagy Endre, szinte a Nyugat tel-