Új Szó, 2002. október (55. évfolyam, 228-254. szám)
2002-10-03 / 230. szám, csütörtök
Vélemény és háttér ÚJ SZÓ 2002. OKTÓBER 3. KOMMENTÁR Elzárnák a pénzcsapot SIDÓ H. ZOLTÁN Ahogy közeledik Szlovákia a célszalag, azaz az Európai Unió felé, úgy válik egyre zötyögősebbé az út. A csatlakozási fejezetek lezárásának üteme lassul, a kritériumok egyre szigorodnak, napjainkban például a gazdasági versenyről szóló fejezet nyugvópontra jutása okoz komoly fejtörést szinte valamennyi társult „éltanulónak”, többek között Csehországnak, Máltának és Magyarországnak. Az unió bőségszaruja kiapadóban, ennek jeleként Brüsszel már korábban figyelmeztette a belépésre várókat, hogy számoljanak az agrárdotációk radikális lefaragásával. Később javaslat szintjén az is felmerült, a várhatóan 2004-től csatlakozó új tagállamok kezdetben ne tölthessék be a félévenként változó elnöki posztot; ezzel kimondatlanul is kiskorúságunkat, alkalmatlanságunkat érzékeltették. Az éppen most elnöklő Dánia pedig a minap azzal rukkolt elő, hogy a belépést követően az új tagok alig részesüljenek közvetlen pénzinjekcióban, ehelyett inkább a célirányos szerkezetváltó alapok forrásaiból merítsenek. Talán nem mindegy, melyik zsebből fizetnek? Legkevésbé sem, mivel az újabb megszorítás - pesszimista forgatókönyv szerint - azt eredményezheti, hogy az új uniós tagok esedeg nettó befizetőkké válnak. A Brüsszellel folytatott tárgyalások során eddig kimondottan békés hangot megütő Szlovákia is nemtetszését fejezte ki; Eduard Kukán külügyminiszter szerint az sem kizárt, hogy egy évvel a belépésünk után máris többet fizetnénk be, mint amennyit kapunk a közös kasszából. Ami teljesen abszurd helyzethez vezetne, hiszen így a vitathatatlanul fejletlenebb országok olyan tagokat támogatnának, mint a közös kasszából a befizetettnél többet kapó Nagy-Britannia vagy Franciaország. Brüsszel agyafúrt eurokratáinak csavaros az észjárása, de ilyen fordulatot hozó javaslatot azért senki sem várt tőlük. Az Unió most azzal védekezik, hogy a strukturális és felzárkózási alapból jóval többet kaphatunk, mint közvetlen támogatás formájában. Ha csak a számokat vesszük alapul, akkor ez igaz, viszont tudni kell: az említett alapokból csak precízen kidolgozott koncepciókon alapuló programokat finanszíroznak. Ismerve az előcsatlakozási alapok eddigi kihasználtságát, Szlovákia biztosan nem fogja tudni kimeríteni az elvileg rendelkezésre álló kereteket, s ez részben vonatkozik a többi közép- és kelet-európai társult tagra is. Vagyis az unió látszólag többet nyújtana, de valójáhan kevesebbet adna. Olyan, mint a népmesék furfangos parasztlánya, aki lovon is jön, meg nem is, ajándékot hoz is, meg nem is. Hogy mi ebből a tanulság? A társult tagok uniós főtárgyalóinak egyre inkább tudatosítaniuk kell, hogy itt már nincs mese, csak kőkemény pozícióharc, könyöklés, érdekkijárás és lobbizás révén érhetjük el, hogy méltósággal, megalázó feltételek nélkül léphessünk be az Európai Unió kapuján. JEGYZET tudják, meddig tart nyitva a szomszédos bevásárlóközpont, a pizzéria sem ad pótkereket a bajba jutott konkurens pizzafutárnak. Ez teljesen természetes és abszolúte érthető. Állok a sorban, és azon gondolkodom, vajon mit csinált volna a szókimondó pultoslánnyal az a kínai étteremtulajdonos, akit a minap ítéltek halálra. Az úriember féltékenységből patkánymérget kevert a konkurens étterem ételeibe, mert nála pangott az üzlet. A rizsgombóccal háromszáz embert mérgezett meg, harmincnyolcán nem élték túl a konkurenciaharc ilyetén kicsú- csosodását. A dühös tömeg a bíróság épülete előtt követelt példamutatóan súlyos ítéletet, nyilván attól féltek, emberünk divatot teremt. Apróbb húzások persze mindenütt vannak, a Merkúr takarítói például telente a konkurens kifőzde ajtaja elé söprik a havat, a rivális mobilcégek „véletlenül” eltakarják egymás reklámfeliratait, a tévécsatornák egy időben vetítik a két va- lóságshow-t. Ám egymás klienseinek kigyilkolására azért senki sem vetemedett még nálunk. A saját konyháját viszont mindenkijói ismeri. Vajon mit tudhat ez a lány? Hátha jobban tenném, ha én is átugranék a Merkúrba... rutát kell megtennünk, amíg végre hozzájuthatunk. Ugyanis a csomagot csak az említett helyeken rakták le. Az nyilván megterhelő és külön költség lett volna a cég számára, hogy a szállítmány egy részét elhozzák Nagykaposra, Királyhelmecre. Igaz ugyan, hogy ingyenes info- tel-információjukból megtudhatjuk, hol lehet átvenni még az ingyenes telefonkönyvet. Pénzért. Mert az utazás száz korona Nagymihályba, 160 Terebesre, 200 Kassára, 360 Rozsnyóra, tömegközlekedési eszközzel. És akkor még más kiadásokat nem is számoltuk. A váraüan helyzetre egyedül egy ung-vidéki polgármester reagált, aki úgy vágta át a gordiuszi csomót, hogy hazahozatta az egész falu telefonkönyvét. A kaposiaknak és helmecieknek valószínűleg nem telik teherautóra... A vendégűző pultoslány JUHÁSZ KATALIN „Átugrom kajálni a Merkúrba!” - kiáltotta kollégájának délidőben egy fiatal nő, aztán levette köpenyét és kilépett az ajtón. Az eset szót sem érdemelne, ha nem egy gyorsétteremben hangzott volna el a fenti mondat, egy pultoslány szájából, aki a szomszédos talponállóba ugrott át, ha úgy tetszik, a konkurenciához. Márpedig a lány a szomszéd főztjére kapott gusztust, és e tényt a sorban állók füle hallatára közölte kollégájával. „Szerencséje van, jobb helyen ilyesmiért kirúgják az embert” - dör- mögte mögöttem egy öltönyös úr, aki nyilván evett már ,jobb helyen”, tudja, miről beszél. Én meg arra gondoltam, hogy a lány helyében elvből sem járnék a szomszédba, még akkor sem, ha ott jobban főznének. Esetleg igyekeznék ellesni a trükköt a konkurenciától, már ha egyáltalán beengednének a konyhájukba. A „mekinél” ezért bizonyára főbelövés jár. A taxiscégek sem adják meg a konkurencia telefonszámát, a sarki boltban sem Költséges újítás D. VARGA LÁSZLÓ A találmánynak köszönhetően több helyszín közül választhatunk. Kelet-Szlovákiában öt városban - Kassán három, Rozsnyón, Nagyrőcén, Tőketerebe- sen és Nagymihályban pedig egy-egy helyen - vehető át a távközlési vállalat legfrissebb telefonkönyve. Csupán azt kell mérlegelnünk, melyik út kerül kevesebbe. Ugyanis a még mindig monopolhelyzetben levő szolgáltató legújabb praktikája az, hogy magához rendeli ügyfeleit. Igaz, a telefonkönyvet ingyen kínálja, csakhogy nagyon drága. Érthetőbben: az ingyenes telefonkönyvért kelet-szlovákiai kö- Bánom is én, mikor alakul meg a második Dzurinda-kormány! Nekem az új szeretőm sokkal több örömet szerez, mint bármelyik új vagy már rég megunt politikus! (Peter Gossányi rajza) TALLÓZÓ SME Ludovít Kaník a Szlovák Demokratikus és Keresztény Unió (SDKÚ) egyik esélyes jelöltje a munkaügyi minisztérium élére. Csakhogy Kaník a Demokrata Párt (DS) elnöke. A lap információ szerint az alakuló kormánykoalíció néhány tagja már jelezte: nem feltétlenül kell egyetérteniük ezzel az elképzeléssel, hiszen a négyes koalíció így könnyen kibővülhet még egy taggal. A DS egyébként nem került a parlamentbe, még a választások előtt azt javasolta szimpatizánsainak, szavazzanak az SDKÚ-ra. Éppen erre hivatkozik az Új Polgári Szövetség (ANO) elnöke is: Pavol Rusko szerint nem lehet akkor ötös koalícióról beszélni, ha Kaník pártja nincs is a törvényhozásban. A cikkíró szerint nem lesz leányálom a munkaügyi és szociális tárca irányítása, az új minisztert egy nagyon fontos dolog várja majd: meg kell kezdenie a nyugdíjreformot. Ján .Langos, Kaník elődje a pártban megjegyezte: közel már a DS beolvadása az SDKÚ-ba. A „kis történelmet" nevezhetjük Uniós gondolatnak is, hiszen a régiók szerepének fontosságát bizonyítja Július Satinsky, a presporák A kitűnő színész és showman, Július Satinsky összeállított egy kiváló kötetet a Bratislavské noviny (Pressburger Zeitung, Pozsonyi Újság - ahogyan a fővárosi szlovák lap fejlécében olvasható) hasábjain közreadott tárcáiból. A Duna utcai srácok (Chlapci z Dunajskej ulice) hetek óta a könyvesboltok legkeresettebb könyvei közé tartozik. Csak a szerző varázsa e siker oka? E. FEHÉR PÁL „Gyakorlatilag egész életemet a Duna utcában éltem le. Ezt az utcát egyetlen rezsim sem keresztelte át...” így kezdi Július Satinsky pozsonyi krónikáját, amelyben egyszersmind ifjúságának is emléket állít. Meg a háromnyelvű városnak, amelyről első emlékei úgy négy esztendős korából valók. Mert 1945-ben kerültek a romos Duna utcába szülei, és amikor fel akartak jönni a légiriadó után a pincéből és nem nyílt az ajtó, három nyelven kiabáltak: „Pomóc! Hilfe! Segítség! „Mivelhogy echt pozsonyiak voltunk...” - magyarázza a többnyelvűséget a szerző. A bevonuló szovjet katonák viszont nem tudták, hogy mit jelent echt pozsonyinak lenni, s a német szóból arra következtettek, hogy Satinskyék németek lennének, ezért nyomban a falhoz állították a családot. Szerencsére a pápának volt egy 25 literes hordó rumja és „szegény oroszok valószínűleg csak Berlin alatt józanodtak ki”. Az előszót, a baráti ajánlást fogalmazó írónak, Pavel Vilikovskynak tökéletesen igaza van: „Létezik a nagy történelem - A Caesarok, a Napóleonok, a nagy októberi forradalmak és az ezeresztendős birodalmak históriája -, amelynek csak a következményei érintenek bennünket, de közvetlenül nem veszünk részt benne. És létezik egy község, egy negyed vagy egy utca történelme, amelyet hétköznapi, szokásos életünkkel magunk írunk. Nem tudom, ki hogy van ezzel, de hozzám közelebb áll ez a második történelem, amely arról tanúskodik, hogy a nagy történelem fordulatainak idején miként élt a valóságban az úgynevezett egyszerű ember...” És Vilikovsky nem feledkezik meg Satinsky Duna utcájáról sem: az első pozsonyi szocialista munkásegylet, a Napred-Vorwarts- Előre székházáról, Rudolf Man- derla hentesről és serfőző Stein- testvérekről. „Elmondhatjuk, hogy amíg a nagy történelem hallgat róluk, Pressburg, Pozsony, Prespork és Bratislava kis történelmében kiemelkedő, egyenesen reprezentatív szerepet játszottak.” Ezt a „kis történelmet” akár nevezhetjük Európai Uniós gondolatnak is, hiszen a régiók szerepének fontosságát bizonyítja, arról szól, hogy a kisebb közösségek munkája nélkül a nagy térségek sem lehetnek sikeresek, tehát egy város, egy régió, akár egy utca, netán csak egy-egy épület múltjával is tisztában kell lenni, ha a nagy térség való sikerére szeretnénk törekedni. De állíthatjuk azt is, hogy ennek a „kis történelemnek” a felfedezése a modern történettudománynak éppen úgy köszönhető, például Lubomír Lipták várostörténeti tanulmányainak, mint az olyan emlékezéseknek, mint amilyen Satinsky anekdotafüzére. És a szlovákiai magyar olvasó könnyen párosíthatja hozzá a helyi magyar elődök nem mindig és nem eléggé élő hagyományát, mert vagy negyven éve Balogh-Kessler Edgár a Sarlóról szóló emlékezéseiben ugyanazt a háromnyelvű várost idézi, amelyről aztán később olyan nosztalgikusan emlékezett meg Peéry- Limbacher Rezső-Rudolf. (Szándékosan írom együtt eredeti német és önként felvett magyar nevüket, mert ez is a városi tradícióra utal, hogy ebben a városukban, ebben a régióban hogyan éltek együtt a nemzetek, miként váltottak nyelvet és nem is akartak megfeledkezni az ősökről.) És ennek a „kis történelemnek” a felfedezése fordulatot jelent mind a szlovák, mint a magyar múlt-tudatban. A háromnyelvű Pozsonyt mintha sokáig szégyellték volna a szlovákok, mivel nemzetiségük sokáig kisebbségben maradt e városban, ezért aztán a múltat sem igazán érezték magukénak, aminek egyik, de pótolhatatlan veszteségeket okozó következménye a belvárosi rekonstrukciónak nevezett rombolás lett. A magyarok csak a magyar hagyományra szerettek a leginkább emlékezni, talán védekezésképpen, de akárhogyan történt, mindenképpen öncsonkítás volt ez is. A németek pedig mintha teljesen elfeledték volna ezt a várost, amelyből kiűzettek, s mivel eltűntek - senki nem kívánt rájuk emlékezni egészen a legutóbbi időkig. Meg nem is naLétezik egy utca történelme is, amelyet hétköznapi életünkkel írunk. gyón lehetett. A soknyelvű zsidó Pozsonyt pedig még Tiso állama irtotta ki, s a maradék emlékek feltámasztására mostanában történnek sikeres kísérletek. Ám az előbb díszletraktárrá silányított, aztán az Új híd (SNP-híd, hogy ezt a tradíciót se felejtsem el) építése miatt a föld színével egyenlővé tett, fölöslegesnek minősített zsinagóga fel nem támasztható. A szlovák múlttudat pedig felfedezi, hogy - akármi volt az évszázadok során - ez a háromnyelvű város mégis a saját történelem része. Eddig a magántörténelem része lehetett mindenféle agyament teóriák szomorú következményeként, de fokozatosan kezdik összekötni ezt a magánhistóriát („kis történelmet”) a nemzet, a táj, a régió múltjával, amely egyszersmind - a soksok részlet összeadásával - Közép- Európa igazi történelme lesz. Csak azt ne gondoljuk, hogy valami speciálisan szlovák jelenségről van szó... Ez a közép-európai régiót mérgező általános kór mindenütt igaz, de nem mindenhol azonos mértékben. Mondjuk Budapesten sem sok nyoma található ma annak, hogy a magyar fővárosnak (a monarchia második legfontosabb városának) szlovák múltja is van. Nemcsak a névtelen múlt tartozik ebbe, például azoknak a szlovák napszámosoknak a munkája, akik a Parlament büszke palotáját építették, hanem a parlament épületében sokszor felszólaló szlovák képviselő, Milan Hodza politikai életművének nem jelentéktelen darabja is. Hagyjuk azonban a szlovák, a magyar példákat, gondoljunk ezúttal az évtizedek óta szociáldemokrata vezetés alatt álló és nemzeti vonatkozásban igazán türelmesnek minősíthető Bécsre. Nem is olyan régen emlékeztettek a cseh lapok arra, hogy amíg Washingtonban Václav Havel avathatta fel Tomás Garrigue Masaryk szobrát, addig Bécsben nem engedélyezték egy kis utca elnevezését Masarykról, aki parlamenti képviselőként, egyetemi tanárként évtizedekig lakott e városban. Persze Masaryk-szobor Pozsonyban sincs, mint ahogyan nincsen Hodza-emléktábla Budapesten és hiába keresnénk emlékművet, emléktáblát a városban oly sokat szerepelt magyaroknak, Köl- cseynek, Kossuthnak, netán Széchenyinek. (Kisfaludy Károly szerény emléktábláját, a Kozia utcában nem sokan ismerik, s csak a magyarok értik, már ha tudják, hogy ki volt, de szlovákul semmi útmutatás nem található.) És jó lesz, ha a Medikus-kertbe kerül Petőfi szobra, méltóbb helyen lesz, mint korábban, Ligetfaluban. Ez az aktus is annak a folyamatnak része, amelyre most Július Satinskynak a régi várost idéző könyve kapcsán is szeretnék figyelmeztetni. LEVELBONTÁS Választottunk, ismét választunk Lezajlottak a parlamenti választások. A szlovákiai magyarság most egységesebb volt, mint négy évvel ezelőtt. A mostani választási eredmények a felvidéki magyarság szempontjából igencsak reménykeltők. A Szlovák Demokratikus és Keresztény Unió (SDKÚ), a Kereszténydemokrata Mozgalom (KDH) és az Új Polgári Szövetség (ANO) olyan pártok, amelyekkel a .Magyar Koalíció Pártja szót tud érteni. Sokkal jobban, mint a meciaristákkal, a ficóistákkal és a kommunistákkal. Éppen ezért nem szabadna megfeledkezni korábbi indítványainkról: a Komárom megyei önkormányzat, a magyar egyetem, a gazdátlan földek rendezésének szorgalmazásáról. A parlamenti választások eredményei hatással lesznek majd a decemberi helyhatósági választásokra is, amikor képviselőket és polgármestert kell választanunk a helyi önkormányzatba. Nem lesz mindegy, hogy kiket választanak a polgárok a lakhelyükön. Még több mint két hónap áll rendelkezésünkre, hogy mérlegelhessünk és biztos tudattal szavazhassunk a választottunkra. El kell mennünk a tájékoztató gyűlésekre, figyelni kell a média közérdekű tájékoztatásait. Nagy feladat hárul az MKP helyi vezetőire, hogy meggyőzzék a polgárokat a képviselőjelöltek alkalmasságáról. Ehhez feltétlenül szükséges, hogy az MKP jelöltjei közismertek, közügyeinkért dolgozni akaró, szilárd akaraterejű és tettre kész személyiségek legyenek, akik eleget tesznek a következő alapfeltételeknek: 1. Az előző években képességeihez és lehetőségeihez mérten a szlovákiai magyarság érdekében cselekedett. 2. A magyar nyelv szabályainak megfelelően használja nevét szóban és írásban is. 3. Gyermekét magyar alap- és középiskolába járatja, tehát nem sírásója a magyar nyelvű oktatásnak. 4. Kiváltotta a magyarigazolványt. 5. Legyen feddhetetlen erkölcsű és szellemileg magasan képzett személyiség, nehogy haszonleső karrieristák kerüljenek tisztségbe. Dr. Kovács János Komárom