Új Szó, 2002. október (55. évfolyam, 228-254. szám)

2002-10-10 / 236. szám, csütörtök

VISSZA I I KI NTO Habent suafata libelli... T llső emlékem a könyvekről valójában r~i nem is emlék, csak a családi emléke- A J zés alapján kialakult elképzelés. Apám nagyon szerette a kisgyerekeket, de olvasni is nagyon szeretett, úgyhogy miköz­ben engem mint olyan egyéves gyermeket a karján tartott, a másik kezében könyv volt, és olvasott. A családi legenda szerint én ab­bahagytam a sírást, és érdeklődve pislogtam bele a könyvbe. Erről nincs sem fénykép, sem rajz, mégis szinte látom ezt a kis jelene­tet. Nyilván azért is, mert sok évvel később édesapám a kisunokáját ugyanúgy tartotta a karján, és ugyanúgy olvasott a másik ke­zében levő könyvből. Én tehát könyvolvasó családból szárma­zom, kicsi koromtól körülvettek könyvek. Szerettem olvasni, ás örültem, ha könyvet kaptam ajándékba vagy kölcsön, s később, ha vehettem magamnak valamilyen köny­vet, amely megtetszett. Diákkoromban még nem sejtettem, hogy idő jártával a foglalko­zásom, pontosabban a hivatásom is a köny­vekhez fog kötni. Akkor még nemigen tud­tam, hogyan készül a könyv, hány ember munkája szükséges ahhoz, hogy az olvasó kezébe vehessen egy szép vagy akár kevésbé szép kiállítású könyvet. Az idő telt, a könyvek pedig gyűltek. Édes­apám halála után enyém lett nem csekély könyvtára, amelyet persze az ő életében is úgy használhattam, mint a sajátomat. Ti­zenkét évig voltam a Szlovák Mezőgazdasá­gi Könyvkiadó magyar szerkesztőségének szerkesztője, ott tanultam meg, hogyan szü­letik a könyv, s megszerkesztettem néhány tucat szakkönyvet, s néhányat fordítottam is. Ezek egy részéből máig őrzök egy-egy pél­dányt. A következő húsz év alatt előbb a Madách Könyvkiadó elődjénél voltam szerkesztő, majd a Madách Könyvkiadóban dolgoztam vezető szerkesztőként. S a könyvek megint csak gyűltek, mert beosztásomnál fogva sok könyvet kaptam. Ezeket nem tartottam meg mind, egy részüket elajándékoztam. És hát persze azért vásároltam is, kivált szakköny­veket - szótárt, lexikont, nyelvművelő köny­vet— egyszóval olyasmit, ami szükséges volt a munkámhoz. Időközben nyugdíjba mentem, és — mi tagadás - meg is öregedtem. Könyvszekré­nyeim, könyvespolcaim tele vannak, s a bú­torok tetejét is ellepik a könyvek. Mondhat­nánk úgy is: fejemre nőttek a könyvek. Vannak, amelyekről így is tudom, hol lele- dzenek, de vannak, amelyeket keresnem kell, ha szükségem van rájuk. Vannak, amelyekhez személyes kapcsolat fűz - ilye­nek a saját fordításaim, s azok, amelyeket szerkesztettem (ez sem kevés), vagy ame­lyeket szüleimtől, rokonoktól, jó barátoktól kaptam. Vannak, amelyek mindörökre kedves olvasmányaim, és vannak, ame­lyekről tudom, hogy már aligha fogom őket kézbe venni. De még így sem könnyű tőlük megválni, akár magyar szerzők művei, akár idegen nyelvből fordított művek. Pe­dig végső soron minden házi könyvtárnak az a sorsa — akár van róla jegyzék, akár nincs (mint például az enyémről nincs) -, hogy egyszer el kell dönteni, mi legyen a ,fölös” könyvekkel, különben az egész munka az örökösre vár... Mayer Judit ) Irodalom mint helytállás Hatvan évvel ezelőtt, 1942-ben jelent meg Budapesten a Szlovákiai magyar írók anthologiája (1938-1942) című gyűjtemény, a két háború közti évek alatt az utolsó, sorrendben a nyolcadik anto­lógia, mely vegyesen tartalmaz elbeszé­léseket és verseket is. A reprezentatív kö­tethez Esterházy János, a Magyar Párt el­nöke írt előszót (pontosan akkor, ami­kor a parlamentben egyedüli képviselő­ként nem szavazta meg a zsidótörvényt). Maga a könyv is a Szlovákiában maradt magyar írástudók helytállását volt hiva­tott képviselni, hiszen irodalmi értéke csekély; egyedül Győry Dezső Magyar Hegyibeszéd című poémája emelkedik magasan az átlagon aluli színvonalú iro­dalmi szövegek fölé. A kötet tizenhat szerzője közül több költő és író a Magyar Párt hivatalos politi­kai napilapjának, a keresztény humanista szellemiségű Magyar Hírlapnak volt szer­kesztője: a legismertebb Ásgúthy Erzsé­bet a lap kelet-szlovákiai szerkesztőségét vezette, Szeredai Gruber Károly a pozso­nyi munkatársa volt, a nyitrai Dallos Ist­ván a párt ottani vezetőségi tagjaként is tevékenykedett. Csaknem mindannyian rendszeresen publikáltak is a Magyar Hírlapban, mely a magyarok egyedüli saj­tószerveként az irodalom folyamatos közvetítését is felvállalta. A szerzők több­ségét (Hevessy Sári, L Kiss Ibolya, Ke- lembéry Sándor, ^limits Lajos, Környei Elek, Páll Miklós, Pozsonyi Anna) ma már csak az irodalomtörténet tartja számon, maradék harmada (Cottely Mária, Érdy Antal, Komlóssy György, Radványi Zol­tán, Thuróczy Tibor) a szakma emlékeze­téből is kihullott. A vérzivataros időkben született Írá­sok közül Esterházy János bevezető so­raiból érdemes idézni: „A kimondott vagy írott szó értéke aszerint változik, hogy mikor és hol mondották el... Aki népet támaszt, lelket nevel, hitet ad. Sza­va, rigmusa szent előttünk - megnyilat­kozása, tökélye irodalmi vagy sem.” Csanda Gábor A Könyvjelző októberi sikerlistája 1. Magyar feltalálók a repülés történetében (Bödők Zs.) 2. Gál Sándor II. 3. Turczel Lajos (Szeberényi Z.) 4. Világjáró magyarok (Bödők Zs.) 5. Magyar feltalálók I. (Bödők Zs.) 6. Magyar viseletek története (Nemes M.) 7. A szlovákiai magyarok néprajza (Liszka J.) 8. Nobel-díjas magyarok (Bödők Zs.) 9. Móki meséi (Lampl Zs.) 10. Pimpimpáré (Haraszti M.) 11. Kerékkutya (Győry A.) 12. A tények mágiája (Grendel L.) 13. Kétarcú orvostudomány (Erasmus - Agrippa) 14. Az utolsó pompeji ló (Vilikovsky, P.) 15. Középkori templomok a Csallóközben (Kovács L. - Görföl J.) 16. Magyar atomocska (Ozogány E.) 17. Középkori freskók Gömörben (Prokopp M.) 18. A középső Ipoly menti palócok... (Csáky K.) 19. Pilinszky János (Tolcsvai Nagy G.) 20. Esterházy lakája (Simko, D.) a Könyvjelző 6/02

Next

/
Thumbnails
Contents