Új Szó, 2002. szeptember (55. évfolyam, 203-227. szám)

2002-09-20 / 219. szám, péntek

ÚJ SZÓ 2002. SZEPTEMBER 20. Riport - hirdetés Rejtélyes alakok jelennek meg estefelé a falu kocsmájában, senki nem tudja, pontosan honnan jöttek és hová mennek - talán még az idegenek sem „Jeszty vojna” Nagyszarván? (Somogyi Tibor felvétele) Sokféle nemzetiségű ember­hez volt már szerencsém. Ve­szekedtem már spanyolok­kal, ebédeltem együtt kínai­akkal, járkáltam kézen fogva néger lánnyal. Néhány napja elmondhatom, hogy csecse- nekkel is kezet fogtam. Új is­merőseimmel bárki találkoz­hat, elég ma este beülni a nagyszarvai kocsmába. Ők egész biztosan ott lesznek. SZABÓ GERGELY „Gyűjtőtábor: a belügyminisztéri­um létesítménye, itt helyezik el a menekültjogi státust kérő személye­ket, közvedenül azután, hogy ezt az igényüket jelezték (...). Miután le­telt a karantén, a menekültjogi eljá­rás végéig lakótáborba kell őket át­szállítani” - olvasom a belügymi­nisztérium bevándorlási hivatalá­nak honlapján. Ha tehát valaki Szlo­vákiába érkezik és menekültstátust kér - lapunk információi szerint elég, ha bekopog egy rendőrőrsön, és azt mondja: azil -, akkor gyűjtő­táborba küldik. Küldik, nem szállít­ják: értesüléseink szerint a mene­kültjogi státust kérő személy úti­költséget, némi zsebpénzt és útbai­gazítást kap, kiballag a legközelebbi vasútállomásra, jegyet vált, felül a vonatra, utazik néhány órát, ha tör­ténetesen Nagykaposnál lépte át az ukrán határt, aztán a gyűjtőtábor­ban előírásszerűén jelentkezik. Itt élelmet és tisztálkodószereket véte­lez, orvosi vizsgálaton esik át, majd elgondolkodik, mit csinál a követ­kező néhány napon a tábor terüle­tén, mert ki nem mehet, egészen ad­dig, amíg meg nem érkeznek az or­vosi vizsgálat eredményei, mert csak ezután szállítják át a lakótábor­ba. Ez az eljárás nagyon, megbízha­tó, hiszen így meg tudják akadályoz­ni, hogy fertőző betegségeket -kole­rát, tüdőbajt - hurcoljanak be a szlo- váldai lakosok közé a menekültek. Megbízható, hiszen a tábort kerítés és őrök védik, ráadásul a menekül­tektől minden papírt elszednek, nem tudják hogyan igazolni magu­kat. Megbízható, hiszen a menekül­tek napi zsebpénze - egy fel-nőtt 12 koronát kap, egy gyermek nyolcat - nem elég ahhoz, hogy szökés után egy hosszabb utazást meg tudjanak belőle engedni maguknak, ezzel is a gyűjtőtáborhoz vannak kötve. A nagyszarvai gyűjtőtábort tényleg kerítés veszi körül, két biztonsági őrt is láttam. Nyilván tisztában van­nak beosztásuk fontosságával és fe­lelősségük súlyával, mert ki sem szánhattam az autóból a tábor bejá­rata előtt. „Nincs engedélye, tessék megfordulni, és visszamenni azon az úton, amelyen jött!” - mondta szigorúan a fekete ruhába bújtatott őr szlovákul, de feltűnően magya­ros hanglejtéssel. Ez az eljárás igen dicséretes - bár bevallom, nem esett jól hiszen így akadályozható meg, hogy kívülálló kapcsolatba lépjen a bentlakókkal. Még láthattam, hogy valóban jó helyről küldtek el, hiszen tábla hirdette, hogy itt a menekült- tábor, a felirat többi részét azonban nem sikerült elolvasni az őrök gyors beavatkozásának köszönhetően. A visszapillantó tükörben észrevet­tem, hogy a kiskapu résnyire nyitva van, az udvaron pedig feltűnően barna bőrű emberek nézik, mi tör­ténik. Igaz, a bevándorlási hivatal vezetője, Bemard Priecel előtte fi­gyelmeztetett: mivel zárt gyűjtőtá­borról van szó, senkinek nem adnak látogatási engedélyt. Saját szakál­lamra próbáltam körülnézni. Nem sikerült, az én hibám. Megtapasztaltam tehát, hogy a tá­bort valóban jól védik a külvilágtól. A külvilágot azonban nem védi jól az egyszerű drótkerítés, mert a nagyszarvai lakosok szerint a mene­kültek rendszeresen megjelennek a faluban, a kocsmában iszogatnak, az önkiszolgáló boltba járnak bevá­sárolni, taxit is rendelnek, sőt egye­sek állítólag a pénzért kapható testi gyönyöröket sem vetik meg. „A múltkor láttam egyiküket taxiban ülni. Másnap már ő vezetett. El sem tudom képzelni, honnan lehet pén­ze autóra” - mondja egy helyi férfi. Kissé méltatlankodva teszi hozzá, hogy lassan már fél kiengedni a gye­rekeket az utcára, olyan sok idegen járkál a faluban. „Eleinte mindig te­lefonáltunk a táborba, hogy mene­külteket láttunk a faluban, jöjjenek értük. Ilyenkor mindig visszaszállí­tották őket, teljesen feleslegesen, hi­szen újra megjelentek” - mondta Nágyszarva polgármester-helyette­se. László Mónika szerint a falubeli­ek először nagyon féltek, ha meglát­tak egy menekültet az utcán, azon­nal telefonáltak. Később azonban látták, hogy senkit nem bántanak, legfeljebb éjjelente kissé hangosan énekeltek a kocsmából hazafele me­net. „Sajnáljuk őket. Szörnyű dolog, ha valakinek el kell menekülnie ott­honról” - mondja egy gyerekkocsit toló nénike az utcán. A kocsmában is körülnézek, kérdezősködni pró­bálok, nem sok sikerrel. A menekül­tekről csupán annyit hajlandóak mondani az emberek, hogy naponta többször is megjelennek a faluban. Szégyellnek talán valamit a nagy- szarvaiak? „Nem, ez nem szégyen. Egyszerűen csak nem hoz jót a falu­nak” - magyarázza egy szemüveges hölgy a buszmegállóban, ahol állí­tólag szintén nagyon sűrűn álldo­gálnak az idegenek. „Nem csinálnak rendetlenséget. Tulajdonképpen az a legnagyobb probléma, hogy tud­juk, nem jöhetnek ki, hiszen karan­ténban kell őket tartani, mégis itt járkálnak” - fogalmaz László Móni­ka. Elmondja: a falu határában álló épületek eredetileg kaszárnyák vol­tak, sokáig üresen álltak, a honvé­delmi és a belügyi tárca megegyezé­se után alakítottak ki ott gyűjtőtá­bort. „Hiába is tiltakoztunk. A köz­ség szívesen átvette volna az épüle­teket, szociális otthont üzemeltet­tünk volna, ezzel is csökkentve a munkanélküliséget. Szavazás volt, a lakosság azonban hiába döntött úgy, hogy nem akarnak a gyűjtőtá­bort a község határában, a miniszté­riumban ezt figyelembe sem vették. Állandóan arra hivatkoztak, hogy közel van a határ, sok menekült itt lép Szlovákia területére, a legegy­szerűbb tehát itt létrehozni egy tá­bort. ígértek munkahelyeket, meg­határozott havi összeget minden egyes táborban található ágyért. Megpróbáltak minket meggyőzni, hogy a tábor és a falu lakói nem ke­rülhetnek kapcsolatba egymással, ránk nézve a létesítmény egyáltalán nem jelent majd veszélyt” - sorolja László Mónika. Az ígéret ígéret ma­radt. Igaz, néhány helybeli valóban kapott állást a táborban: négy biz­tonsági őr, takarítók, szakácsok; kör­nyékbeli az a személy is, aki az egész­ségügyi vizsgálatot végzi. „Az őröket jól ismeijük, hiszen itteniek, magya­rok” - erősíti meg sejtésemet három fiatal férfi. Dióevés közben elmagya­rázzák, mikor és hol járkálnak általá­ban a menekültek: a Bős felé vezető úton, a buszmegállóban, a focipályá­nál, amely egyébként nincs messze a tábortól, odalátni. Megtudom tőlük, hogy valahol kamerát is elhelyeztek - az őrök valószínűleg engem is ezért vettek gyorsan észre. Mégis úgy dön­tök, hogy visszamegyek, a tábortól biztonságos távolságra megállítom a kocsit, aztán majd meglátjuk, mi lesz. Ha kidobnak, legfeljebb kidob­nak. A fiúk azonban elmondják, nem volt túl jó ötlet először oda­menni. „A múltkor is kijöttek a tévé­sek, le akarták filmezni a faluban járkáló menekülteket. Hasonló hi­bát követtek el, először ők is a tábor­hoz mentek. Amikor a biztonsági őrök látták, hogy itt a tévé, aznap egy menekült sem jelent meg a falu­ban. A tévések hiába vártak, az őrök senkit nem engedtek elszökni” - mesélik. Ugyanezt a történetet né­hányszor végighallgatom, a polgár­mester-helyettes ráadásul hozzáte­szi, hogy egy nappal a tévé látogatá­sa után szinte elöntötték Nagyszar­vát az idegenek. Valószínűleg nem tudtam eléggé meggyőzően bebizonyítani a biz­tonsági őröknek, hogy én is újságíró vagyok, mert legnagyobb ijedsé­gemre és örömömre két szakado­zott ruhájú férfit látok a tábortól olyan kétszáz méterre az úton a falu felé ballagni. Amikor kiszállok a ko­csiból, megtorpannak egy pillanat­ra, egymásra, aztán meg rám néz­nek. Igyekszem mosolyogni, erre közelebb jönnek. A biztonság ked­véért magyarul is, szlovákul is szó­lok hozzájuk, az utóbbira mintha kissé élénkebben fülelnének. „A vi, kudá, kudá?” - kérdem tőlük mara­dék orosz nyelvtudásommal. Szem­mel láthatóan felbátorodnak, az idősebb, borostás, kócos hajú férfi készségesen, keze és lába igénybe­vételével elmagyarázza, hogy a „lá­gerből” jönnek, a „magazinba” akarnak eljutni, mert a „zsena” csi­nál valami „zachar-machart” - kezé­ben közben egy láthatatlan fazék­ban kavargat -, de nem állhatnak le velem szórakozni, sietniük kell, fu­tást mímel. A fiatalabb, magas, szin­tén borostás, de ellenzés sapkát vi­selő férfi egykedvűen néz maga elé, hozzá fordulok. Megpróbálom ki­puhatolni, honnan jöhettek. „Afga­nisztán?” - kérdezem. A fejét rázza. Idősebb társa válaszol helyette: „Nyet. Csecsen” - mondja. Mivel nem tudom pontosan, hogy mond­ják a miértet oroszul, kínomban próbálkozók szlovákul, csehül, ha­talmas kérdőjeleket rajzolok a le­vegőbe. A két férfi csak néz, majd az idősebbnek hirtelen világosság gyúl a fejében, szaporán bólogat - azt mondja: „da, zacsim” - aztán mond két szót, amit egy pillanat alatt meg­értek. Tulajdonképpen semmi értel­me megkérdezni, miért kellett Cse- csenföldről elmenekülni. Egyszerűt ,jeszty vojna”. Megsajnálom őket. Egy pillanatig hezitálok, vajon fel­ajánljam-e, hogy elviszem őket az üzletig, vállalva, hogy az idegenek esetleg leütnek, Vagy ami még rosz- szabb: alaposan letol a főnököm. Döntök: talán inkább mégsem. Köz­ben a két férfi elindult a falu felé. Utánuk szaladok, megpróbálom megtudni, hogy juthattak ki. Moso­lyognak, nem értenek. Egy perc kí­nos magyarázkodás után megránt­ják a vállukat, a fiatalabb férfi a ke­ze fejére mutogat, igyekezniük kell, mielőtt bezátják a boltot. Bólintok, kezet fogunk, elindulnak. Beszállok a kocsiba, megyek néhány kört a faluban. Erősen tűz a nap, megszomjazom. Bemegyek az önki- szolgáló üzletbe. Átlagos falusi bolt, A tábort védi, nem a külvilágot az édességek, mosószerek mellett elhaladva meglepődök, Petőcz Kál­mán egyik esszékötetét látom kitéve a polcon, hatvanöt koronáért. Mivel nem akarok ajtóstul rohanni a ház­ba, kiválasztok egy csokoládészele­tet, fizetés közben próbálok kér­dezősködni a bolti eladótól. Készsé­gesen válaszol: „Naponta megjelen­nek, hárman-négyen. Dollárral is próbálnak fizetni, de tudja, nem fo­gadhatjuk el tőlük, sok vesződségbe kerülne a cég számára átváltam. Ál­talában aztán szereznek koronát és azzal fizetnek”. Azt is elmondja, hogy nagyon ritkán vannak vissza­térő vásárlói. Közben mindketten jól látjuk, ahogy a két csecsen férfi el­halad a bolt üvegablaka előtt. „Őket még nem láttam” - mondja az el­adó. A csecsének bejönnek, mo­tyognak valamit, körülnéznek, hát­ramennek a hűtőpolchoz. „Figyelni kell őket” - mondja nekem az eladó, de szemével már a csecseneket nézi. „A nagyszarvai táborból mintatábor lesz, megígérhetem” - közölte la­punkkal Bemard Priecel, a beván­dorlási hivatal igazgatója. Megje­gyezte viszont, hogy mindenhez pénz kell. „Három méter magas ke­rítést építünk a tábor köré, de csak ez 1,3 miihóba kerülne. Jövőre pe­dig még jobban megerősítjük a tá­bor biztonsági szolgálatát” - mond­ta. Kérdésünkre, vajon elég-e két biztonsági őr százötven emberre, kérdéssel válaszol: mennyi a kevés, mennyi az elég? „A taxi rendben van. Nem szabad azt hinni, hogy a menekültek nincstelenek. Saját au­tóról viszont nem tudok. El sem tu­dom képzelni, hogy valamelyik me­nekült gépkocsit vásárolt volna, hi­szen minden papúját át kell adnia” - mondta az igazgató. Amikor meg­kérdezem tőle, hogyan találkozhat­tam a karantén ellenére délután há­romnegyed négykor két csecsennel, így válaszol: „Ä menekültek nem bűnözők, bizonyos mértékig nem szabad korlátoznunk mozgássza­badságukat” - mondja, és a külön­böző nemzetközi emberi jogi egyez­ményekre hivatkozik. Nagyszarva polgármestere másként vélekedik: „Amíg meg nem érkez­nek az orvosi vizsgálatok eredmé­nyei, a tábor belső szabályzata értel­mében csak különleges engedéllyel hagyhatják el a tábor területét, pél­dául, ha orvosi vizsgálatra kell utaz­niuk” - magyarázza Pálffy Dezső. Amikor felsorolom, mit ígért jövőre a bevándorlási hivatal igazgatója, megjegyzi: „Az ígéreteknek akkor hiszünk, ha megvalósulnak.” Hang­súlyozta: a menekülteknek tényleg nem lenne semmi keresnivalójuk a faluban. „Valóban nem szívesen be­szélnek erről az emberek. El kell mondanom viszont, hogy egyre na­gyobb veszélyt jelent az ember- csempész csoportok begyűrűzése” - szögezte le a polgármester. Nagyszarván tehát mintatábor lesz. Három méter magas kerítéssel, ka­merákkal, megerősített őrséggel. Addig is, ha már elég volt a hawaii egzotikumból és némi kaukázusi ro­mantikára vágynak, látogassanak el a estefelé a nagyszarvai kocsmába. A következő hónapra átvihető percek Az Orange új szolgáltatása az Átvihető percek. Az előfizetett programcsomag kimerítetlen perceit átviheti a következő hónapra. A szolgáltatás a Pausál 60 - 250 programok bármelyikére érvényes. Az Átvihető percek szolgáltatást az Orange automatikusan, az év végéig ingyen aktiválja. Az Átvihető percekről a 900-as számon tájékozódhat ingyen (az Orange Slovensko hálózatban) Ügyfélszolgálat 905: 0905 905 905, www.orange.sk TM budúcnost’ je jasná, budúcnost’ je Orange orange UP MW

Next

/
Thumbnails
Contents