Új Szó, 2002. augusztus (55. évfolyam, 177-202. szám)
2002-08-19 / 192. szám, hétfő
DETES ÚJ SZÓ 2002. AUGUSZTUS 19. 9 A LEGEK VILÁGA Életkori rekordok Japánból Kamato japán matróna, aki jelenleg 114 éves. Nem nehéz tehát kiszámolni, hogy az idős asz- szony, 1887. szeptember 16-án született a Japán déli részén fekvő Kagosima kormányzóságban. Az új korrekorder beszélni és önállóan járni már nem tud, de az étvágya kiváló, és jó egészségnek örvend. S ha már nőkről esett szó, akkor beszéljünk a férfiakról is. Ugyanis a világ legidősebb férfija szintén ezen a szigeten élt. Sigecsio Izumi 120 évet és 237 napot élt, és az ő neve került a leghosszabb kort megért férfi címszó alá a Guinness Rekordok Könyvében. Még mielőtt búcsút vennénk erre a hétre, hadd említsek meg még egy érdekességet. Láthatod, a japánok elég szép kort megélnek. Ez azt is jelenti, hogy a női lakosság 5 százalékának jó esélye van arra, hogy megérje a századik életévet. Mi sajnos nem büszkélkedhetünk ilyen magas életkorral, de azért panaszra semmi ok. Most pedig következzen az érzékeny búcsú. Találkozzunk jövő héten is, mert a rekordok világa sohasem pihen. Jöhet a lazítás. Jó nyaralást! (sulinet) ISMERTETÉS 0 0 dvözlök minden lelU kes fiatalt, aki a nyá- | ri szünetben is szakít időt arra, hogy velem töltsön egy kis időt a rekordok világában. A mostani alkalommal egy távoli szigetországba utazunk, hogy felkutassunk néhány különleges rekordot. Utazás indul! Látod, már meg is érkeztünk. Na, és ki tudja, hol vagyunk? Igen, ez a négy nagy és 3900 kis szigetből álló Japán. Még mielőtt azonban elárulnám, hogy miért is jöttünk ide, ismerjünk meg néhány fontos adatot az országról. Jó, ígérem, nem nyújtom hosz- szúra a dolgot. Szóval, Japánban 125 millió ember él, és ezzel 8. helyen áll, a világ népességének ranglistáján. Elárulom neked, hogy a mi kis hazánk úgy 5 millió emberrel büszkélkedhet, ehhez képest a japánok száma hihetetlenül nagy. Egy másik nagyon fontos tényező, mielőtt rátérnék a lényegre az, hogy a japán nők általában 83, míg a férfiak 76 éves korukig élnek. S hogy ezeket most miért mondtam el? Türelem, mindjárt megtudod. A nagy titok tehát az, hogy Japánban él a világ legidősebb asz- szonya, és férfije. Persze nem mindig volt ez így. A legidősebb hölgy eddig Amerikában élt. Maude Farris-Luse 115 évet és 56 napot élt, és nem rég hunyt el tüdőgyulladás következtében. Az ő helyét vette át Hongo Egyre kevesebb van van belőlük, mert sok az orvvadász A barnamedvék tánca ÖSSZEFOGLALÓ A mesék jól ismert és közkedvelt állata a | medve, amely egykor egész Európában el- terjedt állatfaj volt. Napjainkra már csak a magasan fekvő, hegyvidéki erdőket lakja. Az ember által veszélyesnek tartott barnamedvét vadászták húsa, bundája és csupán a dicsőség miatt is. Számuk csökkenéséhez hozzájárult az ember természetet kiaknázó tevékenysége, az erdőgazdálkodás, a mértéktelen fakitermelés is. Manapság már nem sokan gondolnak arra, kivéve talán néhány állatvédőt és biológust, hogy Európát egykoron medvék népesítették be. Földrészünkön mindenhol megtalálhatóak voltak, korunkra ez rég nem jellemző. Franciaország területén 4000 éve mindenhol megtalálhatóak voltak, napjainkra csak a Pi- reneusok néhány völgyében fordulnak elő csekély számban. Erdély és a Kárpátok magasabban fekvő területein is egyre ritkábbak, az Alpokból pedig teljesen eltűnt a barna- medve, latin nevén az Ursus arctos. A barnamedve egyrészt azért került a kipusztulás szélére, mert a vadászó ember veszedelmes vetélytársat látott benne. A hegyi kecskékre, zergékre, szarvasokra vadászó emberek irtották a medvéket, ahol csak érték. Ebben szerepet játszott értékes bundájuk is, valamint az is, hogy az egyre jobban terjeszkedő emberek elfoglalták a barnamedvék élőhelyeit, így nem jutva elég élelemhez, azok el-elragadtak néhány ember által tartott állatot is. Ez már több, mint elegendő indok volt a gyilkolásukra, ha pedig véletlenül embert támadott meg egy medve, akkor a környék összes medvéjét kiirtották. A medvéket húsuk és a már említett drága prémjük miatt vadászták, a pusztítás elől a hegyvidéki erdőkben találtak menedéket átmenetileg. Azért mondhatjuk átmenetinek a menekülésüket, mert a nagy ipari méretű fakitermelés, az erdőirtások jelentősen beszűkítették élőhelyeik kiteijedését és számát. Élőhelyeik területeinek csökkenése, medvék számának drasztikus csökkenésével is járt. Mivel egy medvének táplálkozása során hatalmas területet kell bebarangolnia, ez a hegyvidéki erdők csökkenésével lehetetlenné vált. Egyre kisebb területek, egyre kisebb számú medvét képesek eltartani. Míg 1937- ben a Pireneusokban a barnamedvék számát még 150-200 körülire becsülték, addigra az 1990-es évekre mindössze 15 példány maradt élve. Az itt található medvék a hatóságok tehetetlensége és a vadászok gondatlansága miatt lassan és elkerülhetetlenül pusztulnak. A bajt itt az is tetézi, hogy a számúra létrehozott nemzeti park területén több tulajdonos is osztozik, nincsenek állami tulajdonban a területek, a barnamedvék életterének 90 százaléka kívül esik a védett zónán. A medvék fokozott védelmének köszönhetően számuk Európa szerte, már ahonnét nem tűntek el végleg, növekedésnek indult, kivéve Franciaországot és Görögországot, vadászatuk továbbra is csak indokolt esetben, esetleges túlszaporodásuk esetén engedélyezett. Tülszaporo- dásukra egyébként nem sok esély van, mivel egy kölyökmedve kihordási ideje 230 nap, azaz nem túl szapora állatok, (sn) ESZPERENTE SZŐRSZÁLHASOGATÓ - Egye- dek, melyek nem repkednek, ellenben, mert fejlettebbek, zsenge gyermekeket kezdetben tejjel etetnek: ezeknek meztelen teste leple, mely rendesen nevelve meleget rejteget, ennek egyetlen egyede, melyet eme ember lehellet kes- kenyre repesztget, mert ezer meg ezer helyes eset mellett fenekedve keres egyet, melyet nem kedvelhet. SZÍNHÁZ - Emeletesre megszerkesztett hely, melyben egyesek egy emelkedettebb, lepellel elre- kesztett helyen fejben megjegyzet szerepeket csevegnek; esetleg szerelmesjeleneteket lejtenek. Ezer ember remegve, esedeg nevetve mered ezen jelenetekre, s egyszerre tenyereket hevesen egybever. Ezt befejezve egyszerre elmennek, megjegyezve: ejnye, de kellemesen telt el e remek este. SZÉK - Hely, melyre feneked lehelyezheted, benne kellemesen el- tespedhetsz, tested erre meg erre lengetheted, kezed mellette leeresztheted. Lehet benne rengetegnek eleme megtekerve, egybeszerkesztve, szegelve, esedeg enywel megeresztve. Egyes esetekben felemelheted, s fejbe verhetsz vele megveszekedett, ellened hergelt embereket. RÁDIÓ - Szerkezet, melyben kedves zene s szellemes csevely kellene legyen, de nem ez megy, mert serceg, recseg, hereg s nyekereg. MOZI - Kerekes szerkezet pergetve vet lepelre jeleneteket, melyekben emberek, helyek, szerelmek szerepelnek. Lent emberek eme lepelre merednek, esedeg enye- legnek, kezedet melletted helyezed el; de csengetnek, s megrettensz. LEPRA - Rendellenes eset, melyben kegyetlen szenvedsz, mert tested egy-egy szeglete testmeleg erjedt nedve megdermedve kelle- meden szeleket ereget, s e gerje- delem e testnek eleve nem kedves, mert elengedheteden el kell kezdened kezeddel fel s le reszelned; eme testszegleted be kell tekerned, mert lebegve remeg, esedeg leeshet. KIMONÓ - Kellemes lepel, melyet emberek testekre tekernek. Ezen emberek messze keleten lettek; eme helyen termetes meleg, nemes test megy fel egekbe. Egyebekben egyes jelek, melyeket kezeddel ne keress, ellenben szemeddel megtesztelhetsz, s mely jeleket ezen, egyebekben nem szerfelett termetes emberek teste leple ereget, szemembe bemenve nem veres rezet eszembe felleb- bent. IKREK - Ketten lettek egyszerre. IIpIIäismeri azt az érzést, amikor megbízhat valakiben, bízhat annak képességeiben. Amikor meggyőződik arról, hogy mindig a helyes megoldást ajánlja Önnek. Zöld út a terveinek UP 532