Új Szó, 2002. április (55. évfolyam, 76-100. szám)
2002-04-26 / 97. szám, péntek
ÚJ SZÓ 2002. ÁPRILIS 26. Kultúra Halódó parasztvilág címmel a közelmúltban jelent meg Duba Gyula füzesnyéki trilógiájának harmadik kötete A letűnt világ krónikása (Somogyi Tibor felvétele) összegyűjtöttük néhány értelmezőHa nem irodalomtörténész olvasónkat arra kérnénk, soroljon fel 6-7 szerzőt a II. világháború utáni csehszlovákiai magyar irodalom első, tisztán prózai jellegű antológiájából, az 1961-ben megjelent Szlovákiai magyar elbeszélők címűből, azt hiszem, bajban lenne. De talán még az irodalomtörténész is. KOCUR LÁSZLÓ Bár az antológia 21 - nem minden esetben kezdő - szerzőt vonultatott fel, többségük neve olyan irodalomtörténeti munkában, mely a katalóguskészítésen túl az esztétikai értékelést is vállalja, nem bizonyosan lesz leírható. Azért említjük mégis ezt a - sajnos - hiteles irodalomtörténeti állapotrajzot, mert ez az első kötet, melyben az addig humoros írások szerzőjeként ismert Duba Gyula novellával jelentkezett. S bár úgy véljük, a négyszeres Madách-díjassá lett író az Ancsi és Jancsit ma már talán nem tenné az ablakba, az a kötet egészéhez, illetve addigi írásaihoz viszonyítva mégis meglepetésként könyvelhető el. Erre a kor zordon ítésze, Fábry Zoltán is felfigyelt, s már akkor felhívta a figyelmet, hogy nem a humorista, hanem a novellista Duba lesz az „igazi”. S bár Fábryt némely két világháború közötti kritikája nyomán nem tarthatjuk tehetséges jósnak, ebben az esetben rátapintott a lényegre. Noha Duba humoreszkekkel, szatírákkal alapozta meg hírnevét, s e sorok írója nem szeretné azt állítani, hogy hét ilyen kötete nem lenne versenyképes a műfajon belül, illetve hogy ezek nem lennének fontos elemei a Duba-életműnek, de ha a szerző ezeket nem, csupán regényeit, novelláit írta volna meg, akkor is mindenkor vastag fejezet illetné meg a (csehszlovákiai) magyar irodalom történetében. Ha azt állítjuk, a Duba-életmű monumentális, nem járunk messze az igazságtól: önálló köteteinek száma - nem számítva a további kiadásokat - is harminc feletti, ez már önmagában is figyelemre méltó volna. De egy irodalmi életmű mértéke szerencsére nem a rőf... Dubát nem ezért szeretik. Hogy miért is? Erre nézve jenek néhány állítását. Összeállításunk apropóját pedig az adja, hogy a közelmúltban megjelent a szerző füzesnyéki trilógiájának harmadik, befejező (?) kötete, negyedszázaddal az első rész megjelenése után. Mi történt? Hogyan jutottunk el az ívnak a csukáktól az Örvénylő időn át a Halódó paraszt- világig? Három év, majd két évtized után nem szűkmarkúság-e egy hét- végényi számvetéssel befejezni (?) a Nagybenék történetét? Ekképpen tesszük fel magunknak (is) a kérdéseket, de talán nem szűkmarkúság, talán csak így, ilyen radikális módon lehet megválaszolni az életmű jó részét feszítő kérdéseket, s beletörődve a megváltoztathatadanba, egy nehéz, de elkerülhetetlen tollvonással aláírni a parasztvilág (vég)ítéletét. Párezer oldalnyi regény ismertetését belezsúfolni párezer leütésbe éppen elég gondot okoz e sorok írójának, de nem hagyhatjuk említés nélkül, hogy a trilógia konfliktushelyzetei közül nem egy már a korai novelláskötetekben is jelen van. Sőt, lehetségesnek gondolunk olyan olvasatot is, mely szerint a Csillagta- lan égen... és a Delfinek előtanulmányként, előkészületként foghatók fel az első regényhez, a Szabadeséshez, tematikailag megelő(le- ge)zve azt. „Két világban élek és mindkettőben otthon érzem magam. Vagy egyikben sem érzem magam egészen otthon? Igen, talán így igaz” - gondolkodik a regény főhőse, Morvái, s ez a szituáció éppen annyira koréltnény jellegű, mint a falusi suhanc gyári munkássá válása. A Szabadesésre mint potenciális „csehszlovákiai magyar regényre” figyelt fel a kritika, s az ezt követő szociográfiájára, a Vajúdó paraszt- vüágra a magyarországi kritika is pozitívan reagált, a népi írók irodalmi szociográfiáinak hiteles folytatóját látva benne. Az első regényt mégis csak nyolc év múlva követte újabb, mégpedig a trilógia első részeként számon tartott ívnak a csukák. S ezzel a kis híján félezer oldalas regénnyel életprogramot adott magának, a füzesnyéki trilógia első kötete kapcsán ugyanis olyan kérdések, problémák tolulnak fel, melyek aztán - lezár(h)at(at)lanságuk miatt - szinte minden további regényben visszaköszönnek, provokálnak. Helyesen látja Tőzsér Árpád: Dubának egész életében két nagy témája volt, az egzisztenciális harmadik helyezettség, és a letűnt paraszti világ. Sőt, megkockáztatjuk: az egzisztenciális harmadik helyezettség okait is a - felbomló - paraszti társadalomból érkező hősök gyökereinél kereshetjük. Az ívnak a csukák a Nagybene család - Fábry szavaival élve - zárójeles éveit követi nyomon, az új rendben régi helyét nem lelő, az állami terrortól sújtott felvidéki magyar parasztság kataklizmáját kísérhetjük figyelemmel, a suhancból legénnyé érő Nagybene Péter sorsán keresztül. A trilógia második része - Örvénylő idő címmel - ott folytatódik, ahol az ívnak a csukák befejeződött. A megújulást nem hozó tavasz, a kegyeden nyár után zord ősz jön Füzesnyékre. A terjedelmében csaknem ugyanakkora kötet azonban három év helyett két évtizedet ölel fel. Ebből (is) következik, hogy az előző kötet túlírtságai, öncélúságba hajló, terjedelmes részletezései visszaszorultak, a három könyvbe rendezett kötet ökonomikusabb, feszesebb lett. Az Örvénylő idő megjelenése után két évtizednek kellett eltelnie, hogy megjelenhessen a folytatás. Az időközben megszületett regények ismeretében azt mondhatjuk, Duba tollában folyamatosan „benne volt” ez a regény. Ám az Álmodtak tengert kudarca után a szerzőnek mindenképpen át kellett gondolnia, korszerű-e, művelhető-e posztmodern (utáni?) korunkban a nagyregény ilyesformán. így születhetett meg a monumentális társadalom- történeti tablók után ez az egy hét- végés regény, melynek belső ideje azonban generációk életét öleli fel. Egy véglegesen megszűnő életforma kreatúrája Nagybene Péter. Egy generációé, melynek valódi tragédiája az, hogy amikor a Duba Gyula nevű író Vajúdó parasztvilág címmel leletmentést végezve újjászületését remélte, valójában már akkor haldoklásának krónikása lett. Vajúdó parasztvilág - kísérlet a szlovákiai magyar parasztvilág társadalomtörténetének bemutatására Jelentés a Garam mentéről HUBA MÁRK Duba Gyula könyve a szlovákiai magyar parasztvüág társadalomtörténetét kísérli meg történelmi kontextusba helyezve bemutatni. Szociográfiai hitelességre való törekvés jellemzi a könyv alapstruktúráját, jelentésként aposztrofálja 1974-ben megjelent munkáját Duba. A parasztvüág bemutatása mint társadalmi relevanciával rendelkező téma, mély szolidaritás és népi-nemzeti érzések megmozgatását implikáló problémafelvetést jelent(het). Ennek az előrevetített látásmódnak idealisztikus színezetét azonban megtöri a címben szerepeltetett vajúdó jelző. A szenvedés, hányattatott sors címbeli megelőlegzése negatívan befolyásolja a parasztvilág életét megismerni szándékozó naiv recepciót. Ráadásul a laikus olvasó joggal élhet az idealisztikus színezet utáni vággyal, hiszen az archaikus társadalmi formátumok irodalmi megidézése romantikus előfeltevéseket táplálhat befogadói oldalról. Dubáéhoz hasonló témában A. E. Imhof: Elveszített vüágok címmel korrekt, objektív képet ad a múltbeli, valamint a jelenbeli szemlélődő kontextus társadalmi különbségeiről. Imhofnál kirajzolódnak az elmúlt világok megismerésének nehézségei, amelyek azt mutatják, hogy bizonyos kérdések nem tehetők fel saját világunkból egy letűnt (elveszett) világ számára. Ezzel szemben a Duba által történő kritikai parasztábrázolás nélkülözi a nézőpont rugalmasságát, hiszen árnyékot vet a paraszti világ, ha potenciálisan számunkra nem is ideális, de a kor számára emberi módon élhető világára. Szerencsére a könyv szövege nem hangsúlyozza túl a szlovákiai magyar paraszti lét nehézségeit, hanem meghagyja annak naturális színezetét is, bár mindezt a konfliktusos társadalom- elméletek dialektikájával helyenként tényleg vajúdóvá és tragikussá teszi (háború, kollektivizálás, deportálás). A Vajúdó parasztvüág a szerző személyes tapasztalataira, és családjának emlékezetére hagyatkozva próbálja rekonstruálni a hontfüzes- gyarmati életmódot, sőt, az egész paraszti életformát. A könyv metodikájában legfőképp a szubjektív élményeket (Duba család) hasznosítja, és a személyes sors tapasztalataiból induktive következtet és rendszerszemléletet érvényesítve építi meg a koherens parasztvilág képét. Külön pikantériája ennek az elbeszélésmódnak, hogy a szerző közli, hogy a negyvenes években Lévára került gimnáziumba, kosztos diákként a városban lakott. A narrádó hitelessége itt mintha csorbát szenvedne, az empirikus világmegismerés jogosultsága kétségeket ébreszthet, ám természetesen dokumentatív eszközökkel is bemutatható egy korszak. A paraszti életforma, a mindennapok életvitelének ábrázolása rendkívül részletes. A kötet még nyelv- történeti szempontból is informatív, hiszen a tájnyelvi elemek a szépirodalmi kifejezések mellett mindig fel vannak tüntetve. Helyenként viszont a sajátos területi nyelvhasználat túldimenzionálná válik, hiszen például a köznyelvi szinekdoché: „megyek a faluba” kifejezésben a falu egészével utalva annak részére, centrumára, nem éppen magas tájnyelvi relevanciájú mondat, hanem igencsak közkeletű formula. A földből élő parasztgazdálkodás munkafolyamatai, a hétköznapok és a társadalmi együttélés törvény- szerűségei körvonalazódnak a szövegben. Mindez viszont az alkalmazott módszertani eljárásból fakadóDUBA GYULA Szabadesés Vajúdó parasztvilág MADÁCH an helyenként zavarossá és sematikussá válik. A tirpákok betelepítése utáni közösségformálódás, integrá- dó bemutatása kulturális devalvád- óval párosul. Az egymás mellé kerülő csoportok feszültségmentesen tudnak feloldódni egymás társaságában. Mindez társadalmüag pozitív folyamat, ám a parasztvilág enyhe liberalizálódását sugaüja, amely furcsa jelenségnek tekinthető. Gazdaságtörténetileg némiképp zavaros a szövegben érvényesülő logika: a parasztok már korábban érzik a szocialista berendezkedésű terv- gazdálkodás létrejöttét, a szövetkezeti termelés megvalósulását, kezdenek megváltozni, ám ténylegesen csak ezután jelentkezik a központosított termelési mechanizmus bevezetése. Ezt tetézi még egy újabb tör- ténetfüozófiai anomália, amikor a parasztság megkezdi osztályharcát a szövetkezetekkel!!). Érdekes mindezt egy olyan szerző toüából olvasni, aki a kommunista propagandistákat, vörös agitátorokat himnikus magasságokba emeli a vajúdó parasztok környezetében. Duba Gyula szodográfiájában sokszor feleslegesen ismétlődő, gondo- latritmusszerű információkat kaphatunk a parasztvüág közel egy évszázados helyzetéről. A paraszti léthelyzet bemutatása a könyv végére háttérbe szorul, és az inkább a lírai önvaüomásnak ad hangot, sekélye- sítve a kötet eredeti célzatosságát, a parasztság univerzális kvantorának megragadását. AZ ÍRÓRÓL MONDTÁK Dubnica nad Váhom, 1950 Dubnicára személyvonaton, négy átszállással egy napig tart az út. Ott van a Skoda üzem, ahol „még mérnök is lehet D.-ből”. Segédmunkás lesz a gyárban, géplakatosnak tanul. Szlovákul: „zauce- nec”. A nagy szerelőcsarnokban kikötői darukat állítanak össze, megérinti a tenger látomása. Idegen nyelvi környezetben, alig beszéli a szlovák nyelvet. Bonyolult és elemi élmény a nyelvmagány! Szükségszerű a bezártság fesze- getése, életfeltétel a nyitottságra Halódó “ parasztvilág DUBA GYULA való törekvés. Az pedig, hogy a falusi suhancból gyári munkás lesz - korélmény. (Duba Gyula önmagáról) Élményei egy nemzedék minden fontos kérdését érintik, sorsa egyszerre következik alkatából és társadalmi-történelmi meghatározottságaiból, a korból, melynek áldozata, melynek zűrzavarában csak zuhanni képes a többre vágyó és többre érdemes ember. Az író nagy számvetése ez a regény, önmagával és generációjával. Ezért ismerünk lép- ten-nyomon önéletrajzi elemekre. Egy nemzedék reménytelen helykeresésének és keserű önigazolásának könyve a Szabadesés. Morvái menekülve keresi helyét a vüágban. (Görömbei András: Arcképvázlat Duba Gyuláról) Személyes hangon kezdtem a vallomást, magammal fejezem be: hogyan látom a lehetséges trilógiát? A füzesnyéki táj és a Nagybenéék kétszáz éve mély tó, melybe - írók - köveket dobunk. Á kő a vízbe süllyed, gyűrűk képződnek a helyén. Az alkotói számvetés kövének első gyűrűje az ívnak a csukák. A további, egyre szélesedő gyűrűktalán a tizedik - az Örvénylő idő. A gyűrűk nemcsak a tó tükrén, hanem népünk közösségi lelkén is átfúrnak, s felborzolják a mélység felszínét. A lehetséges harmadik kötet gyűrűk tömegét jelenthetné, melyek egyre tágulva övezik a mélybe süllyedő kő helyét, míg a tó vize újra elsimul, a huüámzás lecsendesedik, és a mélység nyugalma elnyeli az írói szándék kövét. (Duba Gyula: Vallomás a regényről) Az az elterjedt vélemény, hogy minden írói munka valamüyen módon önportré, Dubára maradéktalanul érvényes. Ahogy szinte minden korábbi művében, úgy az Aszályban is szembesül egykori önmagával, ifjúkori élményeivel. Belehallgat a múltba, a feltorlódó emlékképekbe, próbálja kifejteni a folyamatot, amelyben emberi öntudatára ébredt, tudat- vüága kiépült, melyből írói tudata is kibontakozott. Az élet delén túl összesűrűsödő tapasztalatok, életbölcsesség és életbölcselet birtokában és szemléletével tekint vissza az ősködként kavargó múltba, emlékekbe, hogy kibogozza belőlük azt a láncolatot, amely a nyüadozó, spontán kibontakozó tudattól az írói öntudatig, egy körülhatárolt élet- és művészetfilozófiáig vezet. (Szeberényi Zoltán: Magyar irodalom Szlovákiában /1945-1999/1.) Nem kevés buktatót rejt magába a módszerbeli sokféleség, s hogy Duba mégis ezt vállalta, nyilván oka volt rá, s célja volt vele. Olyasmit kellett ugyanis megteremtenie, ami első hallásra abszurdnak tűnik: egyszerre lenni külső szemlélő és belülről átélő, tárgyilagos, objektív és - a dolgokból következően - szenvedélyesen szubjektív. (Monostori Imre: Duba Gyula: ívnak a csukák) Duba Gyulának, a prózaírónak tulajdonképpen két meghatározó témája van: az egyik éppen ez az egzisztenciális „harmadik helyezettség”, a másik a letűnt paraszti vüág mint olyan mítosz, amelyben az emberek még értették egymást, mert nemcsak a verbális nyelv eszközével értekeztek, hanem egy sokkal evidensebb, egyetemesebb jelrendszernek, a létezésnek mint nyelvnek a segítségével. Ebben a létezés-nyelvben minden tárgynak, minden gesztusnak, minden tettnek egyezményes jelentése volt, s ezt a jelentésrendszert azon a vüágon belül többnyire mindenki ismerte. (Tőzsér Árpád: A harmadik helyezett mítoszának írója) Duba tehát realizmust követel, de realizmusával példát is mutat irodalmunknak. Áz avatatlanok azt hinnék, hogy nincs is ennél könnyebb egy olyan társadalomban, amely művészetideológiával is nyomatékosan a realizmus elsőbbségét hirdeti, azt az igényt, hogy a művészet a létezőt próbálja meg megragadni a vüágban. (...) Igen, de mi az, ami van? (Roncsol László: Duba Gyula: Látni a célt) Kiadói kora est - Duba Gyulával Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete Kiadói kora estek című rendezvénysorozatának ebben a hónapban Gyuba Gyula lesz a vendége. A közelmúltban megjelent, Halódó parasztvilág című regényéről Kocur László irodalomkritikus beszélget az íróval. Az est házigazdája: Roncsol László. A rendezvény helyszíne: a Magyar Intézet székháza, időpontja: április 29., 17.00. (m)