Új Szó, 2002. január (55. évfolyam, 1-26. szám)

2002-01-26 / 22. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2002. JANUÁR 26. Nevelési módszerek az óvodai oktatásban Losonc. A Phoenix Lutetia Polgári Társulás és a Csiribiri Játszóház rendezésében ma délelőtt 9.30-tól Katarina Guzimová, Az óvodá­sok nevelése és oktatása című program kidolgozója, a pozsonyi Ál­lam Pedagógia Intézet munkatársa tart előadást Didaktikus aktivi­tások címmel az új óvodai nevelési és oktatási módszerekről a Peli­kán szálló kistermében. A belépés díjtalan, (punt) Bluestalálkozó a Klikkben Érsekújvár. Ma este bluestalálkozó lesz a Klikk pubban, fellép a ZVA-12-28 Band, a Bluesweiser, a Kaderus Blues Band és a Klikk Blues Brothers, a koncertek után közös jam várható, (-kis-) FELHÍVÁS A Pódium Színházi Társaság, Komárom Város Önkormányzata és a Csemadok Országos Választmánya meghirdeti a XXXIX. Jókai Na­pokat, melynek időpontja 2002. június 18-23. A színjátszó fesztiválra jelentkezhet minden szlovákiai magyar amatőr diák és felnőtt színjátszó csoport, tekintet nélkül arra, hogy más fesztiválokon részt vett-e. A jelentkezéseket február 9-ig lehet elküldeni a Pódium Színházi Társaság címére: Pódium Színházi Társaság, Hradná 1, 945 01 Komárno. Információt, illetve bármilyen szakmai, metodikai segítséget a 0905/517-601-es telefonszámon lehet kérni a társaság titkárától. A válogatás személyes egyeztetés alapján történik 2002. március 1- től április 30-ig. SZÍNHÁZ ___________________POZSONY___________________ SZ LOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Csipkerózsika szombat 19 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Alice Csodaországban sz., vasárnap 10,15 KIS SZÍNPAD: Horror az erdészházban sz., v. 19 KASSA ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Kaland (a Miskolci Nemzeti Színház vendégjá­téka) sz. 19 Hamupipőke v. 14.30 A szemétdombon v. 19 MISKOLC NEMZETI SZÍNHÁZ: Jézus Krisztus szupersztár sz., v. 19 Fekete Péter v. 19 MOZI POZSONY HVIEZDA: A Gyűrűk ura - A Gyűrű Szövetsége (am.-új-zél.) sz., v. 13, 16, 19 OBZOR: Őszi visszatérés (cseh-gör.) sz., v. 18, 20 MLA- DOST: Roberto Succo (ff.) sz., v. 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENT­RUM: Traffic (am.) sz., v. 17.15, 20 Roberto Succo (fr.) sz., v. 20.15 Farkasok szövetsége (fr.) sz., v. 17 Csokoládé (am.) sz., v. 17.45 Sze­xi szörnyeteg (ang.) sz., v. 18.30 Vad kagylók (holl.) sz., v. 20 KASSA DRUZBA: Az egyedüli (am.) sz., v. 16, 18, 20 TATRA: Betépve (am.) sz. 15.30, 17.45, 20 v. 20 Farkasok szövetsége (fr.) v. 17 CAPITOL: A Gyűrűk ura - A Gyűrű Szövetsége (am.-új-zél.) sz., v. 16,19 ÚSMEV: A Gyűrűk ura - A Gyűrű Szövetsége sz., v. 13,16,19 DÉL-SZLOVÁKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Szexi szörnyeteg (ang) sz., v. 19.30 NFG-l-FILM: Taxi Madrid (sp.) sz. 17.30 KOMÁROM - TATRA: Far­kasok szövetsége (fr.) sz., v. 18 ÉRSEKÚJVÁR - MIER: Harry Potter és a bölcsek köve (ang.-am.) sz., v. 15,17.30, 20 GALÁNTA - VMK: Üvegház (am.) sz. 17.30,20 v. 20 GYŐR PLAZA: Amerikai pite 2 (am.) sz. 18, 20.15, 22.30 v. 18, 20.15 Atlantisz - Az elveszett birodalom (am.) sz., v. 12.15, 14.15, 16.15 Csajok a csúcson (ném.) sz. 12.30, 14.30, 16.30, 18.30, 20.30, 22.30 v. 12.30, 14.30, 16.30, 18.30, 20.30 Csocsó, avagy éljen május 1-je! (magy.) sz., v. 11.30, 13.30, 15.30 Ellenséges terület (am.) sz. 11.15, 13.30, 15.45, 18, 20.15, 22.30 v. 11.15, 13.30, 15.45, 18, 20.15 Csütörtöktől vetítik a hazai mozik A gyűrűk ura című filmet, amelyet Tolkien műve alapján forgatott Peter Jackson új-zélandi rendező, s amely a tengerentúlon és Európa-szerte is nézőcsúcsokat döntöget. Kassán a bemu­tató napján csupán pár néző volt kíváncsi a híres történetre, a következő napokban azonban várhatóan nagyobb lesz az érdeklődés. (TASR-felvétel) Ficino értelmezői módszereit az allegóriafejtés, a mítoszértelmezés és a filológiai-teológiai iskolázottság jellemzi A szerelem lakomáján Platón, a klasszikus görög fi­lozófus, a hagyomány sze­rint november hetedikén született, s ugyancsak szüle­tése napján érte utol a halál, méghozzá egy lakomán. CSEHY ZOLTÁN Ezzel a legendába hajló, teátrális művészi fogással indul Marsilio Ficino, az egyetemes kultúrtörté­net humanista-reneszánsz óriásá­nak ragyogó kommentálja a min­takép Lakoma című, a szerelemről szóló művéhez. A fenti fogás egy tradíció legitimálásának tipikusan humanista bélyege, ahogy Ficino műve sem igazán tartja be a kom­mentár kifinimult ókori módszere­it, sokkal inkább egy antik már- már műfajjá váló megnyilatkozási típus és téma humanista rekapitu­lációjáról van szó. Marsilio Ficino tulajdonképpen újraszituálja Pla­tóm, a szerkezetet redramatizálja, a kommentálandó antik egysége­ket, melyeket Bernardo Nuzzi jeles humanista szónok olvas föl, a la­koma résztvevői, kilencen, akár a Múzsák, rendre elmagyaráznak, értelmeznek. A platóni aktuálmozzanatok közül a kifeje­zetten naturalista jellegűeket mel­lőzi, viszont a lakoma életszerűsé­gét biztosítandó olykor bevet egy- egy szépirodalmi fogást: az értel­mezők személye például időköz­ben módosul, a fiesolei püspökre jutó szövegrészt annak halasztha­tatlan elfoglaltsága miatt Giovanni Cavalcanti magyarázza. Marsilio Ficino és társai, a fratres in Platone (testvérek Platónban) alapjában véve egy a filozófiát és a teológiát egyesíteni vágyó világér­telmezést próbáltak megvalósítani platóni alapokon. Ne feledjük, még Platón szentté avatása is szó­ba került. A hagyománykontinu- umot mai, talán sokszor már-már betegesen rendszerező gondolko­dásunk karakteres darabokra szabdalta, Ficino viszont nem látja szükségét a hagyományelemek halmazosításának, a kapcsolódási pontokat keresi, a dialógus lehet­séges nyelvét, az antikká levést az adott kor értelmezői pozícióiból képzeli el, s így kapja nála a filozó­fia a vallásos „pia” (jámbor) jel­zőit, illetve a vallás a „docta” (tu­dós) bővítményt. A szépség isten ragyogó fénye, a szerelem pedig is­tenre irányuló vágy, mely a terem­tés kiváltója és az üdvözülés zálo­ga is egyben. A szerelem révén a létbe vetett em­ber csorbasága kiegészül, s az ide­ákhoz való hasonulás törekvése ré­vén isten szerelme mutatkozik meg a dolgokban is. A görög iste­nek a világiélek ideáiban lakoz­nak. Ficino értelmezői messze nem olyan dinamikus, olykor kontrasztív, illetve tipológiáiban is karakteres módszerekkel dolgoz­nak, mint az antik mű szereplői, a felmerülő eszméknek sincs akkora ütközófelületük, mint például a neolatin hagyomány egyéb hason­ló témájú dialógusainak. Lorenzo Valla De voluptate című alkotása, mely a gyönyörről szól, például karaláeres filozófiai isko­lák nézeteit ütközteti egy hasonló­an konstruált lakoma-világban. Nála megütközik a sztoicizmus pél­dául a neves pajzán költő, Antonio Beccadelli epikureizmusával, illet­ve (feloldódás végett) a keresztény etikával. A lakomatradíció kon­templativ hangolású műfajvarián­sa Cristoforo Landino (aki e beszél­getésben is részt vesz) Disputa- tiones Camaldulensese már sokkal közelebb áll Ficinóhoz. A sym- posium-irodalom későbbi, magyar- országi csúcsműve alighanem Bon- fini beszélgetése a szüzességről, il­letve a házasélet tisztaságáról. E variábilis és sokarcú tradíció fényé­ben ragyog fel századunkból nézve a kommentáríró szépírói zseniali­tása, aki egy teljesen parazita-mű­fajt önállósított és rendelt az erede­ti mű mellé a symposium-műfaj ve­gyítésével. Ficino értelmezői mód­szereit az allegóriafejtés, az asztro­lógiai vonzódás, a mítoszértelme­zés és a filológiai-teológiai iskolá­zottság jellemzi. A szépség isten ragyogó fénye, a szerelem pedig istenre irányuló vágy... A platonikus szerelemtipológia an­tik orvostudományi kategóriákkal is gyakorta vegyül. A szerelem há­romféle lehet: az égi Venus égisze alatt viruló, mely maga az angyali értelem intelligenciája, s ez első­sorban a kolerikusokra fenekedik, a tüzes lételemű egyénekre, a Ve­nus vulgaris, mely a nemzésre koncentrál, s mely allegorikus szinten a vüáglélek képessége is egyszersmind, a szangvinikusok­ra, a levegő életelementumával szorosabban összefüggő létmódot nyert emberekre jellemző, illetve a harmadik típusú szerelemdaimón, a Venus bolygóját követőké, mely a flegmatikusokat és a melankoliku­sokat, illetve a víz és a föld alap­elemének meghatározottságában élőket ragadja el. A szerelem tipi­zálható nyilai is jobbára asztroló- giailag is kódolt áldozattípusokra nézve igazán veszélyesek. A szere­lem őrületként, extázisként való értelmezése a Ficino korára már divatos platóni furor-tan folyomá­nya. E füror egyik variánsa egyéb­ként az irodalmi-művészi alkotás is, mint az számos költő, Platón- fordító tollán meg is fogalmazó­dott még Ficino fellépése előtt. Ficino értelmezőtársai kedvelik a hierarchikus rendszerképzést, mely mindig a többértelmű le- bonthatóság, az allegória teremtő erejében mutatkozik meg. A test fölött a lélek áll, fölötte az angyal, afölött pedig isten. Ezen elemen- tumok legalsó komponensei is - természetesen • - kozmikus von­záskörrel bírnak, a test szépsége például a Nap fénye. A test szépsé­ge csáberővel hat a lélekre, s ha azon felülkerekedik, a szerelmes sorsa Narcissuséval lesz azonos, aki önmaga (tükörképe) iránti végzetes szerelmének áldozata lett. Az emberi lélek nyomorúsá­gának itt találjuk meg egyik ere­dendő okát. A végtelen tagolások, az aprólékos megfigyelések és ötletdús interp­retációk dinamikus kavargása, a hierarchiák egyre látványosabb tornyosulása, az allegóriák egyre mélyebb rétegeinek feltárulkozása mind-mind hallatlan szellemi ka­landdá avatja Ficino művét. Imregh Monika, Ficino magyarító- ja kiváló invencióval helyezte a fordítás elébe a szerző baráti elő­szavát, melyet a Janus Pannonius- nak ajándékba küldött példányba illesztett mintegy viszonzásul eu­rópai jelentőségű költőnk elégiái­ért cserébe. A könyv utószava so­kat foglalkozik Sandro Botticelli és Ficino viszonyával, kivált a Pri- mavera-értelmezéssel, illetve a Vé­nusz születése című kép vizsgála­tával, meggyőzően átütő újraértel­mezést, véleményem szerint, még­sem kapunk. Marsilio Ficino végre-valahára könyv alakban is megjelent ma­gyarul, s már csak remélni tudjuk, hogy hasonlóan teret nyerhetnek a magyar gondolkodásban az olasz­neolatin humanizmus olyan klasz- szikusai is, mint például Pico della Mirandola, Cristoforo Landino, Lorenzo Valla vagy Pontano. (Marsilio Ficino: A szerelemről, Arcticus, Budapest, 2001) BEÍRATÁSOK Kerekasztal-beszélgetés a Gramma Nyelvi Irodáról A nyelvi kudarcok ellen ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS ♦ Paprét A Papréti Magyar Tannyelvű Alap­iskola igazgatósága értesíti a tisz­telt szülőket, hogy a 2002/2003-as iskola év első évfolyamába az ün­nepélyes beiratkozás ma 9.30-tól 12 óráig tart. Kérjük, hozzák ma­gukkal gyermeküket, születési anyakönyvi kivonatát és személy­azonossági igazolványukat. Szere­tettel várjuk önöket! ♦ Királyhelmec A Királyhelmeci Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola igazgatósága ezúton értesíti a tisztelt szülőket, hogy az elsősök ünnepélyes beha­tására holnap 14 órai kezdettel ke­rül sor az iskola új épületében (Hunyadi utca). A további munka­napokon a beíratás az iskola Kos­suth utcai épületében lévő titkár­ságon zajlik. Kérjük a szülőket, hozzák magukkal személyi igazol­ványukat és gyermekük születési anyakönyvi kivonatát. ♦ Dunaszerdahely A Dunaszerdahelyi Komensky Ut­cai Magyar Tannyelvű Alapiskola igazgatósága értesíti a tisztelt szülőket, hogy a 2002/2003-as tanév 1. évfolyamába az ünnepé­lyes beiratkozás 2002. február 4- én, 15 órakor lesz, amelyen diák­jaink vidám műsorral köszöntik a jövendő elsősöket. Aki ezen dél­utáni beiratkozáson nem tud részt venni, gyermekét február 5- től 8-ig 14.30-tól 17 óráig írathat­ja be. A beiratkozást az iskola pe­dagógusai játékos foglalkozással teszik felejthetetlenné. A bei­ratkozásra hozzák magukkal gyermekük születési bizonyítvá­nyát. A 2002/2003-as tanévben is nyitunk ének-zene tagozatos osz­tályt. Minden jelentkezőt nagy szeretettel várunk. Köszönjük bi­zalmát! ♦ Nádszeg A Nádszegi Magyar Tanítási Nyel­vű Alapiskola igazgatósága ezúton értesíti a kedves szülőket, hogy az ünnepélyes közös beíratás a 2002/ 2003-as tanévre 2002. január 28- án (hétfőn) 14.30-kor lesz az iskola új épületében. ♦ Érsekújvár Az Érsekújvári Czuczor Gergely Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola igazgatósága értesíti a tisztelt szü­lőket, hogy a 2002/2003-as tanév első évfolyamába a beíratás 2002. február 4—5-én lesz az iskola épüle­tében, reggel 8 órától 17 óráig. Kér­jük, hozzák magukkal a gyermek születési anyakönyvi kivonatát. Szeretettel vájjuk önöket gyerme­keikkel együtt! Dunaszerdahely. Nagyfokú anya­nyelvi tudatosság kialakítása a cél, hangzott el azon a kerekasztal-be- szélgetésen, melyet a Gramma Nyelvi Iroda csütörtöki hivatalos megnyitója után tartottak a Vám- béry Irodalmi Kávéházban. A be­szélgetésben részt vett Szarka László, a Magyar Tudományos Akadémia Kisebbségkutató Intéze­tének igazgatója, Bartha Csilla egyetemi tanár, Szabómihály Gi­zella, a Gramma Nyelvi Iroda ve­zetője és Simon Szabolcs nyelvész, a nyelvi iroda belső munkatársa. A kerekasztal-beszélgetés során mintegy tucatnyi témát vetettek fel a szakemberek, egyebek mellett megvitatták a nyelvi iroda felada­tait és a kisebbségi nyelvhasználat­ban nap mint nap tapasztalható problémákat. A szlovákiai magyar beszélők által gyakran megélt nyelvi kudarc el­kerülésében a nyelvi iroda jelentős segítséget nyújthat. A felvidéki magyarság a mindennapok nyelv- használata során számos problé­mába ütközik. Gondot jelent a megfelelő anyanyelvi tudatosság és az egyes szakterületeken alkal­mazott egységes terminológiák hi­ánya, valamint a jogi és közigazga­tási nyelv helyes használata. Ép­pen ezért egyebek mellett folya­matban van egy szlovákiai magyar jogi szótár készítése, amely nagy­mértékben hozzájárul majd a fel­vidéki magyarság erősebb jogtu­datának kialakításához. A beszél­getésen szó volt a szlovákiai ma­gyar tankönyvek nyelvezetéről is, mely rengeteg kívánnivalót hagy maga után. A tankönyvek helyes nyelvezetének kialakításában szin­tén szerepet kíván vállalni a nyelvi iroda. A jövőben a kapcsolatterem­tés okozhat problémát, azaz meg­találni a módját annak, hogy a nyelvtervezéssel és nyelvi tanács­adással foglalkozó új intézmény munkájának eredményei miként jussanak el a nyelvhasználókhoz. A feladat megoldásában főként a pedagógusok segíthetnek, akik a jövő nemzedéket képező diákok körében elterjeszthetik a nyelvi iroda által javasolt nyelvhasználat­beli tanácsokat és egyéb tudniva­lókat. (érvé)

Next

/
Thumbnails
Contents