Új Szó, 2002. január (55. évfolyam, 1-26. szám)

2002-01-24 / 20. szám, csütörtök

Panoráma ÚJ SZÓ 2002. JANUÁR 24 Ki is Russell Crowe új barátnője? Az Arany Glóbusz filmdíjak kiosztásá­nak ünnepségén megoldódott a rejtély: régi szerelmével, Danielle Spen- cerrel találtak újra egymásra. A Gladiátor sztárja 4 évig járt az ausztrál szappanopera-csillaggal, ám 12 évvel ezelőtt vége lett a románcnak. Az­tán Crowe ráébredt, hogy hiányzik neki Danielle. (Fotó: Reuters) A legvalószínűbb: egy torpedó betöltés közben robbant fel Nem ütközés miatt süllyedt el a Kurszk A Gazeta Wyborcza döbbenetes cikke máris óriási vihart kavart Lengyelországban Kereskedés halottakkal NAPTÁR Január 24 EGY GONDOLAT Középszerűség és csúszás-mászás, fölfelé ez az út mindenhova! Beaumarchais NÉVNAP Timót Görög eredetű név, a Timothe- osz volt első megjelenési for­mája. Az Isten becsülője jelen­tésű nevet a latin is átvette. Ma Erik, Tádé és Veronika, vala­mint Timotej nevű ismerősein­ket is köszöntsük! MAIÉVFORDULÓINK 270 éve született Pierre-Au- gustin-Caron Beaumarchais francia író. Az utókor A sevil­lai borbély és a Figaro házas­sága íróját tisztelheti benne, az elsőből Rossini, az utóbbi­ból Mozart írt operát. 290 éve született II. Frigyes porosz király. Korának legje­lentősebb uralkodója volt. 30 éve hunyt el Bóbis Gyula bir­kózó. Tizennégy magyar baj­nokságot nyert, s 1948-ban ért pályafutása csúcsára, amikor a londoni olimpián a szabadfo­gású nehézsúlyban aranyérmet akasztottak a nyakába. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 65 éves Baranyi Ferenc költő és műfordító, egyebek mellett a Hazatérés, a Túl az éjszakán és a Hétköznapi istenhozzád című kötetek szerzője, opera- és operett-librettók szövegé­nek magyarra ültetője. Ma ün­nepel még: Nastassja Kinski (1960) német színésznő. Miklós László (1949) politikus, környezetvédelmi miniszter. Németh Miklós (1948) politi­kus, egykori magyar minisz­terelnök, az Európai Újjáépí­tési és Fejlesztési Bank volt al- elnöke. NAPI VICC Azt mondja a feleség a férjé­nek:- így, hogy nincs rajtad a szemüveged, olyan jól nézel ki, mint annak idején, amikor megismerkedtünk! Mire a férj:- Te is jól nézel ki, ha nincs rajtam a szemüvegem! ORIGO Moszkva. Az orosz hatóságok most először ismerték el, hogy a Kurszk orosz tengeralattjáró nem azért süllyedt el, mert összeütközött egy külföldi tengeralattjáróval. Miután 2000 augusztusában a Kurszkon robbanás történt és elsüllyedt a ten­geralattjáró, az orosz haditengeré­szet azzal a teóriával állt elő, hogy egy torpedó felrobbant a Kurszkon, mert összeütközött egy külföldi tengeralattjáróval. Hja Klebanov miniszterelnök-he­lyettes, aki a kezdetektől fogva ve­zette a nyomozást, kedd este kije­lentette: a szakértők megvizsgál­ták a hajóroncsot, és kizárták az ütközés lehetőségét. A nyugati szakértők már a kezdetektől fogva lehetetlennek tartották az ütkö­zést, mert, mint mondták, nincs az a tengeralattjáró, amely a világ egyik legnagyobb tengeralattjáró­jának számító Kurszkkal való ütkö­zés után sértetlenül és észrevétle­nül elhagyta volna a helyszínt. Klebanov azt reméli, hogy még az idén magyarázat születik a bal­esetre. Az eddigi legvalószínűbb magyarázat, hogy egy torpedó be­töltés közben felrobbant. A robba­nás láncreakciót indított el, és a többi torpedó is felrobbant. A Kurszk pedig a Barents-tenger fe­nekére süllyedt, fedélzetén 118 fővel. A roncs nagy részét tavaly ősszel kiemelték. Az orr-rész azon­ban még mindig a tenger mélyén fekszik, és valószínűleg csak később hozzák fel a felszínre. Varsó. A lódzi mentőszolgá­lat a helyi temetkezési válla­latok megrendelésére holtak­kal kereskedik, az üzletben orvosok, ápolók, a mentőko­csik sofőrjei, diszpécserek egyaránt benne vannak. MTI-JELENTÉS A gyalázatos kereskedelem több mint tíz éve folyik - írta tegnapi tényfeltáró riportjában a Gazeta Wyborcza. A holtakért, akiket egy­szerűen csak „bőrnek” neveznek, az egymással vetélkedő temetke­zési vállalatok 1200-1800 zlotyt is fizetnek. Az elhalálozottak család­tagjait fortéllyal, zsarolással igye­keznek rávenni arra, hogy egy Berlin. Január elsején egész Né­metországban az euró lett a hiva­talos fizetőeszköz. Egész Németor­szágban? No, nem egészen: van ugyanis egy délnémet falu, amely­ben változatlanul a svájci frank az elfogadott valuta. Büsingenról van szó, egy 1500 lako­sú kisközségről, amely Baden-Würt­temberg tartományhoz, azon belül pedig a konstanzi járáshoz tartozik. A járási székhelytől légvonalban is 40 kilométer választja el, közvetlen határát pedig három svájci kanton: Schaffhaussen, Zürich és Thurgau alkotja. Vagyis Büsingen igazi né­met exklávét képez Svájc területén, a Rajna északi partján. A különc falu a középkorban egy schaffhauseni nemesi család bir­adott temetkezési vállalat mellett döntsenek. A „bőrökkel” keres­kedő mentőszolgálat évente akár több millió zlotyt is keres az üzle­ten - írta az újság. Ahhoz, hogy a pénzt felvehessék, egyetlen feltételnek kell elegét tenni: hullát - semmiképpen sem élő beteget - kell felmutatniuk. Voltak esetek, hogy a mentők szándékosan késlekedtek egy-egy kivonulással, arra számítva, hogy a beteg ez idő alatt elhalálozik. De a lap ennél súlyosabb tényekről is beszámolt: a mentők meg is ölik a betegeket, gyógyszerekkel, injek­ciókkal segítik halálba őket, olykor rettenetes kínok között. A botrányt már vizsgálja a szerve­zett bűnözés ellen küzdő Központi Nyomozó Hivatal (a „lengyel FBI”) tokai közé tartozott. A reformá­ció dél-németországi terjedése­kor Eberhard lm Thurn büsingeni földesúr nem volt hajlandó áttér­ni a katolikusról a protestáns hit­re, mire a schaffhauseni ellentá­bor börtönbe vetette. Az ügyön felháborodott Habsburgok, az egész vidék hűbérurai, hiába til­takoztak. Bosszúból úgy rendel­keztek, hogy Büsingen örökre ki­maradjon az akkor Elő-Ausztriá- hoz tartozó hegaui falvak közül, amelyeket Schaffhausen be akart kebelezni. A falu az 1805. évi po­zsonyi béke nyomán Württem­berg hercegséghez került, öt év­vel később pedig a Badeni Nagy- hercegség része lett. Jóllehet, ma is a fenti két territóri­um 1952-es fúziójából létrejött Ba­den-Württemberg német tarto­lódzi részlege és a lódzi ügyészség is. Az ügyészek és a rendőrök mér­legelik több tucat tetem felbonco­lását, hogy megállapítsák, nincse- nek-e bennük halált okozó gyógy­szerek, például a műtétek előtt használt légzéscsökkentő, izomer- nyesztő Pavulon maradványai, amelyet elvileg csak tapasztalt al­tató orvosok adhatnának be a be­tegeknek. A Gazeta Wyborcza döbbenetes cikke máris óriási vihart kavart. Sorra nyilatkoznak az illetékesek, megszólalt a katolikus egyház, az egészségügyi minisztérium pedig azonnali vizsgálatot rendelt el az ország minden mentőszolgálatá­nál bizonyos fajta, kábító, er- nyesztő és nyugtató gyógyszerek felhasználására vonatkozóan. mányban fekszik, Büsingen svájci vámfennhatóság alá tartozik, a fa­luban a svájci frank az első számú fizetőeszköz. így rendelkezik a né­met és a svájci kormány által 1964- ben aláírt szerződés. A helyi ven­déglők szolgáltatásait, a közüzemi díjszámlákat, a Schaffhausenba szóló buszjegyet éppúgy frankban kell kifizetni, mint a helyi vegyes­bolt (svájci eredetű) áruit. A falusi postahivatalban a német portóbélyegek frankért és euróért egyaránt megvásárolhatók. A he­lyi takarékpénztárban tavaly de­cember közepén villámgyorsan el­fogytak az eurós érméket tartal­mazó mintacsomagok - a legtöb­ben föltehetően gyűjtői szándék­kal vették meg őket. Büsingennek két irányítószáma van (D-78266 és CH-8238), sőt saját rendszám­betűkkel (BÚS) is rendelkezik, vagyis ebből a szempontból nem tartozik a konstanzi járáshoz. A Deutsche Telekom saját fülkét ál­lított fel a Németországba irányuló távbeszélgetések céljára, míg svájci társa, a Swisscom fülkéjéből az al­pesi köztársaságba lehet telefonál­ni. A helyi labdarúgó klub, az FC Büsingen játékosai a svájci ligában rúgják a labdát, sorkatonai szolgá­latra viszont a német Bundeswehr- be kell bevonulniuk. A falubelieknek csak akkor van szükségük euróra, ha elhagyják Büsingent - például ha bevásá­rolni mennek Konstanzba. Bár német útlevelük van, ott külföldi­nek, méghozzá devizakülföldi­nek számítanak. így a vásárolt cikkek után visszaigényelhetik az áfát, ha a svájci határt átlépve le- pecsételtetik a megfelelő forma- nyomtatványt a német vámossal. Büsingen az 1805. évi pozsonyi béke nyomán került Württemberg her­cegséghez, öt évvel később pedig a Badeni Nagyhercegség része lett (Fotó: internet) A focicsapat a svájci ligában játszik, de a férfiak a Bundeswehrbe vonulnak be Büsingen, a svájci német exkláve MTI-PANORÁMA HOROSZKÓP Ördögi marketinget alkalmazott egy szerzetesek által támogatott magazin Kos: Érzelmei más irányba mutatnak, mint bölcses­sége. Gondolkozzon el a dolgon, és ne próbáljon meg fi­gyelmen kívül hagyni olyan aka­dályt, amivel szembe kell néznie. Bika: Ideges lesz a szerelem miatt, és úgy érzi, hogy ez túl sok és ráadásul felesleges is. Valószínűleg sok­szor fog étteremben vacsorázni, és esetleg táncolni is elmegy. Ikrek: Menjen el ruhát vásárol­ni, menjen el fodrászhoz, és csináltasson új frizurát magának. Előfordulhat, hogy egy olyan illetővel találkozik, aki mély benyomást tesz Önre. Rák: Párkapcsolata továbbra is jól alakul, azonban egy közeli rokona min­denképpen viszályt akar kelteni kettejük között. Ne legyen túlsá­gosan anyagias. Oroszlán: Elképzelhető, hogy vala­mi komoly hibát fedez fel a kedvesében. Ez nem lehet olyan nagy dolog. Ha egy gyereknek meg lehet bocsá­tani, egy felnőttnek miért nem? Szűz: Élete új fejezetében va­lami rendkívüli módon idegesíti. Úgy érzi, hogy túl sokat kritizálják. Legyen óva­tos szerelmi álmait ületően. Le­gyen fegyelmezett. Mérleg: Lehet, hogy elbátortala- nodik a szerelmet il­letően. Úgy érzi, hogy nem tudja átadni magát ambíci­óinak. De sikerül majd megtalál­nia az arany középutat. Skorpió: Rájön, hogy érzései na­gyon komolyak, és ezt partnerének is elmondja. Ez komoly elhatározásokhoz ve­zethet. Élvezik egymás szeretetét. Romantikus napokra számíthat. Nyilas: Régen kapott már ennyi ajánlatot az ellenkező nem képviselőitől, és valljuk meg, ez igazán jól esik Önnek még akkor is, ha ezek többségén csak jót mosolyog. Bak: A sok telefonhívás, és a hívatlan vendégek na­gyon ki fogják borítani. Olyan időszakon megy keresz­tül, amikor azt gondolja, hogy a szerelem egy kellemetlen dolog. Vízöntő: Ez a nap nem kedvező az új kapcsolatok kialakítá­sához. A szerelmesek is nyugodtabb napokra számíthat­nak, sem féktelen éjszakák, sem nagy veszekedések nem lesznek. Halak: Hajlamos rá, hogy a munkája miatt elhanya­golja magánéleti kapcso­latait, pedig tudja, hogy milyen nagy szüksége van azokra. Dél­után látogassa meg egyik barátját. A szexre pedig mindenki vevő INDEX Düsseldorf. A méltán megvetett szexista marketingfogásokat kopí- rozta le és figurázta ki egy feren­ces szerzetesek által támogatott hajléktalanújság, totális sikerrel. A fiftyfifty című düsseldorfi ma­gazin januári számának összes példánya elkelt, sőt most még 10 ezret nyomtatnak ki belőle. A legfrissebb számot hirdető pla­kátokon ugyanis egy meztelen nő és egy hajléktalan - amint az alábbi illusztráción látható, „tüchtig” német hajléktalanra kell gondolni - tartja a kezében a ma­gazin egy példányát, a felirat raj­tuk: „Sex sells - Armut nicht”, vagyis szabad fordításban: A szexre mindenki vevő - a sze­génységre nem. Jóval kisebb, alig olvasható betűkkel a folytatás a plakát alján: „Mások pucér bőrt adnak el, a fiftyfifty viszont a meztelen igazságot.” Az ily módon reklámozott fifty­fifty januári számából - a maga­zint százalék fejében a düsseldor­fi hajléktalanok terjesztik - két hét alatt elfogyott mind a 24 ezer kinyomtatott példány. Már nyom­ják a következő 10 ezret. A kampányt többen szexistának bélyegezték, de a magazin pártfo­gója, a Ferenc-rendi Matthaeus atya szerint éppen ez a lényeg ben­ne. „Megmutatja, milyen szexista marketingstratégiákat alkalmaz sok vezető vállalat” - fogalmazott a csavaros észjárású szerzetes. A hajléktalanok düsseldorfi magazinját reklámozó plakát (Fotó: internet)

Next

/
Thumbnails
Contents